It was a feast like Egypt had never seen before. The warrior god Set and his wife, the goddess Nephtys, decorated an extravagant hall for the occasion, with a beautiful wooden chest as the centerpiece. They invited all the most important gods, dozens of lesser deities, and foreign monarchs. But no one caused as big a stir as Set and Nephtys’s older brother Osiris, the god who ruled all of Egypt and had brought prosperity to everyone.
Такого пира в Египте ещё не видали. Бог-воитель Сет со своей супругой, богиней Нефтидой, восседали в роскошно убранном зале, а в центре стоял удивительной красоты деревянный сундук. На пир были приглашены все самые важные боги, множество второстепенных божков, а также правители из других стран. Но никто не произвёл такого фурора, как старший брат Сета и Нефтиды, Осирис — бог, правящий всем Египтом и даровавший успех и богатство.
Set announced a game— whoever could fit perfectly in the chest could have it as a gift. One by one, the guests clambered in, but no one fit. Finally, it was Osiris’s turn. As he lay down, everyone could see it was a perfect fit— another win for the god who could do no wrong.
Сет объявил игру: кто поместится в сундуке, тот получит его в подарок. Друг за другом гости забирались в него, но никому он не подходил по размеру. Наконец пришёл черёд Осириса. Он лёг в сундук, и стало очевидно, что тот будто специально создан для него — очередная удача и без того непобедимого бога.
Then Set slammed the lid down with Osiris still inside, sealed it shut, and tossed it into the Nile. The chest was a coffin. Set had constructed it specifically to trap his brother and planned the party to lure him into it. Set had long been jealous of his brother’s successful reign, and hoped to replace him as the ruler of all Egypt.
Но Сет внезапно захлопнул крышку над Осирисом, запечатал сундук и бросил его в великую реку Нил. Сундук на самом деле был саркофагом, который Сет специально создал, чтобы заточить в нём брата, а пир был лишь предлогом, чтобы заманить его туда. Сет всегда завидовал власти брата и рассчитывал сам стать правителем Египта.
The Nile bore the coffin out to sea and it drifted for many days before washing ashore near Byblos, where a great cedar grew around it. The essence of the god within gave the tree a divine aura, and when the king of Byblos noticed it, he ordered the tree cut down and brought to his palace. Unbeknownst to him, the coffin containing Egypt’s most powerful god was still inside.
Нил унёс саркофаг в море, где он долго дрейфовал, пока волны не вынесли его на побережье Библа, где вокруг него вырос могучий кедр. Дерево начало испускать божественное сияние. Когда царь Библа заметил это, он приказал срубить дерево и доставить его во дворец. Он и не подозревал, что внутри кедра был саркофаг самого могущественного египетского бога.
Set’s victory seemed complete, but he hadn’t counted on his sisters. Set’s wife Nephtys was also his sister, while their other sister, the goddess Isis, was married to their brother Osiris. Isis was determined to find Osiris, and enlisted Nephtys’s help behind Set’s back. The two sisters took the shape of falcons and travelled far and wide. Some children who had seen the coffin float by pointed them to the palace of Byblos. Isis adopted a new disguise and approached the palace. The queen was so charmed by the disguised goddess that she entrusted her with nursing the baby prince. Isis decided to make the child immortal by bathing him in flame. When the horrified queen came upon this scene, Isis revealed herself and demanded the tree.
Казалось бы, Сет победил. Однако он не принял в расчёт своих сестёр. Жена Сета, Нефтида, была одной из его сестёр, а другая их сестра — Исида — была супругой их же брата Осириса. Исида была полна решимости найти Осириса и тайком от Сета попросила Нефтиду ей в этом помочь. Сёстры обернулись соколихами и начали поиск по всему свету. Дети видели, как саркофаг прибило к берегу, и указали сёстрам на дворец Библа. Тогда Исида приняла новое обличье и отправилась во дворец. Царице так понравилась перевоплощённая богиня, что она доверила ей заботу о юном принце. Исида решила даровать малышу бессмертие, «очистив» его огнём. Увидев это, царица пришла в ужас. Тогда Исида явила своё истинное лицо и потребовала отдать ей священное дерево.
When she cut the coffin from the trunk and opened it, Osiris was dead inside. Weeping, she carried his body back to Egypt and hid it in a swamp, while she set off in search of a means of resurrecting him. But while she was gone, Set found the body and cut it into many pieces, scattering them throughout Egypt.
Она распилила ствол и открыла находящийся внутри саркофаг, но Осирис был мёртв. Обливаясь слезами, она доставила тело в Египет и укрыла его в болотах, а сама отправилась на поиски способа воскресить мужа. В отсутствие Исиды Сет нашёл тело Осириса и разрубил его на мелкие кусочки, разбросав их по всему Египту.
Isis had lost Osiris for the second time, but she did not give up. She searched all over the land, traveling in a boat of papyrus. One by one, she tracked down the parts of her husband’s dismembered body in every province of Egypt, holding a funeral for each piece. At long last, she had recovered every piece but one— his penis, which a fish in the Nile had eaten.
Исида снова потеряла Осириса, но не сдалась. Сев в папирусную лодку, она снова отправилась на поиски мужа. Одну за одной, она находила части тела супруга в разных номах Древнего Египта, совершая погребальный обряд для каждой из них. Наконец ей удалось найти все части тела, кроме одной — пениса, который съела нильская рыба.
Working with what she had, Isis reconstructed and revived her husband. But without his penis, Osiris was incomplete. He could not remain among the living, could not return to his old position as ruler of Egypt. Instead, he would have to rule over Duat, the realm of the dead. Before he went, though, he and Isis conceived a son to bear Osiris’s legacy— and one day, avenge him.
Довольствуясь тем, что есть, она собрала тело мужа и воскресила его. Однако без пениса Осирис не мог быть полноценным. Он не мог оставаться среди живых и больше не мог править Египтом. Поэтому он стал правителем Дуата, загробного царства. Но прежде чем он покинул этот мир, Осирис и Исида зачали сына, чтобы тот продолжил дело отца и когда-нибудь отомстил за его смерть.