The digital divide is a mother that's 45 years old and can't get a job, because she doesn't know how to use a computer. It is an immigrant that doesn't know that he can call his family for free. It is a child who can't resolve his homework, because he doesn't have access to information. The digital divide is a new illiteracy. "Digital divide" is also defined as: the gap between individuals and communities that have access to information technologies and those that don't.
Diviziunea digitală e o mamă de 45 de ani ce nu își poate găsi un loc de muncă pentru că nu știe să folosească un calculator. E un imigrant care nu știe că își poate suna familia gratis. E un copil care nu-și poate face temele, pentru că nu are acces la informație. Diviziunea digitală e noul analfabetism. „Diviziunea digitală" este definită ca: diferența dintre persoanele și comunitățile care au acces la tehnologii ale informației și cei care nu au.
Why does this happen? It happens because of 3 things. The first is that people can't get access to these technologies because they can't afford them. The second is because they don't know how to use them. The third is because they don't know the benefits derived from technology. So let's consider some very basic statistics. The population of the world is nearly seven billion people. Out of these, approximately two billion are digitally included. This is approximately 30% of the entire world population, which means that the remaining 70% of the world -- close to five billion people -- do not have access to a computer or the internet. Let's think about that number for a second. Five billion people; that's four times the population of India, that have never touched a computer, have never accessed the internet. So this is a digital abyss that we're talking about, this is not a digital divide.
De ce se întâmplă asta? Din cauza a trei lucruri. Primul este faptul că oamenii nu pot accesa aceste tehnologii pentru că nu și le pot permite. Al doilea este faptul că nu știu să le folosească. Al treilea este faptul că nu știu care sunt beneficiile tehnologiei. Să luăm în considerare câteva statistici de bază. Populația lumii este de aproape șapte miliarde de oameni. Dintre aceștia, aproximativ două miliarde sunt incluși digital. Asta înseamnă aproximativ 30% din întreaga populație a lumii, ceea ce înseamnă că restul de 70% — aproape cinci miliarde de oameni — nu au acces la un computer sau internet. Să ne gândim puțin la acel număr. Cinci miliarde de oameni; asta înseamnă de patru ori populația Indiei, care nu au atins niciodată un calculator și nu au accesat internetul. Așadar, aceasta este o prăpastie digitală, nu o diviziune digitală.
Here we can see a map by Chris Harrison that shows the internet connections around the world. What we can see is that most of the internet connections are centered on North America and Europe, while the rest of the world is engulfed in the dark shadow of digital divide. Next, we can see connections, city-to-city, around the world, and we can see that most of the information generated is being generated between North America and Europe, while the rest of the world is not broadcasting their ideas or information. So what does this mean? We are living in a world that seems to be having a digital revolution, a revolution that everyone here thinks that we're part of, but the 70% of the world that is digitally excluded is not part of this.
Aici putem vedea o hartă de Chris Harrison care arată conexiunile la internet din lume. Vedem că cele mai multe dintre conexiunile la internet se află în America de Nord și Europa, în timp ce restul lumii este înghițit de umbra întunecată a diviziunii digitale. Mai departe, putem vedea pe glob conexiunile de la oraș la oraș, și putem vedea că majoritatea informației generate are loc între America de Nord și Europa, în timp ce restul lumii nu își răspândește ideile sau informațiile. Deci ce înseamnă acest lucru? Trăim într-o lume ce pare să aibă o revoluție digitală, o revoluție din care toți cei de aici cred că facem parte, însă 70% din lume care e exclusă digital nu face parte din ea.
What does this mean? Well, the people that will be digitally excluded won't be able to compete in the labor markets of the future, they won't be connected, they'll be less informed, they'll be less inspired and they'll be less responsible. Internet should not be a luxury, it should be a right, because it is a basic social necessity of the 21st century. We can't operate without it.
Ce înseamnă acest lucru? Ei bine, cei ce vor fi excluși digital nu vor avea posibilitatea să concureze pe piețele muncii din viitor, nu vor fi conectați, vor fi mai puțin informați, vor fi mai puțin inspirați și mai puțin responsabili. Internetul nu ar trebui să fie un lux, ci un drept pentru că este o necesitate socială de bază a secolului XXI. Nu putem funcționa fără el.
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Mulțumesc.
It allows us to connect to the world. It empowers us. It gives us social participation. It is a tool for change. And so, how are we going to bridge this digital divide? Well, there are many models that try and bridge the digital divide, that try and include the population at large. But the question is: Are they really working?
Ne permite să ne conectam la lume. Ne conferă putere. Ne dă participare socială. E un instrument pentru schimbare. Așadar, cum vom reduce această diviziune digitală? Ei bine, sunt multe modele care încearcă să reducă diviziunea digitală, care încearcă să includă întreaga populație. Dar întrebarea este: Chiar funcționează?
I'm sure everybody here knows One Laptop per Child, where one computer is given to one child. The problem with this is, do we really want children to take computers to their homes, homes that have adverse conditions? And we also must understand that by giving a child a computer, we're also transferring costs, very high costs, such as internet connection, electricity, maintenance, software, updates. So we must create different models, models that help the families rather than add a burden on them. Also, let's not forget about the carbon footprint. Imagine five billion laptops. What would the world look like then? Imagine the hazardous residue that would be generated from that. Imagine the trash. So if we give one computer to one person, and we multiply that times five billion, even if that laptop is a hundred dollars, then we would have 483 trillion dollars. Now let's consider we're only counting the youth, ages 10 to 24. That's approximately 30% of the digitally excluded population. Then that would be 145 trillion dollars. What nation has this amount of money? This is not a sustainable model.
Sunt sigur că fiecare de aici știe One Laptop per Child, unde un computer este oferit unui copil. Problema aici este: chiar vrem ca acești copii să poată lua acasă un calculator, în case ce au condiții nefavorabile? Și mai trebuie să înțelegem că, dând unui copil un calculator, transferăm și costuri, costuri foarte mari, precum conexiunea la net, electricitate, întreținere, software, update-uri. Trebuie să creăm modele diferite, modele care să ajute familiile, nu să le dea o povară în plus. De asemenea, să nu uităm despre amprenta de carbon. Imaginați-vă cinci miliarde de laptop-uri. Cum ar arăta lumea atunci? Imaginați-vă deșeurile periculoase pe care le-ar genera. Imaginați-vă cât gunoi. Deci dacă dăm un computer per persoană, multiplicat cu cinci miliarde, chiar dacă un laptop costă o sută de dolari, în total ar fi 483 de trilioane de dolari. Acum să ne gândim că luăm în considerare doar tinerii între 10 și 24 de ani. Asta înseamnă aproximativ 30% din populația exclusă digital. Atunci ar fi 145 de trilioane de dolari. Ce țară are suma asta de bani? Acesta nu este un model viabil.
So with this in mind, we created a different model. We created the RIA, in Spanish, or in English, Learning and Innovation Network, which is a network of community centers that bring education through the use of technology. We wanted to increase the number of users per computer in such a way that we could dilute the cost of infrastructure, the cost per user, and that we could bring education and technology to everybody within these communities.
Așadar, cu aceasta în minte am creat un model diferit. Am înființat RIA, în spaniolă, sau Learning and Innovation Network în engleză, care este o rețea de centre comunitare ce aduc educație prin folosirea tehnologiei. Am vrut să creștem numărul de utilizatori pe computer astfel încât să putem reduce costul infrastructurii, costul pe utilizator, și să putem oferi educație și tehnologie tuturor celor din aceste comunități.
Let's look at a basic comparison. The RIA has 1,650 computers. If we had used the One Laptop per Child model of a 1 to 1 ratio, then we would have benefited 1,650 users. What we did instead is set up centers that have longer hours of operation than schools, that also include all of the population -- our youngest user is 3 years old, the oldest is 86 -- and with this, in less than two years, we were able to reach 140,000 users, out of which --
Să ne uităm la o comparație de bază. RIA are 1650 de calculatoare. Dacă am fi folosit modelul One Laptop per Child cu un raport de unu la unu, am fi ajutat 1650 de utilizatori. În schimb, am înființat centre ce au mai multe ore de activitate decât școlile și includ toată populația - cel mai tânăr utilizator are 3 ani, iar cel mai în vârstă are 86 — și, în mai puțin de 2 ani, am reușit să atingem 140.000 de utilizatori, dintre care...
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Mulțumesc.
out of which, 34,000 have already graduated from our courses.
dintre care 34.000 au absolvit deja cursurile noastre.
Another thing with One Laptop per Child is that it doesn't guarantee the educational use of a computer. Technology is nothing without that content. We need to use it as a means, not as an end. How did we accomplish such a high impact? Well, you can't just go into a community and pretend to change it, you need to look at a lot of factors. So what we do is a thing we call "urban acupuncture." We first start by looking at the basic geography of a site. So take, for example, Ecatepec. This is one of the most densely populated municipalities in Mexico. It has a very low income level. So we look at the basic geography, we look at roads, streets, the flux of pedestrians and vehicles. Then we look at income, we look at education. Then we set up a center there in the place that's going to heal the body, a little needle to change the city body. And there we go.
O altă problemă cu One Laptop per Child este că nu garantează uzul educativ al calculatorului. Tehnologia nu e nimic fără acel conținut. Trebuie să o folosim ca metodă, nu ca scop. Cum am realizat un impact așa de mare? Nu poți intra într-o comunitate și să pretinzi să o schimbi, trebuie să iei multe în seamă. Facem ceva ce numim „acupunctură urbană". Mai întâi ne uităm la geografia de bază a unui loc. Spre exemplu, Ecatepec. Este unul din municipiile cele mai dens populate din Mexic. Are un nivel de venit foarte scăzut. Observăm deci geografia de bază, ne uităm la drumuri, străzi, fluxul de pietoni și vehicule. Apoi ne uităm la venit și educație. Apoi înființăm un centru acolo în locul care va tămădui corpul, un mic ac ce va schimba corpul orașului. Iată.
And so, there are four basic elements that we need to consider when we're using education through technology. The first one is we need to create spaces. We need to create a space that is welcoming to the community, a space that is according to the needs of the children and of the elders and of every possible person that lives within that community. So we create these spaces that are all made with recycled materials. We use modular architecture to lower the ecological impact.
Și astfel, sunt patru elemente ce trebuie luate în considerare când folosim educația prin tehnologie. Primul e faptul că trebuie să creăm spații. Trebuie să-i creăm comunității un spațiu primitor, un spațiu care să fie în concordanță cu nevoile copiilor și ale bătrânilor și a fiecărei eventuale persoane ce trăiește în acea comunitate. Creăm deci toate aceste spații cu materiale reciclate. Folosim arhitectură modulară ca să reducem impactul ecologic.
And second, connection. By connection, I mean not only a connection to the internet, that's too easy. We need to create a connection that's an interconnection of humans. The internet is a very complex organism that is fueled of the ideas, the thoughts and the emotions of human beings. We need to create networks that aid in exchanging information.
Iar al doilea, conectarea. Prin conectare nu mă refer doar la conectarea la internet, asta e prea ușor. Trebuie să creăm o conectare care să fie o interconectare de oameni. Internetul este un organism foarte complex care este alimentat de ideile, gândurile și emoțiile ființelor umane. Trebuie să creăm rețele care să ajute schimbul de informație.
Third, content. Education is nothing without content. And you can't pretend to have a relationship of only a computer with a child. So we create a route, a very basic learning route, where we teach people how to use a computer, how to use the internet, how to use office software, and in 72 hours, we create digital citizens. You can't pretend that people are just going to touch a computer and become digitally included, you need to have a process. And after this, then they can take on a longer educational route.
Al treilea, conținutul. Educația nu e nimic fără conținut. Și nu se poate pretinde să existe o relație a doar unui copil cu un computer. Așadar creăm un parcurs, un parcurs de învățare de bază, învățăm oamenii să folosească un computer, cum să folosească internetul, programe de birou, iar în 72 de ore, creăm cetățeni digitali. Nu poți pretinde ca oamenii doar să atingă un computer și să devină incluși digital, trebuie să fie un proces. Iar apoi, ei vor putea să urmeze un parcurs educațional mai îndelungat.
And then fourth, training. We need to train not only the users, but we need to train the people that will facilitate learning for these people. When you're talking about the digital divide, people have stigmas, people have fears; people don't understand how it can complement their lives. So what we do is train facilitators so that they can help in breaking that digital barrier.
Iar al patrulea, pregătirea. Trebuie să pregătim nu doar utilizatorii, ci și oamenii care vor facilita învățarea pentru acești oameni. Când se vorbește despre diviziunea digitală, oamenii au stigme, temeri; oamenii nu înțeleg cum le poate îmbunătăți viața. Așadar pregătim asistenți care să ajute la depășirea barierei digitale.
So, we have four elements: we have a space that's created, we have a connection, we have content and we have training. We have created a digital learning community. But there is one more element, which is the benefits that technology can create, because it is not printed, static content. It is dynamic; it is modifiable. So we have we do is, we provide content, then we do training, then we analyze the user patterns so that we can improve content. So it creates a virtuous circle. It allows us to deliver education according to different types of intelligence and according to different user needs. With this in mind, we have to think that technology is something that can modify according to human processes.
Așadar, avem patru elemente: avem un spațiu care este creat, avem o conectare, avem conținut și pregătire. Am creat o comunitate de învățământ digital. Mai există însă un element, și anume beneficiile pe care tehnologia le poate crea, deoarece nu este conținut tipărit, static. Este dinamic, modificabil. Deci trebuie să furnizăm conținut, apoi facem instruirea, apoi analizăm modelele de utilizator ca să putem îmbunătăți conținutul. Așa se creează un cerc virtuos. Ne permite să transmitem educație potrivit diferitelor tipuri de inteligență și diferitelor nevoi ale utilizatorului. Având în vedere acest lucru, trebuie să ne gândim că tehnologia poate produce schimbări potrivit proceselor umane.
I want to share a story. In 2006, I went to live here. This is one of the poorest communities in all of Mexico. I went to film a documentary on the people that live off trash, entirely of trash -- their houses are built with trash, they eat trash, they dress in trash. And after two months of living with them, of seeing the children and the way they work, I understood that the only thing that can change and that can break the poverty cycle is education. And we can use technology to bring education to these communities. Here is another shot.
Vreau să vă spun o poveste. În 2006, m-am mutat aici. Este una din cele mai sărace comunități din tot Mexicul. Am fost să filmez un documentar despre oamenii ce trăiesc din gunoi, complet din gunoi — casele lor sunt construite din gunoi, mănâncă gunoi, se îmbracă cu gunoi. Iar după două luni de locuit cu ei, văzând copiii și felul în care muncesc, am înțeles că singurul lucru care poate schimba și întrerupe ciclul sărăciei este educația. Și putem folosi tehnologia ca să oferim educație acestor comunități. Aici e o altă poză.
The main message is that technology is not going to save the world; we are, and we can use technology to help us. I'm sure everybody here has experienced it; what moves technology is human energy. So let's use this energy to make the world a better place.
Mesajul principal este că nu tehnologia va salva lumea, ci noi o vom face, și ne putem ajuta de tehnologie. Sunt sigur că toată lumea de aici a experimentat-o; ce mișcă tehnologia este energia umană. Așa că haideți să folosim această energie ca să facem din lume un loc mai bun.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)