If there's any power in design, that's the power of synthesis. The more complex the problem, the more the need for simplicity. So allow me to share three cases where we tried to apply design's power of synthesis.
หากมีพลังใดในการออกแบบ นั่นก็คือพลังแห่งการสังเคราะห์ โจทย์ยิ่งซับซ้อนเท่าใด ก็ยิ่งต้องการความเรียบง่ายเท่านั้น ให้ผมเล่าให้ฟังสามกรณีนะครับ ที่เราพยายามประยุกต์ พลังในการสังเคราะห์ของการออกแบบ
Let's start with the global challenge of urbanization. It's a fact that people are moving towards cities. and even if counterintuitive, it's good news. Evidence shows that people are better off in cities. But there's a problem that I would call the "3S" menace: The scale, speed, and scarcity of means with which we will have to respond to this phenomenon has no precedence in history. For you to have an idea, out of the three billion people living in cities today, one billion are under the line of poverty. By 2030, out of the five billion people that will be living in cities, two billion are going to be under the line of poverty. That means that we will have to build a one million-person city per week with 10,000 dollars per family during the next 15 years. A one million-person city per week with 10,000 dollars per family. If we don't solve this equation, it is not that people will stop coming to cities. They will come anyhow, but they will live in slums, favelas and informal settlements.
เริ่มที่ความท้าทายของโลก ในการสร้างพื้นที่เมือง ความจริงก็คือ ผู้คนต่างอพยพเข้าเมือง ถึงจะขัดกับความรู้สึกบ้าง แต่มันก็เป็นข่าวดีครับ มีหลักฐานที่แสดงให้เห็นว่า ในเมืองผู้คนมีข้อได้เปรียบมากกว่า แต่ก็มีปัญหา ที่ผมจะเรียกว่า ภัยคุกคาม 3S ขนาด ความเร็ว และการขาดแคลนรายได้ ซึ่งเราควรตระหนักถึงปรากฎการณ์เหล่านี้ ที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนในประวัติศาสตร์ เพื่อให้นึกภาพออกนะครับ วันนี้ ในสามพันล้านคนที่อาศัยอยู่ในเมือง มีหนึ่งล้านคนที่อยู่ใต้เส้นความยากจน เมื่อถึงปี 2030 ในห้าพันล้านคน ที่จะอยู่อาศัยในเมือง สองพันล้านคนจะอยู่ใต้เส้นความยากจน ซึ่งนั่นหมายความว่า เราจำเป็นต้องสร้าง เมืองสำหรับคนหนึ่งล้านคนต่อสัปดาห์ ด้วยเงินหนึ่งหมื่นดอลลาร์ต่อครอบครัว ในช่วง 15 ปีที่จะมาถึงนี้ เมืองสำหรับคนหนึ่งล้านคนต่อสัปดาห์ ด้วยเงินหนึ่งหมื่นดอลลาร์ต่อครอบครัว ถ้าหากเราไม่แก้สมการนี้ ก็ไม่ได้แปลว่าผู้คนจะหยุดย้ายเข้ามาในเมือง อย่างไรพวกเขาก็จะมาอยู่ดี แต่พวกเขาจะอาศัยในสลัม ชุมชนแออัด และที่อยู่อาศัยนอกระบบ
So what to do? Well, an answer may come from favelas and slums themselves. A clue could be in this question we were asked 10 years ago. We were asked to accommodate 100 families that had been occupying illegally half a hectare in the center of the city of Iquique in the north of Chile using a $10,000 subsidy with which we had to buy the land, provide the infrastructure, and build the houses that, in the best of the cases, would be of around 40 square meters. And by the way, they said, the cost of the land, because it's in the center of the city, is three times more than what social housing can normally afford. Due to the difficulty of the question, we decided to include the families in the process of understanding the constraints, and we started a participatory design process, and testing what was available there in the market. Detached houses, 30 families could be accommodated. Row houses, 60 families. ["100 families"] The only way to accommodate all of them was by building in height, and they threatened us to go on a hunger strike if we even dared to offer this as a solution, because they could not make the tiny apartments expand. So the conclusion with the families — and this is important, not our conclusion — with the families, was that we had a problem. We had to innovate.
งั้นจะทำอย่างไรดี ครับ คำตอบนั้นอาจมา จากชุมชนแออัดและสลัมนั่นเอง คำใบ้อาจอยู่ในโจทย์ที่เราได้ตั้งไว้ 10 ปีก่อน เราได้ถูกขอให้ช่วยสร้างที่อยู่ สำหรับ 100 ครอบครัว ที่ยึดครองพื้นที่กันอย่างผิดกฏหมาย ในที่ดินขนาดครึ่งเฮคเตอร์บริเวณใจกลางเมือง ที่ชื่อว่าอิกิเก ทางตอนเหนือของชิลึ โดยใช้เงินอุดหนุนหนึ่งหมื่นดอลลาร์ ซึ่งเราต้องใช้ซื้อที่ดิน สร้างโครงสร้างพื้นฐาน และสร้างบ้าน ซึ่งในกรณีที่ดีที่สุด ควรจะมีพื้นที่ประมาณ 40 ตารางเมตร นะครับ พวกเขาพูดว่า ราคาที่ดิน ด้วยเหตุที่อยู่ใจกลางเมือง จึงแพงเป็นสามเท่า ของราคาปกติที่ครัวเรือนทั่วไปสามารถจ่ายได้ ด้วยความที่โจทย์มันยากนะครับ เราเลยตัดสินใจให้ครอบครัว ได้ร่วมทำความเข้าใจในข้อจำกัดพวกนี้ด้วย เราเกระบวนการออกแบบโดยให้พวกเขามีส่วนร่วม และทดลอบดูว่ามีอะไรบ้างในตลาด บ้านเดียว พอสำหรับ 30 ครอบครัว ตึกแถว พอสำหรับ 60 ครอบครัว ["100 ครอบครัว"] ทางเดียวที่จะทำให้พออาศัยได้ทั้งหมด คือการสร้างให้สูง และพวกเขาขู่เราว่า จะอดอาหารประท้วง ถ้าเราริอาจจะสร้างแบบนั้นนะครับ ทางออกก็คือ เนื่องจากพวกเขาไม่สามารถ จะทำให้อพาร์ทเมนต์เล็ก ๆ ขยายได้ ฉะนั้น ข้อสรุปที่ได้จากครอบครัว และนี่สำคัญนะครับ ไม่ใช่ข้อสรุปของพวกเรา จากครอบครัวเหล่านี้ ก็คือ เรามีปัญหา เราต้องคิดขึ้นใหม่
So what did we do? Well, a middle-class family lives reasonably well in around 80 square meters, but when there's no money, what the market does is to reduce the size of the house to 40 square meters. What we said was, what if, instead of thinking of 40 square meters as a small house, why don't we consider it half of a good one? When you rephrase the problem as half of a good house instead of a small one, the key question is, which half do we do? And we thought we had to do with public money the half that families won't be able to do individually. We identified five design conditions that belonged to the hard half of a house, and we went back to the families to do two things: join forces and split tasks. Our design was something in between a building and a house. As a building, it could pay for expensive, well-located land, and as a house, it could expand. If, in the process of not being expelled to the periphery while getting a house, families kept their network and their jobs, we knew that the expansion would begin right away. So we went from this initial social housing to a middle-class unit achieved by families themselves within a couple of weeks.
แล้วเราทำอย่างไรล่ะครับ ก็คือ ครอบครัวชนชั้นกลาง อาศัยอย่างดี สมเหตุสมผล ในพื้นที่ประมาณ 80 ตารางเมตร แต่ถ้าไม่มีเงิน สื่งที่ตลาดทำ ก็คือลดขนาดบ้านลง เป็น 40 ตารางเมตร เราก็เลยพูดว่า ถ้างั้น แทนที่จะคิดถึง 40 ตารางเมตร ว่าเป็นบ้านเล็กๆ ทำไมเราไม่ลองมองว่า เป็นครึ่งหลังที่ดี เมื่อคุณเปลี่ยนคำในโจทย์เสียใหม่ เป็นบ้านครึ่งหนึ่งที่ดี แทนที่จะเป็นบ้านหลังเล็ก คำถามที่สำคัญคือ แล้วเราจะสร้างส่วนของครึ่งไหนครับ และเราคิดว่า เราต้องใช้เงินจากรัฐ สำหรับครึ่งหนึ่งที่ครอบครัว ไม่สามารถสร้างได้ด้วยตัวเอง เราระบุเงื่อนไขในการออกแบบไว้ 5 ประการ ซึ่งเป็นส่วนที่ยากของบ้านครึ่งหลังนั้น และเรากลับไปคุยกับครอบครัว เพื่อทำ 2 อย่าง คือ ร่วมกันลงแรง และแบ่งหน้าที่ครับ การออกแบบของเราเป็นกึ่ง ๆ ระหว่างตึกกับบ้าน ด้วยความเป็นตึก มันสามารถจ่ายเงิน สำหรับที่ดินราคาแพงและตั้งอยู่ในย่านที่ดีได้ และด้วยความเป็นบ้าน มันสามารถขยายได้ครับ ซึ่งในกรณีที่ไม่ถูกไล่ออกไป ยังนอกพื้นที่ระหว่างสร้างบ้าน ครอบครัวต่าง ๆ จะยังสามารถ ติดต่อกันได้และทำงานเดิม พวกเรารู้ว่าบ้านจะเริ่มขยายออกได้ในทันที เราเลยเริ่มจากบ้านต้นแบบของชุมชน ไปเป็นบ้านชนชั้่นกลาง ที่ครอบครัวต่างสร้างขึ้นเอง ภายในไม่กี่สัปดาห์
This was our first project in Iquique 10 years ago. This is our last project in Chile. Different designs, same principle: You provide the frame, and from then on, families take over.
นี่คือโครงการแรกของเราครับ ที่อิกิเก เมื่อ 10 ปีที่แล้ว นี่คือโครงการล่าสุดของพวกเราในชิลีครับ ดีไซน์ต่าง หลักการเดิม คุณสร้างกรอบ และจากนั้น ครอบครัวก็รับช่วงต่อไป
So the purpose of design, trying to understand and trying to give an answer to the "3S" menace, scale, speed, and scarcity, is to channel people's own building capacity. We won't solve the one million people per week equation unless we use people's own power for building. So, with the right design, slums and favelas may not be the problem but actually the only possible solution. The second case is how design can contribute to sustainability. In 2012, we entered the competition for the Angelini Innovation Center, and the aim was to build the right environment for knowledge creation. It is accepted that for such an aim, knowledge creation, interaction among people, face-to-face contact, it's important, and we agreed on that. But for us, the question of the right environment was a very literal question. We wanted to have a working space with the right light, with the right temperature, with the right air. So we asked ourselves: Does the typical office building help us in that sense? Well, how does that building look, typically? It's a collection of floors, one on top of each other, with a core in the center with elevators, stairs, pipes, wires, everything, and then a glass skin on the outside that, due to direct sun radiation, creates a huge greenhouse effect inside. In addition to that, let's say a guy working on the seventh floor goes every single day through the third floor, but has no idea what the guy on that floor is working on. So we thought, well, maybe we have to turn this scheme inside out. And what we did was, let's have an open atrium, a hollowed core, the same collection of floors, but have the walls and the mass in the perimeter, so that when the sun hits, it's not impacting directly glass, but a wall. When you have an open atrium inside, you are able to see what others are doing from within the building, and you have a better way to control light, and when you place the mass and the walls in the perimeter, then you are preventing direct sun radiation. You may also open those windows and get cross-ventilation. We just made those openings of such a scale that they could work as elevated squares, outdoor spaces throughout the entire height of the building. None of this is rocket science. You don't require sophisticated programming. It's not about technology. This is just archaic, primitive common sense, and by using common sense, we went from 120 kilowatts per square meter per year, which is the typical energy consumption for cooling a glass tower, to 40 kilowatts per square meter per year. So with the right design, sustainability is nothing but the rigorous use of common sense. Last case I would like to share is how design can provide more comprehensive answers against natural disasters. You may know that Chile, in 2010, was hit by an 8.8 Richter scale earthquake and tsunami, and we were called to work in the reconstruction of the Constitución, in the southern part of the country. We were given 100 days, three months, to design almost everything, from public buildings to public space, street grid, transportation, housing, and mainly how to protect the city against future tsunamis. This was new in Chilean urban design, and there were in the air a couple of alternatives. First one: Forbid installation on ground zero. Thirty million dollars spent mainly in land expropriation. This is exactly what's being discussed in Japan nowadays, and if you have a disciplined population like the Japanese, this may work, but we know that in Chile, this land is going to be occupied illegally anyhow, so this alternative was unrealistic and undesirable. Second alternative: build a big wall, heavy infrastructure to resist the energy of the waves. This alternative was conveniently lobbied by big building companies, because it meant 42 million dollars in contracts, and was also politically preferred, because it required no land expropriation. But Japan proved that trying to resist the force of nature is useless. So this alternative was irresponsible. As in the housing process, we had to include the community in the way of finding a solution for this, and we started a participatory design process.
ฉะนั้น จุดประสงค์ของการออกแบบ คือการพยายามทำความเข้าใจ และพยายามให้คำตอบ เรื่อง 3 ภัยคุกคาม ขนาด ความเร็ว และความขาดแคลน คือช่วยให้ผู้คนแสดงความสามารถ ในการสร้างเองได้ เราไม่สามารถแก้สมการ 1 ล้านคนต่อสัปดาห์ได้ จนกว่าเราจะใช้พลังในการก่อสร้างของผู้คน ดังนั้น ด้วยการออกแบบที่เหมาะสม สลัมและชุมชนแออัด ก็อาจไม่ใช่ปัญหา แต่จะเป็นทางออกเพียงหนึ่งเดียวแทนครับ กรณีที่สองคือ การออกแบบมีส่วนช่วย ในเรื่องความยั่งยืนได้อย่างไร ในปี 2012 เราได้ร่วมลงแข่งขัน ออกแบบ แองเจลินี่ อินโนเวชั่น เซนเตอร์ ซึ่งจุดประสงค์คือ เพื่อสร้าง สภาพแวดล้อมที่เหมาะสม สำหรับการสรรค์สร้างความรู้ เป็นที่ยอมรับว่า สำหรับจุดประสงค์เช่นนี้ การสรรค์สร้างความรู้ การปฏิสัมพันธ์ของผู้คนแบบซึ่งหน้า เป็นเรื่องสำคัญ และเราเห็นด้วยครับ แต่สำหรับเรา โจทย์ที่ว่า สภาพแวดล้อมที่เหมาะสม เป็นโจทย์ที่ตีความตามตัวอักษรเลยครับ เราต้องการพื้นที่สำหรับทำงาน ที่มีแสงที่ดี มีอุณหภูมิเหมาะสม และอากาศดี เราก็เลยถามตัวเอง ว่าตึกออฟฟิศทั่ว ๆ ไป ช่วยเราให้รู้สึกเช่นนั้นหรือเปล่า งั้น ตึกพวกนั้นเป็นอย่างไรบ้างครับ โดยทั่วไป เป็นชั้น ๆ ซ้อนกันขึ้นไป ที่มีปล่องโครงสร้างแข็งแรงกลางอาคาร มีลิฟท์ บันได ท่อน้ำ สายไฟ ทุก ๆ อย่าง แล้วก็บุผิวนอกด้วยกระจก เช่นนั้นครับ เมื่อแสงอาทิตย์ส่อง ข้างในก็จะเกิดภาวะเรือนกระจกอย่างมาก นอกจากนั้นนะครับ ลองคิดว่ามีคนหนึ่ง ที่ทำงานอยู่บนชั้น 7 มาทำงาน เดินผ่านชั้น 3 ทุกวัน โดยที่ไม่รู้เลยว่าคนในชั้นนั้น ทำงานอะไรบ้าง เราก็เลยคิดว่า ถ้าอย่างนั้น เราน่าจะเปลี่ยนแปลนนี้ กลับนอกออกใน และสิ่งที่เราทำก็คือ ทำโถงเปิดกันครับ ทำแผ่นพื้นคอนกรีตอันแรงชนิดกลวง พื้นรูปแบบเดิม แต่มีผนังล้อมเป็นแนวเขต เพราะฉะนั้น เมื่อแสงอาทิตย์ส่องมา จะไม่กระทบกระจกโดยตรง แต่ไปโดนกำแพงแทน และเมื่อคุณมีโถงเปิดภายใน คุณจะสามารถเห็นได้ ว่าคนอื่นกำลังทำอะไร จากภายในตึก และคุณจะได้ วิธีจัดการแสงที่ดีขึ้น และเมื่อคุณกำหนดรูปทรงอาคารและผนัง ให้เป็นขอบกั้น คุณกำลังป้องกันรังสีจากดวงอาทิตย์ด้วย คุณอาจจะเปิดหน้าต่าง และได้การระบายอากาศ เราทำช่องเปิดพวกนั้น ในขนาดที่พวกมันสามารถทำหน้าที่ เหมือนกล่องสูง พื้นที่ภายนอกอาคาร ตลอดทั้งความสูงทั้งหมดของอาคาร พวกนี้ไม่ใช่เรื่องยุ่งยากซับซ้อนเลยครับ คุณไม่ต้องใช้โปรแกรมละเอียดละออ มันไม่เกี่ยวกับเทคโนโลยี นี่เป็นเพียงแค่สามัญสำนึกดั้งเดิมเก่าแก่ และเมื่อใช้สามัญสำนึก เราลดลงจาก 120 กิโลวัตต์ ต่อตารางเมตร ต่อปี ซึ่งเป็นปริมาณพลังงานที่ใช้ทั่วไป ในการทำความเย็นของตึกบุกระจก เป็นใช้ 40 กิโลวัตต์ ต่อตารางเมตร ต่อปี ฉะนั้น ด้วยการออกแบบที่เหมาะสม ความยั่งยืนก็ไม่ใช่อื่นใด นอกจาก การใช้สามัญสำนึกอย่างแข็งขัน กรณีสุดท้าย ผมอยากจะแบ่งปัน ว่าการออกแบบ สามารถให้คำตอบที่ครอบคลุมยิ่งขึ้น เกี่ยวกับภัยธรรมชาติอย่างไร คุณคงพอรู้ครับ ประเทศชิลี ในปี 2010 โดนถล่มด้วยความแรง 8.8 ริคเตอร์ จากแผ่นดินไหวและสึนามิ และเราถูกเรียกให้ไปทำงาน ในการก่อสร้างเมืองกอนสติตูซิออนขึ้นมาใหม่ ซึ่งอยู่ทางตอนใต้ของประเทศ เราได้รับเวลา 100 วัน หรือ 3 เดือน ที่จะออกแบบเกือบทุกอย่าง ตั้งแต่อาคารสาธารณะ จนถึงพื้นที่สาธารณะ เส้นถนน การขนส่ง ที่อยู่อาศัย และหลัก ๆ คือการปกป้องเมือง จากซึนามิในอนาคต นี่เป็นสิ่งใหม่สำหรับการออกแบบเมือง ในชิลีครับ และมีอีกสองแบบที่คิด ๆ ไว้ครับ อย่างแรก ไม่สร้างอะไรเลยตรง กราวนด์ซีโร่ เงินสามสิบล้าน ใช้จ่ายหลัก ๆ ในการเวนคืนที่ดิน นี่เป็นสิ่งที่กำลังอภิปรายกันทุกวันนี้ ในประเทศญี่ปุ่น และหากคุณมีประชากรที่มีระเบียบมาก ๆ เช่นคนญี่ปุ่น นี่อาจเป็นไปได้ครับ แต่เราก็รู้ว่าในชิลี ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม พื้นที่ตรงนี้จะต้องถูก ครอบครองอย่างผิดกฏหมายอยู่ดี ฉะนั้นทางเลือกนี้จึงไม่ค่อยสมจริง และไม่เป็นที่ต้องการ ทางเลือกที่สอง สร้างกำแพงใหญ่ ๆ ใช้โครงสร้างหนักในการต้าน พลังงานของคลื่น ทางเลือกนี้โดนล็อบบี้อย่างง่าย จากบริษัทก่อสร้างยักษ์ใหญ่ เพราะมันหมายถึงสัญญา ราคา 42 ล้านดอลลาร์ และเป็นที่ถูกใจทางการเมือง เพราะไม่ต้องมีการเวนคืนที่ดิน แต่ญี่ปุ่นก็ได้พิสูจน์แล้วว่า การพยายามต้าน พลังของธรรมชาตินั้นสูญเปล่า ดังนั้น ทางเลือกนี้จึงไม่ตอบโจทย์ และในกระบวนการสร้างที่อยู่อาศัยนั้น เราต้องให้ชุมชนร่วม หาทางออกสำหรับเรื่องนี้ และเราเริ่มทำการออกแบบ โดยให้ชุมชนมีส่วนร่วม
(Video) [In Spanish] Loudspeaker: What kind of city do you want? Vote for Constitución. Go to the Open House and express your options. Participate!
(วิดีโอ) [ภาษาสเปน] โทรโข่ง : พวกคุณต้องการเมืองแบบไหน โหวตเพื่อชุมชน ออกมาจากบ้านแล้วมาแสดงตัวเลือกของคุณ มามีส่วนร่วม!
Fisherman: I am a fisherman. Twenty-five fishermen work for me. Where should I take them? To the forest?
ชาวประมง : ผมเป็นชาวประมง มีลูกน้องเป็นชาวประมง 25 คน จะให้พาพวกเขาไปไหน ไปอยู่ป่า
Man: So why can't we have a concrete defense? Done well, of course.
ผู้ชาย : เรามีกำแพงคอนกรีตไม่ได้เหรอ แน่นอน ต้องทำอย่างดี
Man 2: I am the history of Constitución. And you come here to tell me that I cannot keep on living here? My whole family has lived here, I raised my children here, and my children will also raise their children here. and my grandchildren and everyone else will. But why are you imposing this on me? You! You are imposing this on me! In danger zone I am not authorized to build. He himself is saying that.
ชายคนที่ 2: และคุณมาที่นี่เพื่อบอกผมว่า ผมอยู่ที่นี่ไม่ได้น่ะเหรอ ทั้งครอบครัวผมก็อยู่ที่นี่ ผมเลี้ยงลูกของผมที่นี่ และลูกของผมก็จะเลี้ยงลูก ของพวกเขาที่นี่ด้วย หลานของผมด้วย และทุก ๆ คนก็ด้วย และคุณมาทำอวดดีกับผม คุณ คุณนั้นแหละ มาทำอวดดีกับผม พื้นที่อันตราย ผมไม่ได้รับอนุญาตให้สร้าง เขานั่นแหละเป็นคนพูด
Man 3: No, no, no, Nieves...
ชายคนที่ 3: ไม่, ไม่, อย่า นิเอเบส
Alejandro Aravena: I don't know if you were able to read the subtitles, but you can tell from the body language that participatory design is not a hippie, romantic, let's-all-dream-together-about- the-future-of-the-city kind of thing. It is actually — (Applause) It is actually not even with the families trying to find the right answer. It is mainly trying to identify with precision what is the right question. There is nothing worse than answering well the wrong question.
อเลฆานโดร อะราเบนา : ผมไม่ทราบว่าคุณอ่าน ซับไตเติ้ลได้หรือเปล่า แต่คุณบอกได้ว่า จากท่าทางของเขา การออกแบบโดยมีส่วนร่วม ไม่ได้ ฮิปปี้ โรแมนติก เรามาช่วยกันวาดฝัน เมืองในอนาคตของเราด้วยกันเถอะนะ อะไรประมาณนั้นครับ อันที่จริง ~~ (ปรบมือ) อันที่จริงครอบครัวไม่ได้ ช่วยกันหาทางคำตอบที่ใช่ แต่หลัก ๆ คือพยายามหาให้ถูกต้อง ว่าอะไรคือโจทย์ที่เหมาะสม ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าการตอบคำถามที่ดีเยี่ยม ต่อโจทย์ที่ผิด
So it was pretty obvious after this process that, well, we chicken out here and go away because it's too tense, or we go even further in asking, what else is bothering you? What other problems do you have and you want us to take care of now that the city will have to be rethought from scratch? And what they said was, look, fine to protect the city against future tsunamis, we really appreciate, but the next one is going to come in, what, 20 years? But every single year, we have problems of flooding due to rain. In addition, we are in the middle of the forest region of the country, and our public space sucks. It's poor and it's scarce. And the origin of the city, our identity, is not really connected to the buildings that fell, it is connected to the river, but the river cannot be accessed publicly, because its shores are privately owned. So we thought that we had to produce a third alternative, and our approach was against geographical threats, have geographical answers. What if, in between the city and the sea we have a forest, a forest that doesn't try to resist the energy of nature, but dissipates it by introducing friction? A forest that may be able to laminate the water and prevent the flooding? That may pay the historical debt of public space, and that may provide, finally, democratic access to the river. So as a conclusion of the participatory design, the alternative was validated politically and socially, but there was still the problem of the cost: 48 million dollars. So what we did was a survey in the public investment system, and found out that there were three ministries with three projects in the exact same place, not knowing of the existence of the other projects. The sum of them: 52 million dollars. So design's power of synthesis is trying to make a more efficient use of the scarcest resource in cities, which is not money but coordination. By doing so, we were able to save four million dollars, and that is why the forest is today under construction. (Applause)
ฉะนั้น จะเห็นได้ชัดเจนหลังจากกระบวนการนี้ ว่า เราพวกตื่นกลัว และจะเลิกล้มเพราะมันเคร่งเครียดเกินไป หรือเราจะเดินหน้าและถาม มีอะไรอีกไหมที่กวนใจคุณ คุณมีปัญหาอะไรอีกหรือเปล่า และคุณต้องการให้เราช่วยเหลือ เพราะเมืองตอนนี้ ต้องคิดขึ้นใหม่จากซากปรักหักพัง และพวกเขาพูดว่า ได้ ดีมากที่ป้องกันเมืองจากซีนามิในอนาคต เรารู้สึกประทับใจ แต่ลูกต่อไปที่จะมา อีกเมื่อไหร่ หืม อีก 20 ปี แต่ทุก ๆ ปี เรามีปัญหา น้ำท่วมจากฝนตก ซ้ำร้าย เราอยู่บริเวณกลาง พื้นที่ป่าของประเทศ และพื้นที่สาธารณะของเราห่วยแตก มันกิ๊กก๊อก และมีไม่เพียงพอ และรกรากของเมือง อัตลักษณ์ของพวกเรา ก็ไม่ค่อยเกี่ยวข้องเท่าไหร่กับตึกที่ถล่มไป มันเกี่ยวข้องกับแม่น้ำ แต่คนทั่วไปเข้าถึงแม่น้ำไม่ได้ เพราะริมฝั่งเป็นพื้นที่ส่วนบุคคล ฉะนั้น เราเลยคิดว่า เราต้องสร้างทางเลือกที่สามขึ้นมา และเราเริ่มจากการคิดว่า ต้องต่อต้านภัยคุกคามทางภูมิศาสตร์ มีคำตอบทางภูมิศาสตร์ครับ จะเป็นอย่างไรถ้าระหว่างเมือง และทะเล เรามีป่า ป่าที่ไม่ได้พยายามต้านทาน พลังของธรรมชาติ แต่ทุเลาลงด้วยความเสียดทาน ป่าที่สามารถชะลอน้ำ และป้องกันน้ำท่วมได้ เป็นการจ่ายหนี้ทางประวัติศาสตร์ของพื้นที่สาธารณะ และอาจให้ ในที่สุด ความเสมอภาคในการเข้าถึงแม่น้ำ ครับ ข้อสรุปของการออกแบบโดยมีส่วนร่วม ทางเลือกนี้ได้รับการยอมรับ ทั้งในทางการเมืองและทางสังคม แต่ก็ยังมีปัญหาเรื่องค่าใช้จ่าย 48 ล้านดอลลาร์ ฉะนั้น เราจึงทำการสำรวจ ระบบการลงทุนเพื่อสาธารณะ และพบว่ามี 3 กระทรวง ซึ่งมี 3 โครงการในพื้นที่เดียวกันนี้ โดยที่ไม่ได้รู้ถึงการมีอยู่ ของโครงการกระทรวงอื่นเลย มูลค่ารวมทั้งหมด 52 ล้านดอลลาร์ ครับ พลังในการสังเคราะห์ของการออกแบบ คือการพยายามใช้ ทรัพยากรที่มีอยู่อย่างจำกัดที่สุดในเมือง อย่างคุ้มค่า ซึ่งไม่ใช่เงิน แต่เป็นการประสานงาน และด้วยการทำเช่นนี้ เราก็ได้ประหยัด ไป 4 ล้านดอลลาร์ และนั่นก็เป็นเหตุผลที่ทุกวันนี้ ป่ากำลังถูกสร้างขึ้น (เสียงปรบมือ)
So be it the force of self construction, the force of common sense, or the force of nature, all these forces need to be translated into form, and what that form is modeling and shaping is not cement, bricks, or wood. It is life itself. Design's power of synthesis is just an attempt to put at the innermost core of architecture the force of life.
ดังนั้น จงเป็นพลังแห่งการสร้างขึ้นด้วยตัวเอง พลังของสามัญสำนึก หรือพลังของธรรมชาติ พลังทั้งหมดเหล่านี้ ต้องได้รับการแปลงเป็นรูปเป็นร่าง และอะไรคือรูปร่าง หุ่น และรูปทรง ไม่ใช่ซีเมนต์ อิฐ หรือ ไม้ แต่เป็นชีวิตนั่นเอง พลังในการสังเคราะห์ของการออกแบบ เป็นแค่ความพยายามในการนำเสนอ แก่นแท้ที่สุดของสถาปัตยกรรม พลังแห่งชีวิต
Thank you so much.
ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)