عندما نستخدم كلمة "مهندس معماري" أو "مصمم"، ما نعنيه عادة هو محترف، شخص يُدفع له، ونلجأ إلى افتراض أن هؤلاء المحترفين سوف يكونون هم الذين سيساعدوننا لحل تحدي التصميم المنظم، الكبير حقاً والذي نواجهه مثل تغير المناخ، التحضر وعدم المساواة الاجتماعية. هذا نوع افتراض العمل لدينا. اظن أن ذلك خاطئ، في الواقع.
When we use the word "architect" or "designer," what we usually mean is a professional, someone who gets paid, and we tend to assume that it's those professionals who are going to be the ones to help us solve the really big, systemic design challenges that we face like climate change, urbanization and social inequality. That's our kind of working presumption. And I think it's wrong, actually.
في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك. أن الإقتصاد لم يعد لديه وظائف. وأدهشني شيئان عن ذلك. الأول، لا تستمع إلى ناصحي المهن. والثاني، في الواقع هذه مفارقة مذهلة للمعمار، والتي هي، كمجتمع، لم نحتج قط إلى التفكير في التصميم أكثر من الآن، ومع ذلك يصبح المعمار حرفياً عاطل عن العمل. يدهشني أننا نتحدث بعمق شديد حول التصميم، لكن في الواقع هناك علم اقتصاد وراء المعمار والذي لانتحدث عنه، وأظننا بحاجة لذلك.
In 2008, I was just about to graduate from architecture school after several years, and go out and get a job, and this happened. The economy ran out of jobs. And a couple of things struck me about this. One, don't listen to career advisers. And two, actually this is a fascinating paradox for architecture, which is that, as a society, we've never needed design thinking more, and yet architecture was literally becoming unemployed. It strikes me that we talk very deeply about design, but actually there's an economics behind architecture that we don't talk about, and I think we need to.
ومكان جيد للبدء هو راتبنا الخاص. اذاً، كخريج معمار في أسفل الدرجات، قد أتوقع لأكسب أربعة وعشرين ألف جنيه. ذلك حوالي ستة وثلاثين ألف، أو سبعة وثلاثين ألف دولار. الآن مقارنة بجميع سكان العالم، ذلك يضعني في أعلى 1.95 من أثرى الناس، مما يثير التساؤل، من الذي أعمل لديه؟ الحقيقة الغير مريحة هي أنه في الواقع تقريباً كل شيء ندعوه معمار اليوم هو في الواقع عمل تصميم لأثرى واحد في المئة من سكان العالم، ولقد كان كذلك دائماً. السبب في أننا ننسى ذلك هو أن المرات في التاريخ حيث قام المعمار بعمل الكثير لتحويل المجتمع كانت هي المرات حين، في الواقع، الواحد في المئة قاموا بالبناء نيابة عن التسعة والتسعين في المئة، لأسباب مختلفة عديدة، سواء كان ذلك عن طريق العمل الخيري في القرن التاسع عشر، الشيوعية في أوائل القرن العشرين، الرعاية الاجتماعية في الدولة، وفي الآونة الأخيرة، بالطبع، من خلال فقاعة العقارات المتضخمة هذه. وكل من تلك الإزدهارات، في طرقهم المختلفة الخاصة، قد ماتت الآن، وعدنا في هذا الوضع حيث أذكى المصممين والمهندسين المعماريين في العالم هم حقاً قادرين على العمل لواحد في المائة من السكان فقط.
And a good place to start is your own paycheck. So, as a bottom-of-the-rung architecture graduate, I might expect to earn about 24,000 pounds. That's about 36,000, 37,000 dollars. Now in terms of the whole world's population, that already puts me in the top 1.95 richest people, which raises the question of, who is it I'm working for? The uncomfortable fact is that actually almost everything that we call architecture today is actually the business of designing for about the richest one percent of the world's population, and it always has been. The reason why we forgot that is because the times in history when architecture did the most to transform society were those times when, actually, the one percent would build on behalf of the 99 percent, for various different reasons, whether that was through philanthropy in the 19th century, communism in the early 20th, the welfare state, and most recently, of course, through this inflated real estate bubble. And all of those booms, in their own various ways, have now kicked the bucket, and we're back in this situation where the smartest designers and architects in the world are only really able to work for one percent of the population.
الآن ذلك ليست مجرد أمر سيء للديمقراطية، على الرغم من أنني أعتقد أنه كذلك على الأرجح، انها ليست في الواقع استراتيجية عمل ذكية جداً، في الواقع. أعتقد أن التحدي الذي يواجه الجيل القادم من المهندسين المعماريين هو، كيف أننا سوف نغير عميلنا من واحد في المئة إلى مائة في المئة؟ وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك.
Now it's not just that that's bad for democracy, though I think it probably is, it's actually not a very clever business strategy, actually. I think the challenge facing the next generation of architects is, how are we going to turn our client from the one percent to the 100 percent? And I want to offer three slightly counterintuitive ideas for how it might be done.
الأول هو، أعتقد أننا بحاجة إلى التساؤل عن هذه الفكرة أن الهندسة المعمارية هي عن صنع المباني. في الواقع، المبنى هو تقريباً أغلى حل يمكن أن تفكر فيه لتقريباً أي مشكلة معطية. وأساساً، ينبغي أن يكون التصميم مثيراً للإهتمام أكثر بكثير في حل المشاكل وخلق ظروف جديدة. لذا هاهي قصة. كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم.
The first is, I think we need to question this idea that architecture is about making buildings. Actually, a building is about the most expensive solution you can think of to almost any given problem. And fundamentally, design should be much, much more interested in solving problems and creating new conditions. So here's a story. The office was working with a school, and they had an old Victorian school building.
وقالوا للمهندسين المعماريين، "انظروا، ممراتنا هي كابوس مطلق. انها صغيرة جداً. تكون مزدحمة بين الحصص. هناك تنمر. نحن لا نستطيع السيطرة عليهم. لذا ما نريد منك القيام به هو إعادة تخطيط كامل المبنى، ونحن نعلم أن ذلك سوف يكلف عدة ملايين جنيه، لكننا على وفاق مع الحقيقة ".
And they said to the architects, "Look, our corridors are an absolute nightmare. They're far too small. They get congested between classes. There's bullying. We can't control them. So what we want you to do is re-plan our entire building, and we know it's going to cost several million pounds, but we're reconciled to the fact."
وفكر الفريق حول هذا، وذهبوا بعيداً، وقالوا، "في الواقع، لا تفعلوا ذلك. بدلاً من ذلك، تخلصوا من جرس المدرسة. وبدلاً من وجود جرس مدرسة واحد ينطلق مرة واحدة، أحضروا عدة أجراس مدرسة أصغر والتي تنطلق في أماكن مختلفة وأوقات مختلفة، وزعوا حركة المرور خلال الممرات". ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات. الآن، يبدو الأمر كأنك تخرج نفسك من وظيفة، ولكنك لا تفعل. أنت في الواقع تجعل نفسك أكثر فائدة. المهندسين المعماريين، في الواقع جيدون جداً، جداً في هذا النوع من التفكير الاستراتيجي، واسع الحيلة. والمشكلة أنه، مثل الكثير من مهن التصميم لقد ركزنا اهتمامنا على فكرة اعطاء نوع معين من منتجات المستهلكين، وأنا لا أعتقد أن ذلك يجب أن يكون الحال بعد الآن.
And the team thought about this, and they went away, and they said, "Actually, don't do that. Instead, get rid of the school bell. And instead of having one school bell that goes off once, have several smaller school bells that go off in different places and different times, distribute the traffic through the corridors." It solves the same problem, but instead of spending several million pounds, you spend several hundred pounds. Now, it looks like you're doing yourself out of a job, but you're not. You're actually making yourself more useful. Architects are actually really, really good at this kind of resourceful, strategic thinking. And the problem is that, like a lot of design professions, we got fixated on the idea of providing a particular kind of consumer product, and I don't think that needs to be the case anymore.
والفكرة الثانية التي تستحق التساؤل هو هذا الشيء في القرن العشرين أن العمارة الشاملة هي عن المباني الكبيرة والتمويل الكبير. في الواقع، لقد حبسنا أنفسنا في عقلية الحقبة الصناعية هذه والتي تقول أن الأشخاص الوحيدون الذين يمكنهم إنشاء المدن هم المؤسسات الكبيرة أو الشركات التي تقوم بالبناء بالنيابة عنا، وإنشاء أحياء كاملة في مشاريع متراصة، واحدة، وبطبيعة الحال، الشكل يتبع التمويل. لذا ما تحصل عليه في نهاية المطاف هي أحياء متراصة، واحدة استناداً إلى هذا النوع من نموذج-واحد-يناسب الجميع. وكثير من الناس لا يستطيعون حتى تحمل تكلفتها. ولكن ما إذا كان، في الواقع، من الممكن الآن للمدن أن تنشأ ليس فقط بواسطة القليلون مع الكثير ولكن أيضا بواسطة الكثيرون مع القليل؟ وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه. ويثير ذلك تساؤلات مثيرة للاهتمام حقاً حول، كيف سنخطط المدن؟ كيف سنمول التنمية؟ كيف سنبيع خدمات التصميم؟ ماذا يعني ذلك للمجتمعات الديمقراطية لإعطاء حق البناء لمواطنيها؟ ونوعاً ما ينبغي أن يكون ذلك واضحاً، أليس كذلك، أنه في القرن الحادي والعشرين، لربما يمكن للمدن أن تطور بواسطة المواطنين.
The second idea worth questioning is this 20th-century thing that mass architecture is about big -- big buildings and big finance. Actually, we've got ourselves locked into this Industrial Era mindset which says that the only people who can make cities are large organizations or corporations who build on our behalf, procuring whole neighborhoods in single, monolithic projects, and of course, form follows finance. So what you end up with are single, monolithic neighborhoods based on this kind of one-size-fits-all model. And a lot of people can't even afford them. But what if, actually, it's possible now for cities to be made not just by the few with a lot but also by the many with a bit? And when they do, they bring with them a completely different set of values about the place that they want to live. And it raises really interesting questions about, how will we plan cities? How will finance development? How will we sell design services? What would it mean for democratic societies to offer their citizens a right to build? And in a way it should be kind of obvious, right, that in the 21st century, maybe cities can be developed by citizens.
وثالثاً، يجب أن نتذكر أن، من وجهة نظر اقتصادية بحتة، التصميم يتشارك الفئة مع الجنس ورعاية المسنين -- غالباً يتم ذلك من قَِبل الهواة. وذلك شيء جيد. معظم العمل يتم خارج الاقتصاد النقدي في ما يسمى الاقتصاد الإجتماعي أو الاقتصاد الجوهري، والذي هو أناس يقومون بذلك بأنفسهم. والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات.
And thirdly, we need to remember that, from a strictly economic point of view, design shares a category with sex and care of the elderly -- mostly it's done by amateurs. And that's a good thing. Most of the work takes place outside of the monetary economy in what's called the social economy or the core economy, which is people doing it for themselves. And the problem is that, up until now, it was the monetary economy which had all the infrastructure and all the tools.
لذا التحدي الذي نواجهه هو، كيف سنقوم ببناء الأدوات، والبنية التحتية والمؤسسات للاقتصاد الاجتماعي للعمارة؟ وبدأ ذلك مع البرمجيات مفتوحة المصدر. وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، كان ذلك ينتقل إلى العالم المادي مع الأجهزة مفتوحة المصدر، هي مخططات مشتركة والتي يستطيع أي شخص تنزيلها وصنعها لأنفسهم. وذلك حيث تصبح الطباعة ثلاثية الأبعاد مثيرة للاهتمام حقاً، حقاً. أليس كذلك؟ عندما يكون فجأة لديك طابعة ثلاثية الأبعاد كانت مفتوحة المصدر، الأجزاء خاصتها يمكن أن تتم طباعتها على طابعة أخرى ثلاثية الأبعاد. أو نفس الفكرة هنا، والتي هي لآلة التصنيع بالكمبيوتر، والتي هي مثل طابعة كبيرة يمكن أن تقص صفائح من الخشب الرقائقي. ما تقوم به هذه التقنيات هو جذرياً تخفيض عتبات الوقت والتكلفة والمهارة. إنها تتحدى فكرة أنه إذا أردت شيئاً أن يكون بسعر متناول يجب أن يكون حجم-واحد-يناسب-الجميع. وهم يقومون بالتوزيع على نطاق واسع لقدرات تصنيع معقدة حقاً. نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع. هذا هو حقاً ثورة صناعية. وعندما نفكر أن الصراعات الأيديولوجية الكبرى التي ورثناها كانت جميعها مبنية حول هذا السؤال لمن الذي ينبغي له السيطرة على وسائل الإنتاج، وهذه التقنيات تعود مع حل: في الواقع، ربما لا أحد. جميعنا.
So the challenge we face is, how are we going to build the tools, the infrastructure and the institutions for architecture's social economy? And that began with open-source software. And over the last few years, it's been moving into the physical world with open-source hardware, which are freely shared blueprints that anyone can download and make for themselves. And that's where 3D printing gets really, really interesting. Right? When suddenly you had a 3D printer that was open-source, the parts for which could be made on another 3D printer. Or the same idea here, which is for a CNC machine, which is like a large printer that can cut sheets of plywood. What these technologies are doing is radically lowering the thresholds of time and cost and skill. They're challenging the idea that if you want something to be affordable it's got to be one-size-fits-all. And they're distributing massively really complex manufacturing capabilities. We're moving into this future where the factory is everywhere, and increasingly that means that the design team is everyone. That really is an industrial revolution. And when we think that the major ideological conflicts that we inherited were all based around this question of who should control the means of production, and these technologies are coming back with a solution: actually, maybe no one. All of us.
وكنا مفتونين بما قد يعنيه ذلك للهندسة المعمارية. لذا حوالي سنة ونصف مضت، قد بدأنا العمل على مشروع يدعى "ويكي هاوس"، و"ويكي هاوس" هو نظام بناء مفتوح المصدر. والفكرة هي أن تجعل من الممكن لأي شخص الدخول إلى الإنترنت، الوصول إلى مكتبة مشتركة بحرية من النماذج ثلاثية الأبعاد التي يمكن تنزيلها والتكييف معها، حالياً، ارسم، نظراً لأنها مجانية، وهي سهلة الاستخدام، وتقريباً عند ضغطة مفتاح يمكنهم انتاج مجموعة من ملفات التقطيع التي تسمح لهم، في الواقع، لطباعة الأجزاء من منزل باستخدام آلة التصنيع بالكمبيوتر ومادة صفائح قياسية مثل الخشب الرقائقي. والأجزاء جميعها مرقمة، وما تحصل عليه في نهاية المطاف هو أساساً طقم "ايكيا" كبير حقاً. (ضحك) وهي تتماشى مع أي مسامير. إنها تستخدم وصلات أوتاد وعِزر. وحتى المطارق لصنعها يمكن توفيرها على صفائح القطع كذلك. وفريق من حوالي شخصين أو ثلاثة أشخاص، يعملون معاً، يمكنهم بناء هذا. أنهم لا يحتجون إلى أي مهارات بناء تقليدية. أنهم لا يحتاجون إلى مجموعة متنوعة من الأدوات الكهربائية أو أي شيء مثل ذلك، ويمكنهم بناء منزل صغير بهذا الحجم تقريباً في يوم واحد.
And we were fascinated by what that might mean for architecture. So about a year and a half ago, we started working on a project called WikiHouse, and WikiHouse is an open-source construction system. And the idea is to make it possible for anyone to go online, access a freely shared library of 3D models which they can download and adapt in, at the moment, SketchUp, because it's free, and it's easy to use, and almost at the click of a switch they can generate a set of cutting files which allow them, in effect, to print out the parts from a house using a CNC machine and a standard sheet material like plywood. And the parts are all numbered, and basically what you end up with is a really big IKEA kit. (Laughter) And it goes together without any bolts. It uses wedge and peg connections. And even the mallets to make it can be provided on the cutting sheets as well. And a team of about two or three people, working together, can build this. They don't need any traditional construction skills. They don't need a huge array of power tools or anything like that, and they can build a small house of about this size in about a day.
(تصفيق)
(Applause)
وما تحصل عليه في نهاية المطاف هو مجرد الهيكل الأساسي للمنزل الذي يمكنك أن تطبق عليه أنظمة مثل النوافذ والكسوة والعوازل والخدمات استناداً إلى ما هو رخيص وما هو متاح. وبطبيعة الحال، المنزل لم ينتهي أبداً. نحن نحرك رؤوسنا هنا، لذا المنزل ليس منتج منتهي. مع آلة التصنيع بااكمبيوتر، يمكنك صنع أجزاء جديدة له على مدى حياته، أو حتى استخدامها لصنع المنزل المجاور. لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
And what you end up with is just the basic chassis of a house onto which you can then apply systems like windows and cladding and insulation and services based on what's cheap and what's available. Of course, the house is never finished. We're shifting our heads here, so the house is not a finished product. With the CNC machine, you can make new parts for it over its life or even use it to make the house next door. So we can begin to see the seed of a completely open-source, citizen-led urban development model, potentially.
نحن وآخرون قد بنينا نماذج قليلة حول العالم الآن، وبعض الدروس المثيرة للاهتمام حقاً هنا. وأحدها أنه دائماً اجتماعي بشكل لا يصدق. يخلط الناس بين أعمال البناء والحصول على المرح. ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً. مثل، لا تصمم أبداً قطعة لا يمكن رفعها. أو، عندما تقوم بتصميم قطعة، تأكد من أنه لا يمكن وضعها بالإتجاه الخاطئ، أو، إذا قمت بذلك، فإنه لا يهم، لأنها متناظرة. ربما المبدأ الذي يجري أعمق معنا هو المبدأ المنصوص عليه بواسطة "لينوس تورفالدس"، الرائد في مجال المصدر المفتوح، وكانت تلك فكرة أن "تكون كسولاً مثل ثعلب." لا تعيد اختراع العجلة في كل مرة. خذ ما يعمل بالفعل، وتبناه لتلبية احتياجاتك الخاصة. على عكس كل شيء تقريباً قد تتعلمه في مدرسة الهندسة المعمارية، النسخ جيد.
And we and others have built a few prototypes around the world now, and some really interesting lessons here. One of them is that it's always incredibly sociable. People get confused between construction work and having fun. But the principles of openness go right down into the really mundane, physical details. Like, never designing a piece that can't be lifted up. Or, when you're designing a piece, make sure you either can't put it in the wrong way round, or, if you do, it doesn't matter, because it's symmetrical. Probably the principal which runs deepest with us is the principal set out by Linus Torvalds, the open-source pioneer, which was that idea of, "Be lazy like a fox." Don't reinvent the wheel every time. Take what already works, and adapt it for your own needs. Contrary to almost everything that you might get taught at an architecture school, copying is good.
والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة. انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. الفرق الوحيد بين النوع التقليدي من العمارة العامية و العمارة مفتوحة المصدر قد يكون اتصال بالشبكة، ولكنه فرق كبير جداً، جداً. لقد شاركنا "ويكي هاوس" بأكملها تحت "رخصة المشاعات الإبداعية"، والآن مابدأ يحدث للتو هو أن الجماعات في جميع أنحاء العالم قد بدأت بأخذها واستخدامها واختراقها والعبث بها، وهي مذهلة بالفعل. هناك مجموعة رائعة في كنيسة المسيح في نيوزيلندا بالنظر في التنمية الإسكانية بعد الزلازل، وشكراً لجائزة المدينة من تيد، نحن نعمل مع فريق ممتاز في واحد من أحياء الأكواخ الفقيرة في ريو لإقامة نوع من مصنع للمجتمع وجامعة مصغرة. هذه بدايات صغيرة جداً، جداً وفي الواقع هناك عدد أكبر من الناس في الأسبوع الماضي والذين اتصلوا بنا وهم ليسوا حتى على هذه الخريطة. وآمل في المرة القادمة عندما تنظرون، لن تتمكنوا من رؤية الخريطة حتى.
Which is appropriate, because actually, this approach is not innovative. It's actually how we built buildings for hundreds of years before the Industrial Revolution in these sorts of community barn-raisings. The only difference between traditional vernacular architecture and open-source architecture might be a web connection, but it's a really, really big difference. We shared the whole of WikiHouse under a Creative Commons license, and now what's just beginning to happen is that groups around the world are beginning to take it and use it and hack it and tinker with it, and it's amazing. There's a cool group over in Christchurch in New Zealand looking at post-earthquake development housing, and thanks to the TED city Prize, we're working with an awesome group in one of Rio's favelas to set up a kind of community factory and micro-university. These are very, very small beginnings, and actually there's more people in the last week who have got in touch and they're not even on this map. I hope next time you see it, you won't even be able to see the map.
نحن ندرك أن "ويكي هاوس" هو إجابة صغيرة جداً، جداً، لكنه إجابة صغيرة على سؤال كبير حقاً، وهو أنه على الصعيد العالمي، الآن، المدن الأسرع نمواً ليست المدن ذات ناطحات السحاب. انها المدن العصامية بشكل أو بآخر. إذا كنا نتحدث عن مدينة القرن الحادي والعشرين، هؤلاء هم الرجال الذين سوف يصنعونها. تعلمون، اذا أعجبكم ذلك أم لا، مرحباً بكم إلى فريق التصميم الأكبر في العالم.
We're aware that WikiHouse is a very, very small answer, but it's a small answer to a really, really big question, which is that globally, right now, the fastest-growing cities are not skyscraper cities. They're self-made cities in one form or another. If we're talking about the 21st-century city, these are the guys who are going to be making it. You know, like it or not, welcome to the world's biggest design team.
لذا اذا نحن جادون عن المشاكل مثل تغير المناخ، والتوسع الحضري والصحة، في الواقع، نماذج التنمية الموجودة لدينا لن تفعل ذلك. كما أعتقد أن "روبرت نوويرث" قال، ليس هناك مصرف أو شركة أو حكومة أو منظمة غير حكومية سوف يكونون قادرين على القيام بذلك إذا تعاملنا مع المواطنين كمستهلكين فقط. كم سيكون من الاستثنائي، رغم ذلك، إذا قمنا جماعياً بتطوير حلول ليس فقط لمشكلة الهيكل التي كنا نعمل عليها، لكن لمشاكل البنية التحتية مثل تكييف الهواء بالطاقة الشمسية، الطاقة خارج الشبكة، الصرف الصحي خارج الشبكة -- حلول منخفضة التكلفة، مفتوحة المصدر، عالية الأداء والتي يستطيع أي شخص صنعها بسهولة جداً، جداً ووضعها جميعاً في مشاعات حيث هي مملوكة للجميع، ويمكن الوصول إليها من قِبل الجميع؟ نوع من الويكيبيديا للأشياء؟ وبمجرد وجود شيء في المشاعات، فإنه سيكون دائماً هناك. كم سيغير ذلك القوانين؟ وأعتقد أن التكنولوجيا في صالحنا.
So if we're serious about problems like climate change, urbanization and health, actually, our existing development models aren't going to do it. As I think Robert Neuwirth said, there isn't a bank or a corporation or a government or an NGO who's going to be able to do it if we treat citizens only as consumers. How extraordinary would it be, though, if collectively we were to develop solutions not just to the problem of structure that we've been working on, but to infrastructure problems like solar-powered air conditioning, off-grid energy, off-grid sanitation -- low-cost, open-source, high-performance solutions that anyone can very, very easily make, and to put them all into a commons where they're owned by everyone and they're accessible by everyone? A kind of Wikipedia for stuff? And once something's in the commons, it will always be there. How much would that change the rules? And I think the technology's on our side.
إذا كان تصميم مشروع كبير في القرن العشرين إضفاء الطابع الديمقراطي على الاستهلاك -- كان هنري فورد، ليفيتاون، شركة كوكا كولا، ايكيا — أعتقد أن المشروع الكبير للتصميم في القرن الحادي والعشرين هو إضفاء الطابع الديمقراطي على الإنتاج. وعندما يتعلق الأمر بالعمارة في المدن، ذلك يهم حقاً. شكراً جزيلاً لكم. (تصفيق)
If design's great project in the 20th century was the democratization of consumption -- that was Henry Ford, Levittown, Coca-Cola, IKEA — I think design's great project in the 21st century is the democratization of production. And when it comes to architecture in cities, that really matters. Thank you very much. (Applause)