The digital divide is a mother that's 45 years old and can't get a job, because she doesn't know how to use a computer. It is an immigrant that doesn't know that he can call his family for free. It is a child who can't resolve his homework, because he doesn't have access to information. The digital divide is a new illiteracy. "Digital divide" is also defined as: the gap between individuals and communities that have access to information technologies and those that don't.
Цифровий розрив - це мати, якій 45 і вона не може отримати роботу, бо не вміє користуватися комп'ютером. Це іммігрант, який не знає, що може безкоштовно зателефонувати своїй родині. Це дитина, яка не може виконати домашнє завдання, тому що вона не має доступу до інформації. Цифровий розрив - це новий етап неграмотності. Цифровий розрив також визначається як: розрив між окремими особами і спільнотами, тими, що мають доступ до інформаційних технологій і тими, які його не мають.
Why does this happen? It happens because of 3 things. The first is that people can't get access to these technologies because they can't afford them. The second is because they don't know how to use them. The third is because they don't know the benefits derived from technology. So let's consider some very basic statistics. The population of the world is nearly seven billion people. Out of these, approximately two billion are digitally included. This is approximately 30% of the entire world population, which means that the remaining 70% of the world -- close to five billion people -- do not have access to a computer or the internet. Let's think about that number for a second. Five billion people; that's four times the population of India, that have never touched a computer, have never accessed the internet. So this is a digital abyss that we're talking about, this is not a digital divide.
Чому так відбувається? Існує три причини.. По-перше, люди не можуть отримати доступ до цих технологій, бо не можуть собі їх дозволити. По-друге, вони не знають, як їх використовувати. По-третє, люди не знають переваг технологій. Розглянемо деякі основні статистичні дані. Населення світу складає близько 7 мільярдів людей. З них близько 2 мільярдів включені у цифровий формат. Це приблизно 30% усього населення світу, а це означає, що залишилося 70% світу - близько 5 мільярдів людей - не має доступу до комп'ютера або Інтернету. Давайте на хвилю задумаємось над цим числом. П'ять мільярдів людей - це чотири Індії, які ніколи не користувались комп'ютером, ніколи не мали доступу до Інтернету. Отже, ми говоримо про цифрову безодню, а не цифровий розрив.
Here we can see a map by Chris Harrison that shows the internet connections around the world. What we can see is that most of the internet connections are centered on North America and Europe, while the rest of the world is engulfed in the dark shadow of digital divide. Next, we can see connections, city-to-city, around the world, and we can see that most of the information generated is being generated between North America and Europe, while the rest of the world is not broadcasting their ideas or information. So what does this mean? We are living in a world that seems to be having a digital revolution, a revolution that everyone here thinks that we're part of, but the 70% of the world that is digitally excluded is not part of this.
Тут видно карту Кріса Гаррісона, на якій зображено інтернет-з'єднання по всьому світу. Ми бачимо, що більшість інтернет-з'єднань зосереджені у Північній Америці та Європі, в той час, як інша частина світу охоплена тінню цифрового розриву. Далі видно зв'язки, місто-місто, по всьому світу, ми можемо побачити, що більшість отриманої інформації створюється між Північною Америкою та Європою, в той час як інша частина світу не передає свої ідеї чи інформацію. Що це означає? Ми живемо у світі, який матиме цифрову революцію, революцію, про яку всі думають, що будуть її частиною, але 70% світу, які є "цифровим виключенням", не є частиною цього процесу.
What does this mean? Well, the people that will be digitally excluded won't be able to compete in the labor markets of the future, they won't be connected, they'll be less informed, they'll be less inspired and they'll be less responsible. Internet should not be a luxury, it should be a right, because it is a basic social necessity of the 21st century. We can't operate without it.
Що це означає? Ну, люди за межами цифрового світу не зможуть конкурувати на ринках праці майбутнього, вони не будуть в них задіяні, вони будуть менш інформовані, вони будуть менш натхненними і менш відповідальними. Інтернет не повинен бути розкішшю, тому що це основна соціальна необхідність ХХІ століття. Без нього ми не можемо працювати .
(Applause)
(Оплески)
Thank you.
Дякую.
It allows us to connect to the world. It empowers us. It gives us social participation. It is a tool for change. And so, how are we going to bridge this digital divide? Well, there are many models that try and bridge the digital divide, that try and include the population at large. But the question is: Are they really working?
Він дозволяє нам підключитися до світу. Розширює можливості. Наділяє нас соціальною участю. Це інструмент для змін. Як же ми будемо долати цей цифровий розрив? Є багато моделей, що намагаються подолати цей розрив та залучити населення в цілому. Але питання полягає в тому, чи вони дійсно працюють?
I'm sure everybody here knows One Laptop per Child, where one computer is given to one child. The problem with this is, do we really want children to take computers to their homes, homes that have adverse conditions? And we also must understand that by giving a child a computer, we're also transferring costs, very high costs, such as internet connection, electricity, maintenance, software, updates. So we must create different models, models that help the families rather than add a burden on them. Also, let's not forget about the carbon footprint. Imagine five billion laptops. What would the world look like then? Imagine the hazardous residue that would be generated from that. Imagine the trash. So if we give one computer to one person, and we multiply that times five billion, even if that laptop is a hundred dollars, then we would have 483 trillion dollars. Now let's consider we're only counting the youth, ages 10 to 24. That's approximately 30% of the digitally excluded population. Then that would be 145 trillion dollars. What nation has this amount of money? This is not a sustainable model.
Я певний, що всі знають проект "Один ноутбук на дитину", в якому дбають, щоб кожна дитина мала по комп'ютеру. Проблема полягає у тому, чи дійсно ми хочемо, щоб діти приносили комп'ютери додому, в будинки з несприятливими умовами? І ми також повинні зрозуміти, що даючи дитині комп'ютер, ми також передаємо витрати, дуже високі витрати, такі як Інтернет, електрика, програмне забезпечення, обслуговування, оновлення. Таким чином, ми повинні створювати різні моделі, моделі, які допомагають сім'ям, а не додають їм тягар. Також не забуваймо про вуглецевий слід. Уявіть собі п'ять мільярдів ноутбуків. Як тоді виглядатиме світ? Уявіть собі небезпечні залишки, які будуть генеруватися. Уявіть собі сміття. Отже, якщо дати один комп'ютер одній людині, і помножити це число на 5 мільярдів, навіть якщо ноутбук коштує 100 доларів, потрібно буде 483 трильйони доларів. Тепер давайте припустимо, що ми беремо в розрахунок лише молодь віком від 10 до 24. Це приблизно 30% від населення, що належить до "цифрового виключення". Тоді це буде 145 трильйонів доларів. Яка країна має таку суму? Це не стійка модель.
So with this in mind, we created a different model. We created the RIA, in Spanish, or in English, Learning and Innovation Network, which is a network of community centers that bring education through the use of technology. We wanted to increase the number of users per computer in such a way that we could dilute the cost of infrastructure, the cost per user, and that we could bring education and technology to everybody within these communities.
Тому, врахувавши це, ми створили іншу модель. Ми створили RIA, іспанською мовою або англійською, навчальна та інноваційна мережа, яка являє собою мережу громадських центрів, які надають освіту через використання технологій. Ми хотіли таким чином збільшити кількість користувачів комп'ютерів та зменшити вартість інфраструктури з розрахунку на одного користувача, а також надати можливість доступу до освіти і технології кожному у межах цих спільнот.
Let's look at a basic comparison. The RIA has 1,650 computers. If we had used the One Laptop per Child model of a 1 to 1 ratio, then we would have benefited 1,650 users. What we did instead is set up centers that have longer hours of operation than schools, that also include all of the population -- our youngest user is 3 years old, the oldest is 86 -- and with this, in less than two years, we were able to reach 140,000 users, out of which --
Подивимось на базове порівняння. РІА має 1650 комп'ютерів. Якщо б ми використовували модель "Один ноутбук на дитину" у співвідношенні 1 до 1, то ми були б корисні 1650 користувачам. Натомість ми створили центри, які працюють довше, ніж школи, але також включають все населення - наймолодшому користувачеві - 3 роки, найстарішому - 86 - і з цим, менш ніж за два роки, ми змогли отримати 140 000 користувачів, з яких -
(Applause)
(Оплески)
Thank you.
Дякую.
out of which, 34,000 have already graduated from our courses.
з яких 34 000 вже закінчили наші курси.
Another thing with One Laptop per Child is that it doesn't guarantee the educational use of a computer. Technology is nothing without that content. We need to use it as a means, not as an end. How did we accomplish such a high impact? Well, you can't just go into a community and pretend to change it, you need to look at a lot of factors. So what we do is a thing we call "urban acupuncture." We first start by looking at the basic geography of a site. So take, for example, Ecatepec. This is one of the most densely populated municipalities in Mexico. It has a very low income level. So we look at the basic geography, we look at roads, streets, the flux of pedestrians and vehicles. Then we look at income, we look at education. Then we set up a center there in the place that's going to heal the body, a little needle to change the city body. And there we go.
Інша справа з "Ноутбук для кожної дитини" - те, що проект не гарантує освітнє використання комп'ютера. Технологія - ніщо без змісту. Ми повинні її використовувати як засіб, а не як закінчення. Як досягти такого високого ефекту? Не можна просто залучитись у спільноту і робити вигляд, що змінюєш її, потрібно розглянути чимало факторів. Ми займаємось «міською акупунктурою». Спочатку ми вивчаємо географію місцевості. Візьмемо, наприклад, Екатепек. Це один з найбільш густонаселених муніципалітетів у Мексиці. У ньому дуже низький рівень доходів. Дивимося на основний ландшафт: на дороги, вулиці, потік пішоходів та транспортних засобів. Тоді розглядаємо доходи, освіту. Потім створюємо там центр у місці, де планується "зцілити тіло", маленька необхідність для зміни структури міста. Ось так ми працюємо.
And so, there are four basic elements that we need to consider when we're using education through technology. The first one is we need to create spaces. We need to create a space that is welcoming to the community, a space that is according to the needs of the children and of the elders and of every possible person that lives within that community. So we create these spaces that are all made with recycled materials. We use modular architecture to lower the ecological impact.
Отож, є чотири основних елементи, які необхідно розглянути при використанні освіти через технології. Перш за все, потрібно створити простір. Потрібно створити для громади такий простір, що відповідає потребам дітей та старших, потребам кожної людини, що живе в межах цієї спільноти. Ми створюємо простори, що збудовані з перероблених матеріалів. Ми використовуємо модульну архітектуру для зниження екологічного впливу.
And second, connection. By connection, I mean not only a connection to the internet, that's too easy. We need to create a connection that's an interconnection of humans. The internet is a very complex organism that is fueled of the ideas, the thoughts and the emotions of human beings. We need to create networks that aid in exchanging information.
По-друге, з'єднання. Під з'єднанням я маю на увазі не тільки підключення до Інтернету, що надто просто. Нам потрібно створити зв'язок, що є взаємозв'язком людей. Інтернет - це дуже складний організм, що підживлюється з ідей, думок та емоцій людини. Потрібно створювати мережі, що сприяють обміну інформацією.
Third, content. Education is nothing without content. And you can't pretend to have a relationship of only a computer with a child. So we create a route, a very basic learning route, where we teach people how to use a computer, how to use the internet, how to use office software, and in 72 hours, we create digital citizens. You can't pretend that people are just going to touch a computer and become digitally included, you need to have a process. And after this, then they can take on a longer educational route.
По-третє, зміст. Освіта без змісту нічого не варта. І не можна заявляти про встановлення відносин тільки комп'ютера з дитиною. Тому ми створюємо напрямок, дуже базовий навчальний напрямок, навчаємо людей, як користуватися комп'ютером, інтернетом, офісним програмним забезпеченням. А через 72 години ми створюємо цифрових громадян. Не можна вважати, що люди просто натискатимуть на клавіші й від цього стануть включеними в цифровий світ, потрібно налагодити процес. А після цього люди можуть осилювати триваліший навчальний маршрут.
And then fourth, training. We need to train not only the users, but we need to train the people that will facilitate learning for these people. When you're talking about the digital divide, people have stigmas, people have fears; people don't understand how it can complement their lives. So what we do is train facilitators so that they can help in breaking that digital barrier.
І по-четверте, практика. Потрібно навчати не тільки користувачів, але й людей, що зможуть допомагати з навчанням цих "студентів". Коли ми говоримо про цифровий розрив, люди мають упередження, відчувають страх та не розуміють, як це може доповнити їх життя. Отже ми тренуємо фахівців, які можуть допомогти у розриві цього цифрового бар'єру.
So, we have four elements: we have a space that's created, we have a connection, we have content and we have training. We have created a digital learning community. But there is one more element, which is the benefits that technology can create, because it is not printed, static content. It is dynamic; it is modifiable. So we have we do is, we provide content, then we do training, then we analyze the user patterns so that we can improve content. So it creates a virtuous circle. It allows us to deliver education according to different types of intelligence and according to different user needs. With this in mind, we have to think that technology is something that can modify according to human processes.
У нас є чотири елементи: у нас є створений простір, зв'язок, зміст і підготовка. Ми створили цифрове освітнє співтовариство. Але є ще один елемент, що має переваги, бо це не надрукований, статичний вміст. Цей елемент динамічний, його можна змінювати. Ми надаємо контент, а потім проводимо навчання, Згодом аналізуємо зразки для користувача заради покращення змісту. Таким чином, утворюється замкнуте коло. І воно дозволяє нам надавати освіту за різними типами інтелекту і відповідно до різних потреб користувача. Саме тому ми повинні вважати технологію механізмом, що змінюється відповідно до людських процесів.
I want to share a story. In 2006, I went to live here. This is one of the poorest communities in all of Mexico. I went to film a documentary on the people that live off trash, entirely of trash -- their houses are built with trash, they eat trash, they dress in trash. And after two months of living with them, of seeing the children and the way they work, I understood that the only thing that can change and that can break the poverty cycle is education. And we can use technology to bring education to these communities. Here is another shot.
Я хочу розповісти історію. У 2006 році я почав жити тут. Це одна з найбідніших громад у всій Мексиці. Я приїхав зняти документальний фільм про людей, які живуть у смітті, їхні будинки будуються зі сміття, вони їдять сміття, одягаються у сміття. І після двох місяців життя з ними, спостереження за дітьми та їхньою роботою, я зрозумів, що єдине, що може змінити і зламати цикл бідності - це освіта. І можна використати технології, щоб дати освіту цим громадам. Є ще одна ціль.
The main message is that technology is not going to save the world; we are, and we can use technology to help us. I'm sure everybody here has experienced it; what moves technology is human energy. So let's use this energy to make the world a better place.
Суть у тому, що технологія не врятує світ. Але ми можемо використовувати технологію для допомоги собі. Я впевнений, що кожен присутній тут відчув, що технологією рухає людська енергія. Тож давайте використовувати цю енергію, щоб зробити світ кращим.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)