We're going to talk -- my -- a new lecture, just for TED -- and I'm going show you some illusions that we've created for TED, and I'm going to try to relate this to happiness. What I was thinking about with happiness is, what gives happiness -- or happiness, which I equate with joy in my particular area, and I think there's something very fundamental. And I was thinking about this. And it's in terms of both illusions and movies that we go see and jokes and magic shows is that there's something about these things where our expectations are violated in some sort of pleasing way. You go see a movie. And it has an unexpected twist -- something that you didn't expect -- and you find a joyful experience. You look at those sort of illusions in my book and it's not as what you'd expect. And there's something joyful about it. And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. So, what I'm going to try and do in my lecture is go a little bit further and see if I can violate your expectations in a pleasing way. I mean, sometimes expectations that are violated are not pleasant, but I'm going to try to do it in a pleasant way, in a very primal way, so I can make the audience here happy.
W mojej prezentacji dla TED pokażę Wam pewne iluzje optyczne stworzone dla TED i spróbuję powiązać je do szczęścia. Myślałem czym jest szczęście i co je przynosi Utożsamiam szczęście z radością. Myślę, że jest w tym coś bardzo fundamentalnego. I to właśnie w iluzjach i filmach szukamy żartów i magicznych sztuczek kiedy to nasze oczekiwania są w pewien, dziwnie przyjemny sposób, naruszone. Idziemy na film. Jest nieoczekiwany zwrot akcji, coś czego nie oczekiwaliśmy i czujemy radość. Kiedy spojrzycie na iluzje w mojej książce- takich byście nie oczekiwali. Jest w tym coś sprawiającego radość. Tak samo jest z żartami etc. Podczas tej prezentacji zamierzam pójść jeden krok dalej i sprawdzić czy mogę naruszyć Wasze oczekiwania w sposób dający radość. Czasem naruszanie oczekiwań nie jest przyjemne, ale zamierzam spróbować zrobić to w sposób przyjemny i podstawowy aby uszęśliwić publiczność.
So I'm going to show you some ways that we can violate your expectations. First of all, I want to show you the particular illusion here. I want you first of all when it pops up on the screen to notice that the two holes are perpendicular to each other. These are all perceptual tricks. These are real objects that I'm going to show you. Now I'm going to show you how it is done. I've looped the film here so you can get a very interesting experience. I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out. Now watch, as it rotates back, how quickly your perception snaps. OK now. Watch it as it rotates back again. And this is a very bright audience, all right? See if you can stop it from happening, even though you know 100 percent it's true that -- bam! You can't undo it. What does that tell you about yourselves? We're going to do it again. No doubt about it. See if you can stop it from happening. No. It's difficult.
Pokażę sposoby na naruszenie Waszych oczekiwań. Po pierwsze, chcę pokazać wam tę konkretną iluzję. Chcę abyście, kiedy pojawi się na ekranie, zwrócili uwagę że te dwa otwory są prostopadłe do siebie. To są triki percepcyjne. Obiekty, które Wam pokażę, są prawdziwe. Teraz pokażę jak to jest zrobione. Zapętliłem film, abyście mogli zobaczyć coś bardzo ciekawego. Chcę, abyście zobaczyli jak to jest skonstruowane. Obiekty obrócą się, abyście zobaczyli, że są na lewej stronie. Spójrzcie, obraca się, jak szybko przełącza się Wasza percepcja. Obejrzyjcie jak się znów obraca. Bystra publiczność, naprawdę. Sprawdźcie czy możecie zatrzymać ten proces, mimo że wiecie że to jest 100% prawdziwe ciach! Nie możecie tego odwrócić. Co Wam to mówi o Wam samych? Zrobimy to raz jeszcze. Żadnych wątpliwości. Sprawdźcie czy możecie zatrzymać ten proces. Nie. To trudne.
And we can violate your expectations in a whole variety of ways about representation, about shape, about color and so forth and it's very primal. And it's an interesting question to ponder, why these things -- we find these things joyful. Why would we find them joyful? So, here's something that Lionel did a while ago. I like these sort of little things like this.
Możemy naruszyć Wasze oczekiwania na mnóstwo sposobów: dot. wyobrażenia, kształtu, koloru etc. są one bardzo podstawowe. Jest to ciekawa kwestia. Czemu te iluzje sprawiają nam radość. Czemu miałyby sprawiać nam radość? A tutaj jest coś, co Lionel zrobił jakiś czas temu. Lubię takie niewielkie iluzje, takie jak ta.
Again, this is not an optical trick. This is what you would see. In other words, it's not a camera cut. It's a perceptual trick. OK. We can violate your expectations about shape. We can violate your expectations on representation -- what an image represents. What do you see here? How many of you here see dolphins? Raise your hand if you see dolphins. OK, those people who raised their hands, afterwards, the rest of the audience, go talk to them, all right? Actually, this is the best example of priming by experience that I know. If you are a child under the age of 10 who haven't been ruined yet, you will look at this image and see dolphins. Now, some of you adults here are saying, "What dolphins? What dolphins?" But in fact, if you reversed the figure ground -- in other words, the dark areas here -- I forgot to ask for a pointer -- but if you reverse it, you'll see a whole series of little dolphins. By the way, if you're also a student at CalTech -- they also tend to just see the dolphins. It's based on experience.
To także nie jest trik optyczny. Innymi słowy, to nie montaż To trik percepcyjny. Ok. Możemy naruszyć Wasze oczekiwania nt. kształtu, wyobrażenia tego co reprezentuje obrazek. Co tu widzicie? Ilu z Was widzi delfiny? Kto widzi delfiny, ręka do góry? Ci którzy podnieśli ręce niech reszta, po prezentacji, idzie z nimi pogadać, dobrze? Właściwie jest to najlepszy przykład na ukształtowanie przez doświadczenie. Dziecko, poniżej 10 lat które nie zostało jeszcze zepsute, na tym obrazku zobaczy delfiny. Część z Was-dorosłych- pyta: "Jakie delfiny?." Jeśli odwrócimy tło innymi słowy, te ciemne tutaj jeśli to odwrócimy, zobaczymy całą grupę delfinów. Przy okazji, jeśli jest tu jakiś student z CalTech- oni także widzą delfiny. To bazuje na ich doświadczeniu.
Now, something like this can be used because this is after all talk about design, too. This was done by Saatchi and Saatchi, and they actually got away with this ad in Australia. So, if you look at this ad for beer, all those people are in sort of provocative positions. But they got it passed, and actually won the Clio awards, so it's funny how you can do these things. Remember that sort of, um. This is the joke I did when the Florida ballot was going around. You know, count the dots for Gore; count the dots for Bush; count 'em again ...
Mogę pokazać coś takiego, gdyż mówimy także o projektowaniu. Wykonali to Saatchi&Saatchi, ta reklama została użyta w Australii. Jeśli spojrzycie na tę reklamę piwa, ci ludzie są w prowokacyjnych pozach. Ale udało im się to przeforsować i nawet dostali nagrodę Clio. Robienie takich rzeczy jest zabawne. Pamiętam takie...hm. To jest żart, który zrobiłem podczas głosowania na Florydzie. Policz kropki dla Gora, policz kropki dla Busha. Przelicz je.
You can violate your expectations about experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and -- actually make all the drops levitate. This is something we're building for, you know, amusement parks and that kind of stuff. Now let's take a static image. Can you see this? Do you see the middle section moving down and the outer sections moving up? It's completely static. It's a static image. How many people see this illusion? It's completely static. Right. Now, when -- it's interesting that when we look at an image we see, you know, color, depth, texture. And you can look at this whole scene and analyze it. You can see the woman is in closer than the wall and so forth. But the whole thing is actually flat. It's painted. It's trompe l'oeil. And it was such a good trompe l'oeil that people got irritated when they tried to talk to the woman and she wouldn't respond.
Możemy naruszyć Wasze oczekiwania dot. doświadczenia. Tutaj mamy fontannę, którą stworzyłem z kolegami, ale krople można zatrzymać i nawet sprawić by lewitowały. Dla takich trików budujemy parki rozrywki etc. Spójrzmy teraz na obraz statyczny. Widzicie? Widzicie jak środkowa sekcja idzie do dołu a zewnętrzne do góry? Obraz jest całkowicie nieruchomy.Ilu z Was to widzi? Obraz jest całkowicie nieruchomy. Dobrze.Interesujące jest, że gdy patrzymy na jakiś obraz, widzimy kolor, głębokość, teksturę.Możemy spojrzeć na cały obraz i zanalizować go.Możecie zobaczyć, że kobieta jest bliżej niż ściana itd.Ale całość jest kompletnie płaska, namalowana.To trompe l'oeil. I jest to tak dobry obraz, że ludzie irytowali się, gdy próbowali rozmawiać z tą kobietą a ona nie odpowiadała.
Now, you can make design mistakes. Like this building in New York. So that when you see it from this side, it looks like the balconies tilt up, and when you walk around to the other side it looks like the balconies go down. So there are cases where you have mistakes in design that incorporate illusions. Or, you take this particular un-retouched photograph. Now, interestingly enough, I get a lot of emails from people who say, "Is there any perceptual difference between males and females?" And I really say, "No." I mean, women can navigate through the world just as well as males can -- and why wouldn't they? However, this is the one illusion that women can consistently do better than males: in matching which head because they rely on fashion cues. They can match the hat.
Można też popełnić błędy w projektowaniu. Jak ten budynek w NY.Gdy patrzy się z jednej strony balkony wydają się być skierowane ku górze, a z drugiej strony jakby były skierowane ku dołowi.Więc są przypadki gdy błędy w projektowaniu zawierają iluzje. Lub ta nieretuszowana fotografia. Co ciekawe dostaję dużo e-maili od ludzi z pytaniem:"Czy jest jakaś różnica w percepcji kobiet i mężczyzn?" Odpowiadam: "Nie."Kobiety potrafią iść przez świat równie dobrze jak mężczyźni.Czemuż miało by być inaczej?Jednak, z tą iluzją kobiety radzą sobie znacznie lepiej niż mężczyźni:przypisując głowę do ciała polegają na modzie.Dopasowują kapelusz.
Okay, now getting to a part -- I want to show design in illusions. I believe that the first example of illusions being used purposely was by da Vinci in this anamorphic image of an eye. So that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. But these are early incorporations of illusions brought to -- sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors." And Hans Holbein worked for Henry VIII. This was hung on a wall where you could walk down from the stair and you can see this hidden skull.
Przechodząc do innej części, chcę pokazać jak zaprojektowane są iluzje. Pierwszą iluzją użytą z rozmysłem był anamorficzny obraz oka da Vinciego. Patrząc z odpowiedniego kąta wyłania się obraz. Ta technika zyskała popularność w XVI i XVII wieku aby zamaskować ukryte treści. Kiedy spojrzymy na obraz z odpowiedniego kąta, widzimy coś nowego. Są to wczesne użycia iluzji doprowadzone do mistrzostwa w "Ambasadorach" Hansa Holbeina, który pracował dla Henryka VIII.Ten obraz wisiał na ścianie; schodząc ze schodów można zobaczyć ukrytą czaszkę.
All right, now I'm going to show you some designers who work with illusions to give that element of surprise. One of my favorites is Scott Kim. I worked with Scott to create some illusions for TED that I hope you will enjoy. We have one here on TED and happiness. OK now. Arthur [Ganson] hasn't talked yet, but his is going to be a delightful talk and he has some of his really fantastic machines outside. And so, we -- Scott created this wonderful tribute to Arthur Ganson.
Dobrze, teraz pokaże Wam kilku projektantów, którzy pracowali przy iluzjach aby zaskoczyć ludzi.Jednym z mych ulubionych jest Scott Kim.Pracowałem ze Scottem przy iluzjach dla TED, mam nadzieję, że je polubicie. Jedna jest o TED i szczęściu. Arthur Ganson jeszcze nie miał prezentacji, ale na pewno będzie świetna.Ma on ze sobą znakomite maszyny.Więc, Scott stworzył ten wspaniały hołd dla A. Gansona
Well, there's analog and digital. Thought that was appropriate here. And figure goes to ground. And for the musicians. And of course, since happiness -- we want "joy to the world." Now, another great designer -- he's very well known in Japan -- Shigeo Fukuda. And he just builds some fantastic things. This is simply amazing. This is a pile of junk that when you view it from one particular angle, you see its reflection in the mirror as a perfect piano. Pianist transforms to violinist. This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.
Cóż, mamy tu słowa: "analogowe" i "cyfrowe". Pomyśleliśmy, że będzie pasować. Słowa schodzą w dół. Coś dla muzyków. I oczywiście, szczęście; przecież chcemy "radości dla świata." Kolejny wspaniały projektant, bardzo znany w Japonii, Shigeo Fukuda.Tworzy wspaniałe rzeczy.Po prostu zadziwiające. Sterta złomu, ale patrząc z odpowiedniego kąta widać lustrzany obraz doskonałego pianina. Pianista zmienia się w wiolonczelistę. Naprawdę odjazdowe.Zbiór widelców, noży i łyżek i wszelakich sztućców, zespawanych daje cień motocykla. W mojej pracy przekonałem się że istnieją ludzie z mnóstwem wolnego czasu.
Ken Knowlton does wonderful composite images, like creating Jacques Cousteau out of seashells -- un-retouched seashells, but just by rearranging them. He did Einstein out of dice because, after all, Einstein said, "God does not play dice with the universe." Bert Herzog out of un-retouched keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
Ken Knowlton tworzy wspaniałe kompozycje,np. Jacques Cousteau z muszelek, nie obrabianych, tylko ułożonych w specjalnej kompozycji. Einsteina z kostek, gdyż ten powiedział:"Bóg nie gra ze wszechświatem w kości." Bert Herzog stworzony z nie obrabianych klawiszy. Will Shortz jako krzyżówka. John Cederquist tworzy wspaniałe szafki- trompe l'oeil.
Now, I'm going to skip ahead since I'm sort of running [behind]. I want to show you quickly what I've created, some new type of illusions. I've done something with taking the Pixar-type illusions. So you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. They're looking out two directions at once. You have a larger piece fitting in with a smaller. And that's something for you to think about, all right? So you see larger pieces fitting in within smaller pieces here. Does everyone see that? Which is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different directions at once. Now can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. So, if you measured them, they would be. And as I say, those two figures are identical in size and shape. And it's interesting, by doing this in this sort of rendered fashion, how much stronger the illusions are. Any case, I hope this has brought you a little joy and happiness, and if you're interested in seeing more cool effects, see me outside. I'd be happy to show you lots of things.
Muszę troszkę przyśpieszyć, bo czas ucieka. Chcę Wam szybko pokazać, co stworzyłem.Iluzje nowego typu. Użyłem iluzji typu Pixar.Więc, widzicie dzieci tego samego wzrostu biegnące korytarzem.Dwa stoły tego samego rozmiaru. Dzieci patrzą w różnych kierunkach. Większy klocek w mniejszym. Coś dającego do myślenia, prawda? Widzicie większe kawałki w mniejszych. Wszyscy widzą?Przecież to niemożliwe. Dzieci patrzą symultanicznie w dwóch różnych kierunkach. Uwierzycie, że te dwa stoły są jednakowej wielkości? Są. Zmierzcie je, to się przekonacie, że są. Zarówno rozmiar jak i kształt są identyczne. Ciekawe że poprzez wykonanie komputerowe te iluzje stają się silniejsze. W każdym razie, mam nadzieję że prezentacja sprawiła Wam trochę radości i szczęścia.Jeśli chcecie więcej, znajdźcie mnie.Z radością pokażę Wam więcej.