If there's any power in design, that's the power of synthesis. The more complex the problem, the more the need for simplicity. So allow me to share three cases where we tried to apply design's power of synthesis.
Dacă există o putere în design, e puterea sintezei. Cu cât problema e mai complexă, cu atât mai mult e nevoie de simplitate. Permiteți-mi să vă prezint 3 cazuri în care am încercat să aplicăm puterea de sinteză a design-ului.
Let's start with the global challenge of urbanization. It's a fact that people are moving towards cities. and even if counterintuitive, it's good news. Evidence shows that people are better off in cities. But there's a problem that I would call the "3S" menace: The scale, speed, and scarcity of means with which we will have to respond to this phenomenon has no precedence in history. For you to have an idea, out of the three billion people living in cities today, one billion are under the line of poverty. By 2030, out of the five billion people that will be living in cities, two billion are going to be under the line of poverty. That means that we will have to build a one million-person city per week with 10,000 dollars per family during the next 15 years. A one million-person city per week with 10,000 dollars per family. If we don't solve this equation, it is not that people will stop coming to cities. They will come anyhow, but they will live in slums, favelas and informal settlements.
Să începem cu problema globală a urbanizării. Oamenii se orientează către orașe și chiar dacă e ilogic, e un lucru bun. Dovezile arată că oamenii se simt mai bine în orașe. Dar există o problemă pe care aș numi-o amenințarea „3S”: Proporția, viteza și penuria mijloacelor cu care trebuie să răspundem fenomenului, nu are precedent în istorie. Ca să vă faceți o idee, din 3 miliarde care locuiesc azi în orașe, 1 miliard sunt sub limita sărăciei. Până în 2030, din 5 miliarde de locuitori ai orașelor, 2 miliarde vor fi sub limita sărăciei. Asta înseamnă că va trebui să construim un oraș de 1 milion de persoane pe săptămână. cu 10.000 de dolari pe familie în următorii 15 ani. Un oraș de 1 milion de locuitori pe săptămână, cu 10 000 de dolari/familie. Dacă nu rezolvăm această ecuație, oamenii nu vor înceta să vină spre orașe. Vor veni oricum, dar vor trăi în favele, mahalale și în cartiere inadecvate.
So what to do? Well, an answer may come from favelas and slums themselves. A clue could be in this question we were asked 10 years ago. We were asked to accommodate 100 families that had been occupying illegally half a hectare in the center of the city of Iquique in the north of Chile using a $10,000 subsidy with which we had to buy the land, provide the infrastructure, and build the houses that, in the best of the cases, would be of around 40 square meters. And by the way, they said, the cost of the land, because it's in the center of the city, is three times more than what social housing can normally afford. Due to the difficulty of the question, we decided to include the families in the process of understanding the constraints, and we started a participatory design process, and testing what was available there in the market. Detached houses, 30 families could be accommodated. Row houses, 60 families. ["100 families"] The only way to accommodate all of them was by building in height, and they threatened us to go on a hunger strike if we even dared to offer this as a solution, because they could not make the tiny apartments expand. So the conclusion with the families — and this is important, not our conclusion — with the families, was that we had a problem. We had to innovate.
Ce e de făcut? Un răspuns poate veni chiar din aceste cartiere sărăcăcioase. O idee ar putea reieşi din întrebarea ce ne-a fost pusă acum 10 ani. Ni s-a cerut să cazăm 100 de familii care ocupaseră ilegal jumătate de hectar în centrul orașului Iquique din nordul Chile, cu o subvenție de 10 mii de dolari cu care trebuia să cumpărăm pământul, să asigurăm infrastructura și să construim casele, care, în cel mai bun caz, puteau avea 40 de metri pătrați. „De altfel – au spus – prețul terenului, deoarece e în centrul orașului, e de trei ori mai mare decât îşi permite o locuință socială.” Din cauza dificultății problemei, am hotărât să includem familiile în procesul de înțelegere a limitărilor, și am pornit un proces de design participativ, încercând variantele existente pe piață. În case detaşate pot fi cazate 30 de familii. În case lipite, aliniate, 60 de familii. Singurul mod de a caza 100 de familii era să construim în înălțime. Ne-au amenințat că vor face greva foamei dacă vom îndrăzni să propunem asta, deoarece nu vor putea extinde apartamentele minuscule. Concluzia cu familiile – rețineţi că nu a noastră – a fost că aveam o problemă: trebuia să inovăm.
So what did we do? Well, a middle-class family lives reasonably well in around 80 square meters, but when there's no money, what the market does is to reduce the size of the house to 40 square meters. What we said was, what if, instead of thinking of 40 square meters as a small house, why don't we consider it half of a good one? When you rephrase the problem as half of a good house instead of a small one, the key question is, which half do we do? And we thought we had to do with public money the half that families won't be able to do individually. We identified five design conditions that belonged to the hard half of a house, and we went back to the families to do two things: join forces and split tasks. Our design was something in between a building and a house. As a building, it could pay for expensive, well-located land, and as a house, it could expand. If, in the process of not being expelled to the periphery while getting a house, families kept their network and their jobs, we knew that the expansion would begin right away. So we went from this initial social housing to a middle-class unit achieved by families themselves within a couple of weeks.
Ce-am făcut atunci? O familie din clasa de mijloc trăiește rezonabil în circa 80 mp, Dar când nu sunt bani, soluţia pieţei e să reducă dimensiunile casei, la 40 mp. Ne-am întrebat ce-ar fi dacă, în loc să ne gândim la 40 de mp, ca la o casă mică, de ce să nu-i considerăm ca jumătate dintr-o casă bună? Când reformulezi problema ca jumătate de casă bună în locul uneia mici, întrebarea cheie devine: pe care jumătate o facem? Ne-am gândit să facem din banii publici jumătatea pe care familiile nu o pot face individual. Am identificat 5 condiții de proiectare care țineau de partea dificilă a casei, și ne-am întors la familii pentru două lucruri: să ne unim forțele și să ne împărțim sarcinile. Proiectul nostru era ceva între o clădire și o casă. Clădirea putea fi considerată scumpă, într-un loc bine situat și casa putea fi extinsă. Dacă, în procesul de a nu fi expulzat la periferie pe timpul obţinerii locuinţei familiile își păstrează rețeaua și slujba, ştiam că extinderea va începe imediat. Am plecat de la această locuință socială inițială la o unitate pentru clasa de mijloc finalizată chiar de ei în câteva săptămâni.
This was our first project in Iquique 10 years ago. This is our last project in Chile. Different designs, same principle: You provide the frame, and from then on, families take over.
Acesta a fost primul nostru proiect în Iquique în urmă cu 10 ani, iar acesta ultimul nostru proiect în Chile. Proiecte diferite, același principiu: furnizăm cadrul şi apoi familiile îl continuă.
So the purpose of design, trying to understand and trying to give an answer to the "3S" menace, scale, speed, and scarcity, is to channel people's own building capacity. We won't solve the one million people per week equation unless we use people's own power for building. So, with the right design, slums and favelas may not be the problem but actually the only possible solution. The second case is how design can contribute to sustainability. In 2012, we entered the competition for the Angelini Innovation Center, and the aim was to build the right environment for knowledge creation. It is accepted that for such an aim, knowledge creation, interaction among people, face-to-face contact, it's important, and we agreed on that. But for us, the question of the right environment was a very literal question. We wanted to have a working space with the right light, with the right temperature, with the right air. So we asked ourselves: Does the typical office building help us in that sense? Well, how does that building look, typically? It's a collection of floors, one on top of each other, with a core in the center with elevators, stairs, pipes, wires, everything, and then a glass skin on the outside that, due to direct sun radiation, creates a huge greenhouse effect inside. In addition to that, let's say a guy working on the seventh floor goes every single day through the third floor, but has no idea what the guy on that floor is working on. So we thought, well, maybe we have to turn this scheme inside out. And what we did was, let's have an open atrium, a hollowed core, the same collection of floors, but have the walls and the mass in the perimeter, so that when the sun hits, it's not impacting directly glass, but a wall. When you have an open atrium inside, you are able to see what others are doing from within the building, and you have a better way to control light, and when you place the mass and the walls in the perimeter, then you are preventing direct sun radiation. You may also open those windows and get cross-ventilation. We just made those openings of such a scale that they could work as elevated squares, outdoor spaces throughout the entire height of the building. None of this is rocket science. You don't require sophisticated programming. It's not about technology. This is just archaic, primitive common sense, and by using common sense, we went from 120 kilowatts per square meter per year, which is the typical energy consumption for cooling a glass tower, to 40 kilowatts per square meter per year. So with the right design, sustainability is nothing but the rigorous use of common sense. Last case I would like to share is how design can provide more comprehensive answers against natural disasters. You may know that Chile, in 2010, was hit by an 8.8 Richter scale earthquake and tsunami, and we were called to work in the reconstruction of the Constitución, in the southern part of the country. We were given 100 days, three months, to design almost everything, from public buildings to public space, street grid, transportation, housing, and mainly how to protect the city against future tsunamis. This was new in Chilean urban design, and there were in the air a couple of alternatives. First one: Forbid installation on ground zero. Thirty million dollars spent mainly in land expropriation. This is exactly what's being discussed in Japan nowadays, and if you have a disciplined population like the Japanese, this may work, but we know that in Chile, this land is going to be occupied illegally anyhow, so this alternative was unrealistic and undesirable. Second alternative: build a big wall, heavy infrastructure to resist the energy of the waves. This alternative was conveniently lobbied by big building companies, because it meant 42 million dollars in contracts, and was also politically preferred, because it required no land expropriation. But Japan proved that trying to resist the force of nature is useless. So this alternative was irresponsible. As in the housing process, we had to include the community in the way of finding a solution for this, and we started a participatory design process.
În proiectare, încercând să înțelegi și să soluţionezi ameninţarea „3S” – proporții, rapiditate, buget redus – canalizezi capacitatea de construcție a oamenilor. Nu vom rezolva ecuația de 1 milion de oameni/săptămână dacă nu vom folosi puterea oamenilor de a construi. Cu proiectul potrivit, mahalaua și favele ar putea să nu fie ele problema, ci să reprezinte singura soluție posibilă. În al doilea rând e contribuția proiectării la durabilitate. În anul 2012 am participat la concursul pentru Angelini Innovation Center, iar scopul era să realizăm ambianța potrivită pentru creația științifică. Se știe că pentru un astfel de scop – creația științifică – interacțiunea între persoane, contactul direct e important. Suntem de acord, dar noi, chestiunea ambianței potrivite am luat-o foarte literal. Voiam un spațiu de lucru cu lumina, temperatura şi aerul potrivite, așa că ne-am întrebat: O clădire clasică de tip birou ne poate ajuta în acest caz? Deci, cum arată un birou clasic? E o colecţie de etaje, unul deasupra celuilalt, cu un nucleu în centru, cu ascensoare, scări, țevi, fire, cu toate cu pereții exteriori îmbrăcați în sticlă, care, datorită luminii solare creează un uriaș efect de seră în interior. În plus de asta, să spunem că cineva care lucrează la etajul 7 merge zilnic la etajul 3, dar nu știe ce lucrează cel de aici. Ne-am gândit că poate trebuie să întoarcem schema pe dos. Ce-am făcut... să zicem că avem un atrium deschis, o cavitate centrală, aceeași colecţie de etaje, dar pereții și masele pe perimetru, aşa încât atunci când bate soarele, nu va intra în contact direct cu geamul, ci cu peretele. Când ai un atrium deschis în interior, vezi şi ce fac ceilalţi din interior și controlezi mai uşor lumina. Când plasezi masele și pereții pe perimetru, nu eşti direct în bătaia soarelui. Poţi să deschizi ferestrele să faci curent, ventilaţie încrucişată. Am făcut deschiderile la o asemenea scară încât să devină platforme înălţate, spații exterioare pe toată înălțimea clădirii. Nimic din toate astea nu e complicat. N-ai nevoie de programare sofisticată. Nu-i vorba despre tehnologie aici, ci doar de bun simț primitiv, arhaic. Bazându-ne pe bun simț, putem trece de la 120 KW / mp și pe an – care e consumul standard pentru răcirea unui turn din sticlă – la 40 KW / mp / an. Cu proiectul adecvat, sustenabilitatea e doar folosirea riguroasă a bunului simț. În final, vreau să vă arăt cum proiectarea poate da soluţii cuprinzătoare în caz de dezastre naturale. Știți poate că Chile în 2010, a fost lovit de un cutremur și un tsunami de 8,8 grade pe scala Richter și am fost chemați să participăm la reconstrucția „Constitución” în partea sudică a țării. Aveam la dispoziție 100 de zile – 3 luni – ca să proiectăm tot, începând de la clădiri, la spații publice drumuri, transport, locuințe și mai ales, să protejăm orașul împotriva tsunami-lor viitoare. Era ceva nou în proiectarea urbană și întrevedeam câteva alternative. Prima a fost interzicerea locuințelor în zona zero. 30 milioane de dolari cheltuiţi pe exproprieri de terenuri. Chiar asta se discută în Japonia în aceste zile și dacă ai o populație disciplinată ca a Japoniei, se poate face asta, dar noi știm că în Chile aceste terenuri vor fi oricum ocupate ilegal, aşa că această alternativă era nerealistă şi de nedorit. A 2-a a fost să construim un zid mare, o infrastructură grea, care să reziste la forța valurilor. Această alternativă a fost susţinută de marile companii de construcții pentru că însemna contracte de 42 milioane dolari și a fost şi preferată politic pentru că nu necesita exproprieri. Dar Japonia a dovedit că e inutil să încerci să rezişti forţei naturii. Deci, această alternativă era iresponsabilă. Ca şi în cazul proiectului de locuințe, am inclus comunitatea în găsirea soluţiei și am demarat o acţiune de proiectare participativă. (Video) Cum doriţi să fie orașul? Votaţi pentru Constitución.
(Video) [In Spanish] Loudspeaker: What kind of city do you want? Vote for Constitución. Go to the Open House and express your options. Participate!
Mergeţi la Open House și exprimaţi-vă părerea. Participaţi!
Fisherman: I am a fisherman. Twenty-five fishermen work for me. Where should I take them? To the forest?
Pescar: Eu ca pescar, cu alţi 25 care lucrează pentru mine, Unde să mă duc cu ei? În pădure?
Man: So why can't we have a concrete defense? Done well, of course.
Un bărbat: De ce nu facem un zid de beton solid bine făcut?
Man 2: I am the history of Constitución. And you come here to tell me that I cannot keep on living here? My whole family has lived here, I raised my children here, and my children will also raise their children here. and my grandchildren and everyone else will. But why are you imposing this on me? You! You are imposing this on me! In danger zone I am not authorized to build. He himself is saying that.
Alt bărbat: Eu reprezint trecutul lui Constitución. Și vii tu să-mi spui că nu pot să locuiesc aici? Toată familia mea a trăit aici de la bun început. Mi-am crescut copii aici iar copii copiilor mei tot aici vor crește împreună cu copii copiilor lor. De ce vii tu să impui? Îmi spui tu ce să fac!? În zona de risc nu ai autorizație de construcție. El însuși o spune...
Man 3: No, no, no, Nieves...
Al 3-lea bărbat: Nu, nu, nu, Nieves...
Alejandro Aravena: I don't know if you were able to read the subtitles, but you can tell from the body language that participatory design is not a hippie, romantic, let's-all-dream-together-about- the-future-of-the-city kind of thing. It is actually — (Applause) It is actually not even with the families trying to find the right answer. It is mainly trying to identify with precision what is the right question. There is nothing worse than answering well the wrong question.
Alejandro Aravena: Nu știu dacă reușiţi să citiţi subtitrarea dar din limbajul corpului înţelegeţi că proiectare participativă nu e ceva romantic, hippie, de genul: „să visam împreună la viitorul orașului" De fapt... (Aplauze) ...cu familiile, nici nu încercăm să găsim soluţia corectă. În principal, încercăm să identificăm exact, care e întrebarea corectă. Nimic nu-i mai rău decât un răspuns bun la o întrebare greșită.
So it was pretty obvious after this process that, well, we chicken out here and go away because it's too tense, or we go even further in asking, what else is bothering you? What other problems do you have and you want us to take care of now that the city will have to be rethought from scratch? And what they said was, look, fine to protect the city against future tsunamis, we really appreciate, but the next one is going to come in, what, 20 years? But every single year, we have problems of flooding due to rain. In addition, we are in the middle of the forest region of the country, and our public space sucks. It's poor and it's scarce. And the origin of the city, our identity, is not really connected to the buildings that fell, it is connected to the river, but the river cannot be accessed publicly, because its shores are privately owned. So we thought that we had to produce a third alternative, and our approach was against geographical threats, have geographical answers. What if, in between the city and the sea we have a forest, a forest that doesn't try to resist the energy of nature, but dissipates it by introducing friction? A forest that may be able to laminate the water and prevent the flooding? That may pay the historical debt of public space, and that may provide, finally, democratic access to the river. So as a conclusion of the participatory design, the alternative was validated politically and socially, but there was still the problem of the cost: 48 million dollars. So what we did was a survey in the public investment system, and found out that there were three ministries with three projects in the exact same place, not knowing of the existence of the other projects. The sum of them: 52 million dollars. So design's power of synthesis is trying to make a more efficient use of the scarcest resource in cities, which is not money but coordination. By doing so, we were able to save four million dollars, and that is why the forest is today under construction. (Applause)
Era clar că, după acţiunea asta, fie ne retrăgeam pentru că situația era prea tensionată, fie continuam și-i întrebam ce altceva îi deranja. Ce alte probleme aveau, de care să ţinem cont, acum că reconstruiam oraşul de la zero? Au spus aşa: Da, mulţumim că ne protejaţi de alte tsunami dar când va veni următorul, peste 20 de ani? În schimb, avem probleme an de an cu inundaţiile din cauza ploilor. Ba mai mult, suntem înconjuraţi de păduri şi spaţiul public arată deplorabil. E mic şi sărăcăcios. Originea orașului, identitatea noastră nu-s legate de clădirile dărâmate ci sunt legate de râu, dar nu avem acces public la el pentru că malurile sunt în proprietate privată. Ne-am gândit la o a 3-a alternativă. Abordarea noastră a fost: la ameninţări geografice, răspunsul e în geografie. Ce ar fi dacă între oraș și mare am avea o pădure? O pădure care n-ar încerca să se opună forței naturii, dar care ar disipa-o prin frecare. O pădure capabilă să lamineze apa și să prevină inundațiile. O pădure care să compenseze datoria istorică pentru spațiul public, și în măsură să ofere, în sfârșit, un acces democratic la râu. În concluzie, proiectarea participativă a avut o soluţie validă politic şi social, dar rămânea problema costurilor: 48 milioane de dolari. Am făcut un sondaj în sistemul investițiilor publice și am descoperit că erau 3 ministere cu 3 proiecte, chiar în acel loc și nici unul nu știa de existența celorlalte. Suma lor se ridica la 52 de milioane de dolari. Puterea de sinteză a proiectării încearcă să utilizeze eficient cele mai sărace resurse ale unui oraș, care nu-s banii, ci coordonarea. Aşa am reușit să economisim 4 milioane şi de-asta azi, pădurea e în construcție. (Aplauze)
So be it the force of self construction, the force of common sense, or the force of nature, all these forces need to be translated into form, and what that form is modeling and shaping is not cement, bricks, or wood. It is life itself. Design's power of synthesis is just an attempt to put at the innermost core of architecture the force of life.
Fie că e forța construcţiei proprii, a bunului simț sau a naturii, toate aceste forțe trebuie să capete o formă, care nu modelează cimentul, cărămida sau lemnul, ci viața însăși. Puterea de sinteză a proiectării e doar o încercare de plasare în miezul arhitecturii a forţei vieţii.
Thank you so much.
Vă mulțumesc din suflet.
(Applause)
(Aplauze)