We're going to talk -- my -- a new lecture, just for TED -- and I'm going show you some illusions that we've created for TED, and I'm going to try to relate this to happiness. What I was thinking about with happiness is, what gives happiness -- or happiness, which I equate with joy in my particular area, and I think there's something very fundamental. And I was thinking about this. And it's in terms of both illusions and movies that we go see and jokes and magic shows is that there's something about these things where our expectations are violated in some sort of pleasing way. You go see a movie. And it has an unexpected twist -- something that you didn't expect -- and you find a joyful experience. You look at those sort of illusions in my book and it's not as what you'd expect. And there's something joyful about it. And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. So, what I'm going to try and do in my lecture is go a little bit further and see if I can violate your expectations in a pleasing way. I mean, sometimes expectations that are violated are not pleasant, but I'm going to try to do it in a pleasant way, in a very primal way, so I can make the audience here happy.
Budem tu rozprávať --ja -- novú prednášku, iba pre TED -- a ukážem Vám niekoľko ilúzií ktoré sme vytvorili pre TED. Pokúsim sa to spojiť so šťastím. O čom som premýšľal bolo čo je to šťastie, čo dáva šťastie -- alebo šťastie -- čo prirrovnám k radosti v čisto mojom odbore a myslím si, že je tam niečo veľmi dôležité. Premýšľal som o tom. A je to vo vzťahu jednak ilúzií a filmov, ktoré pozerávame a jednak vtipov a kúzelných predstavení, v ktorých niečo o týchto veciach je, kde naše očakávania su porušné v akomsi dobrom slova zmysle. Uvidíte film. A má neočakávateľný© zvrat -- niečo, čo nečakáte -- a objavíte radostnú skúsenosť. Pozeráte sa na tieto tipy ilúzií v mojej knižke a nieje to to čo očakávate. A to je to, čo je na tom zábavné. Je to tak isto ako s vtipmi a podobnými vecami. Čiže, čo tu teraz skúsim a urobím v mojej prednáške je, že pôjdem o kúsok ďalej a zistím, či môžem zmariť vaše očakávania v dobrom slova zmysle. Mam na mysli, niekedy očakávania, ktoré sú zmarené, nie sú príjemné, ale pokúsim sa to urobiť príjemne, veľmi jednoducho tak, aby som toto obecenstvo potešil.
So I'm going to show you some ways that we can violate your expectations. First of all, I want to show you the particular illusion here. I want you first of all when it pops up on the screen to notice that the two holes are perpendicular to each other. These are all perceptual tricks. These are real objects that I'm going to show you. Now I'm going to show you how it is done. I've looped the film here so you can get a very interesting experience. I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out. Now watch, as it rotates back, how quickly your perception snaps. OK now. Watch it as it rotates back again. And this is a very bright audience, all right? See if you can stop it from happening, even though you know 100 percent it's true that -- bam! You can't undo it. What does that tell you about yourselves? We're going to do it again. No doubt about it. See if you can stop it from happening. No. It's difficult.
Takže vám ukážem pár možností, ako možeme porušiť vaše očakávania. Najprv Vám chcem ukázať určitú ilúziu. Najprv od vás chcem, keď sa to tu ukáže na obrazovke, aby ste si všimli, že dve dierky sú kolmé jedna na druhú. Toto sú všetko vnemové klamy. Tieto sú ale skutočné objekty, ako vám teraz ukážem. Teraz vám ukážem, ako sa to robí. Otočil som záber, aby ste dostali veľmi zaujímavý zážitok. Chcem, aby ste videli ako je táto ilúzia vyrobená a bude sa to otáčať, takže to uvidíte vnútornou stranou von. Teraz sa pozerajte, ako sa to točí naspäť, ako rýchlo sa váš vnímaný obraz zmení. OK teraz. Pozerajte, ako sa to otáča naspäť. A toto je veľmi bystré obecenstvo, že? Skúste, či sa vám to podarí zastaviť, aj keď ste si na 100 percent istí, že je to tak -- bum! Nezmeníte to. Čo to ale o nás hovorí? Urobíme to znovu. Bez pochyby. Skúste, či sa vám to podarí zastaviť. Nie, je to tažké.
And we can violate your expectations in a whole variety of ways about representation, about shape, about color and so forth and it's very primal. And it's an interesting question to ponder, why these things -- we find these things joyful. Why would we find them joyful? So, here's something that Lionel did a while ago. I like these sort of little things like this.
A my môžeme prerušiť Vaše očakávania v množstve iných vecí, ako je zobrazovanie, tvar, farba a ďalšie a tieto sú veľmi základné. Je to zajímavá otázka na premýšľanie. Prečo tieto veci -- sa nám zdajú byť zábavné. Prečo by sa nám mali zdať zábavné? Čiže tu je niečo, čo Lionel urobil pred chvíľou. Mám rád tieto malé vecičky ako túto.
Again, this is not an optical trick. This is what you would see. In other words, it's not a camera cut. It's a perceptual trick. OK. We can violate your expectations about shape. We can violate your expectations on representation -- what an image represents. What do you see here? How many of you here see dolphins? Raise your hand if you see dolphins. OK, those people who raised their hands, afterwards, the rest of the audience, go talk to them, all right? Actually, this is the best example of priming by experience that I know. If you are a child under the age of 10 who haven't been ruined yet, you will look at this image and see dolphins. Now, some of you adults here are saying, "What dolphins? What dolphins?" But in fact, if you reversed the figure ground -- in other words, the dark areas here -- I forgot to ask for a pointer -- but if you reverse it, you'll see a whole series of little dolphins. By the way, if you're also a student at CalTech -- they also tend to just see the dolphins. It's based on experience.
A znova, toto nie je optický trik. Toto je to, čo by ste videli. Inými slovami, to nieje kamerový strih. Je to vnemový klam. OK. Môžeme porušiť Vaše očakávania ohľadom tvaru. Môžeme porušiť Vaše očakávania pri zobrazovaní -- čo nám ukazuje obrázok. Čo tu vidíte? Kto z Vás tu vidí delfínov? Zdvihnite ruku ak vidíte delfínov. OK, tí ktorí zdvyhli svoje ruky, potom zbytok publika sa chodte s nimi porozprávať dobre? Vlastne, toto je najlepší príklad podkladania skúsenosťou ktorý poznám. Ak ste dieťa do 10 rokov, ktoré nebolo zkazené, pozreli by ste sa na tento obrázok a videli by ste delfínov. Teraz mnohí starší tu z vás sa pýtajú:" Aké delfíny? Aké delfíny?" Ale fakt, ak otočíte polohu postavy -- inak povedané, tmavé miesta tu -- zabudol som požiadať o ukazovátko -- ale ak ju otočíte, uvidíte celú kopu delfínov. Mimochodom, ak ste študent na CalTech -- oni tiež vidia delfínov. Je to založené na skúsenosti.
Now, something like this can be used because this is after all talk about design, too. This was done by Saatchi and Saatchi, and they actually got away with this ad in Australia. So, if you look at this ad for beer, all those people are in sort of provocative positions. But they got it passed, and actually won the Clio awards, so it's funny how you can do these things. Remember that sort of, um. This is the joke I did when the Florida ballot was going around. You know, count the dots for Gore; count the dots for Bush; count 'em again ...
Takže, niečo takéto môže byť použité, pretože toto je koniec koncov reč o dizajne. Takže, toto urobili Saatchi and Saatchi a týmto v skutočnosti prešla táto reklama v Austrálii. Takže, keď sa pozriete na túto reklamu na pivo, všetci títo ľudia su v akýchsi provokujúcich pozíciách. Ale prešlo im to a ešte vyhrali aj cenu Clio, takže je zábava robiť tieto veci. Pamätáte si tento ako, um. Toto je vtip, ktorý som vytvoril keď sa tajne hlasovalo na Floride. Viete spočítajte bodky za Gora, spočítajte bodky za Busha. A spočítajte ich znovu.
You can violate your expectations about experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and -- actually make all the drops levitate. This is something we're building for, you know, amusement parks and that kind of stuff. Now let's take a static image. Can you see this? Do you see the middle section moving down and the outer sections moving up? It's completely static. It's a static image. How many people see this illusion? It's completely static. Right. Now, when -- it's interesting that when we look at an image we see, you know, color, depth, texture. And you can look at this whole scene and analyze it. You can see the woman is in closer than the wall and so forth. But the whole thing is actually flat. It's painted. It's trompe l'oeil. And it was such a good trompe l'oeil that people got irritated when they tried to talk to the woman and she wouldn't respond.
Môžeme porušiť vaše očakávania o zážitku. Tu je vonkajšia fotána, ktorú som vytvoril s pár mojími priateľmi, ale môžete zastaviť kvapky a -- nechať ich všetky vznášať sa. Toto je niečo, čo budujeme pre, viete, zábavné parky a podobne. Teraz si zoberme statický obrázok. Vidíte to? Vidíte strednú časť posúvajúcu sa dole a vonkajšie časti posúvajúce sa smerom hore? Je tu úplne nehýbné. Je to statický obrázok. Koľko ľudí videlo tento optický klam? Je úplne nehybný. Takže. Teraz, keď -- je zaujímavé, že keď sa pozrieme na obrázok, tak vidíme, viete, farbu, hĺbku, látku. A môžete sa pozrieť na túto celú scénu a zanalyzovať ju. Môžete tu vidieť ženu, ktorá je bližšie, ako stena atď. Ale celé je to vlastne ploché. Je to namaľované. Olejový očný klam (Trompe-l'œil). A bol to tak skvelý Trompe-l'œil, že ľudia boli naštvaní, keď sa chceli rozprávať s tou slečnou, ale ona im neodpovedala.
Now, you can make design mistakes. Like this building in New York. So that when you see it from this side, it looks like the balconies tilt up, and when you walk around to the other side it looks like the balconies go down. So there are cases where you have mistakes in design that incorporate illusions. Or, you take this particular un-retouched photograph. Now, interestingly enough, I get a lot of emails from people who say, "Is there any perceptual difference between males and females?" And I really say, "No." I mean, women can navigate through the world just as well as males can -- and why wouldn't they? However, this is the one illusion that women can consistently do better than males: in matching which head because they rely on fashion cues. They can match the hat.
Tiez, môžete urobiť dizajnové chyby. Ako táto budova v New Yorku. Keď ju vidíťe z tejto strany, vyzerá to, že balkóny sú otočené do vrchu a keď idete okolo druhej strany, tak to vyzerá ako keby balkóny padali dolu. Takže to sú prípady, kedy máte dizajnové chyby, ktoré obsahujú ilúzie. Alebo si zoberiete túto určitú neretušovanú fotografiu. Veľmi zajímavé, príchádza mi mnoho emailov od ľudí, ktorí sa ma pýtajú:"Existuje vôbec rozpoznateľný rozdieľ medzi mužmi a ženami?" A ja vážne odpovedám: "Nie", vlastne ženy môžu chodiť po svete tak dobre, ako muži -- a prečo by nemohli? Mimochodom, toto je ilúzia, pri ktorej si ženy vždy vedú lepšie ako muži: je to v rozlišovaní ktorá hlava je ktorá, lebo ony sa orientujú na módne stopy. Ony dokážu rozlíšiť klobúk.
Okay, now getting to a part -- I want to show design in illusions. I believe that the first example of illusions being used purposely was by da Vinci in this anamorphic image of an eye. So that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. But these are early incorporations of illusions brought to -- sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors." And Hans Holbein worked for Henry VIII. This was hung on a wall where you could walk down from the stair and you can see this hidden skull.
Dobre, teraz sa dostávam k časti -- kde Vám chcem ukázať dizajn ilúzií. Verím, že prvým príkladom ilúzie použitej účelovo bolo da Vincim v jeho anamorfický obraz oka. Čiže keď ho vidíte z jedného malého uhla, tak vyzerá takto. A táto technika sa stala obľúbenou v 16. storočí a 17. storočína na zakrytie ukrytých správ, kde ste mohli pootočiť obrázok a vidieť ho z jedného úhla pohľadu ako tieto. Ale toto sú veľmi ranné začlenenia ilúzie prinesených do -- akéhosi horúceho miesta v Hans Holbein´s-ových "Ambasádoroch". A Hans Holbein pracoval pre Henryho VIII. Toto bolo zavesené na stenu, kde ste mohli po zídení schodami vidieť ukytú lebku.
All right, now I'm going to show you some designers who work with illusions to give that element of surprise. One of my favorites is Scott Kim. I worked with Scott to create some illusions for TED that I hope you will enjoy. We have one here on TED and happiness. OK now. Arthur [Ganson] hasn't talked yet, but his is going to be a delightful talk and he has some of his really fantastic machines outside. And so, we -- Scott created this wonderful tribute to Arthur Ganson.
Dobre, teraz Vám ukážem niekoľko dizajnérov, ktorí pracovali s ilúziami, na to, aby vytvorili ten moment prekvapenia. Jeden z mojich najobľúbenejších je Scott Kim. Pracoval som so Scotom pri výrobe niekoľkých ilúzií pre TED, ktoré sa Vám dúfam budú páčiť. Máme tu jednu na tému TED a šťastie. Ok, teraz. Arthur [Ganson], ktorý zatiaľ neprehovoril, ale on bude mať rozkošnú reč a má niekoľko veľmi fantastických mašiniek tam vzadu. A tak mi -- Scott vytvoril túto nádhernú poctu Arthurovi Gansonovi.
Well, there's analog and digital. Thought that was appropriate here. And figure goes to ground. And for the musicians. And of course, since happiness -- we want "joy to the world." Now, another great designer -- he's very well known in Japan -- Shigeo Fukuda. And he just builds some fantastic things. This is simply amazing. This is a pile of junk that when you view it from one particular angle, you see its reflection in the mirror as a perfect piano. Pianist transforms to violinist. This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.
No, máme tu analóg a digital. Som si myslel, že to tu bude vhodné. A figure sa mení na ground, A pre hudobníkov. A, jasne, ked už šťastie -- my chceme "radosť pre svet". Teraz ďalší vynikajúci dizajnér -- je veľmi známy v Japonsku -- Shigeo Fukuda. A on tvorí jednoducho fantastické veci. Toto je jednoducho obdivuhodné. Toto je hromada odpadkov usporiadaná tak, že ak ju vidíte z jedného určitého uhla, uvidíte jeho odraz v zrkadle ako perfektné piano. Pianista sa zmení na violistu. Tak toto je vážne divoké. Toto zoradenie vidličiek, nožov a lyžičiek a rôznych príborov, pozváraných spolu a tvoria tieň motocykla. Zistíte, pri takýchto veciach, ako ja, že sú ľudia, ktorí majú ohromné množstvo času na hranie.
Ken Knowlton does wonderful composite images, like creating Jacques Cousteau out of seashells -- un-retouched seashells, but just by rearranging them. He did Einstein out of dice because, after all, Einstein said, "God does not play dice with the universe." Bert Herzog out of un-retouched keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
Ken Knowlton robí údivuhodné skladané obrázky. Ako vytvorenie Jacquesa Cousteaua z mušlí -- neretušované musle, ale iba ich rozmiestením. Urobil Einsteina z kociek, ako inak, keď Einstein povedal:" Boh nehrá kocky s Vesmírom". Berta Herzoga z neretušovaných klávesníc. Will Schortz, z krížoviek. John Cederquist, ktorý robí nádherné Trompe l´oeil vitríny.
Now, I'm going to skip ahead since I'm sort of running [behind]. I want to show you quickly what I've created, some new type of illusions. I've done something with taking the Pixar-type illusions. So you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. They're looking out two directions at once. You have a larger piece fitting in with a smaller. And that's something for you to think about, all right? So you see larger pieces fitting in within smaller pieces here. Does everyone see that? Which is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different directions at once. Now can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. So, if you measured them, they would be. And as I say, those two figures are identical in size and shape. And it's interesting, by doing this in this sort of rendered fashion, how much stronger the illusions are. Any case, I hope this has brought you a little joy and happiness, and if you're interested in seeing more cool effects, see me outside. I'd be happy to show you lots of things.
Teraz tak trochu skočím dopredu, kedže som tak trochu pozadu za určeným časom. Chcem Vám rýchlo ukázať čo som vytvoril. Pár typov ilúzií. Urobil som niečo so zobratím Pixar-typ ilúzií. Takže vidíte, tieto deti sú takej istej veľkosti. Bežia dole chodbou. Dva stoly sú tej istej veľkosti. Pozerajú sa na obe strany naraz. Vidíte väčšie kúsky zapadajúce do menších. A to je niečo pre Vás na premýšľanie, dobre? Takže tu vidíte väčšie kúsky zapadajúce do menších tuto. Vidí to niekto? Čo je nemožné. Vidíte tieto dve deti sa pozerajú na dva odlišné smery naraz. Veríte tomu, že tieto dva stoly majú tú istú veľkosť a tvar? Majú. Ak by ste ich zmerali, tak by boli. Ako som hovoril, tieto dve postavy su identické veľkosťou aj tvarom. A je zajímavé, robiť takto v akejsi predvádzanej forme, ako silné tieto ilúzie sú. Tak či tak, dúfam, že Vám toto priniesto trochu radosti a šťastia a ak máte záujem vidieť viacej zajímavých efektov, nájdite si ma vonku. Rád Vám ukážem množstvo vecí.