I have given the slide show that I gave here two years ago about 2,000 times. I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so -- well it's -- I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session.
De slideshow die ik hier twee jaar geleden gaf, heb ik ondertussen zowat 2000 keer gegeven. Deze ochtend geef ik een korte slideshow die ik voor de allereerste keer breng, dus -- wel, het is -- ik wil, of hoef de lat hier niet hoger te leggen; ik probeer hem eigenlijk te verlagen. Want dit is wat ik samengescharreld heb om de uitdaging van deze sessie te proberen aan te gaan.
And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior. Perhaps we should say the same thing about optimism. How dare we be optimistic? Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. As Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world." And the outcome about which we wish to be optimistic is not going to be created by the belief alone, except to the extent that the belief brings about new behavior. But the word "behavior" is also, I think, sometimes misunderstood in this context. I'm a big advocate of changing the lightbulbs and buying hybrids, and Tipper and I put 33 solar panels on our house, and dug the geothermal wells, and did all of that other stuff. But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws. And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. And we have one.
En door Karen Armstrong's geweldige presentatie werd ik eraan herinnerd dat welbegrepen religie niet om geloof draait, maar om gedrag. Misschien zouden we hetzelfde moeten zeggen over optimisme. Hoe durven we optimistisch zijn? Optimisme wordt soms een geloof genoemd, een intellectuele houding. Zoals Mahatma Gandhi's beroemde uitspraak luidt: "Je moet de verandering belichamen die je wenst te zien in de wereld." En de afloop waar we optimistisch over wensen te zijn, gaat er niet komen door het geloof alleen, als dat geloof geen leidt tot nieuw gedrag. Maar het woord "gedrag" wordt, denk ik, soms ook misverstaan binnen deze context. Ik ben een fervent voorstander van het vervangen van gloeilampen en het kopen van hybride wagens, en Tipper en ik hebben 33 zonnepanelen op ons huis geplaatst, en geothermische waterputten gegraven, en al dat andere. Maar, hoe belangrijk het vervangen van gloeilampen ook mag zijn, het is veel belangrijker de wetten te vervangen. En wanneer we ons dagelijks gedrag veranderen, vergeten we soms het onderdeel burgerschap en democratie. Om hier optimistisch over te kunnen zijn, moeten we enorm actief worden als burgers binnen onze democratie. Om de klimaatcrisis te kunnen oplossen, moeten we ook deze democratische crisis oplossen. En we hebben er één.
I have been trying to tell this story for a long time. I was reminded of that recently, by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past. She was in her 70s, looked like she had a kind face. I thought nothing of it until I saw from the corner of my eye she was walking from the opposite direction, also just staring at me. And so I said, "How do you do?" And she said, "You know, if you dyed your hair black, you would look just like Al Gore." (Laughter)
Dit verhaal heb ik al lang proberen te vertellen. Ik werd er recent aan herinnerd door een vrouw die langs het tafeltje liep waar ik aan zat, en naar me staarde terwijl ze langs me door liep. Ze was ruim zeventig, met een vriendelijk uitziend gezicht. Ik dacht er niets van, tot ik uit mijn ooghoek keek en zag dat ze van de andere kant kwam, en me nog steeds aan zat te staren. En dus zei ik: "Hoe maak je het?" En ze zei: "Weet je, als je je haar zwart zou verven, leek je als twee druppels water op Al Gore." (Gelach)
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control -- the nuclear arms race. And the military historians taught me, during that quest, that military conflicts are typically put into three categories: local battles, regional or theater wars, and the rare but all-important global, world war -- strategic conflicts. And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems: air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. But there are also regional environmental problems, like acid rain from the Midwest to the Northeast, and from Western Europe to the Arctic, and from the Midwest out the Mississippi into the dead zone of the Gulf of Mexico. And there are lots of those. But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict. Everything is affected. And we have to organize our response appropriately. We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy. We have work to do. And we can mobilize resources and political will. But the political will has to be mobilized, in order to mobilize the resources.
Vele jaren geleden, toen ik een jong congreslid was, heb ik verschrikkelijk veel tijd gespendeerd aan de controle van nucleaire wapens -- nucleaire wapenwedloop. Militaire historici hebben me geleerd, tijdens die queeste, dat militaire conflicten meestal in drie categorieën gestopt worden: locale veldslagen, regionale of theatrische oorlogen, en de zeldzame, maar zeer belangrijke globale, wereldoorlog. Strategische conflicten. Elk niveau van conflict vergt een verschillende verdeling van middelen, een verschillende aanpak, een verschillend organisatiemodel. Milieu-uitdagingen vallen binnen dezelfde drie categorieën, en we denken vooral na over lokale milieuproblemen: luchtvervuiling, watervervuiling, het dumpen van gevaarlijk afval. Maar er zijn ook regionale milieuproblemen, zoals zure regen van het Midwesten tot het Noordoosten, en van West-Europa tot de Noordpool, en van het Midwesten uit de Mississippi naar de dode zone van de Golf van Mexico. En hier zijn er veel van. Maar de klimaatcrisis is het zeldzame, maar verschrikkelijk belangrijke globaal, of strategisch conflict. Alles wordt beïnvloed. En we moeten onze reactie in verhouding organiseren. We hebben een wereldwijde, globale mobilisatie nodig voor hernieuwbare energie, milieubescherming, efficiëntie en een globale overgang naar een lage-koolstof-economie. Er is werk aan de winkel. En we kunnen de beschikbare middelen en politieke wil mobiliseren. Maar de politieke wil moet gemobiliseerd worden om aan die middelen te kunnen.
Let me show you these slides here. I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Greenland remains. Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap -- the North Polar ice cap -- looked like at the end of the summer, at the fall equinox. This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. This is what's happened in the last 28 years. To put it in perspective, 2005 was the previous record. Here's what happened last fall that has really unnerved the researchers. The North Polar ice cap is the same size geographically -- doesn't look quite the same size -- but it is exactly the same size as the United States, minus an area roughly equal to the state of Arizona. The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi. The extra amount that disappeared last fall was equivalent to this much. It comes back in the winter, but not as permanent ice, as thin ice -- vulnerable. The amount remaining could be completely gone in summer in as little as five years. That puts a lot of pressure on Greenland. Already, around the Arctic Circle -- this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. Latest studies from NASA. The amount of a moderate-to-severe snow melting of an area equivalent to the size of California.
Laat me jullie deze dia's tonen. Ik dacht te starten met het logo. Wat hier ontbreekt is natuurlijk de noordelijk ijskap. Groenland blijft. 28 jaar geleden zag de poolijskap -- de noordelijke ijskap -- er zo uit aan het einde van de zomer bij de herfstnachtevening. Afgelopen herfst ben ik naar het 'Snow and Ice Data Center' gegaan in Boulder, Colorado, om te praten met de onderzoekers, hier in Monterey, van het 'Naval Postgraduate Laboratory'. Dit is wat er de laatste 28 jaar gebeurd is. Om het in perspectief te zetten, het vorige record komt van 2005. Dit is wat er afgelopen herfst gebeurd is. Het heeft de onderzoekers werkelijk ontzet. Geografisch is de noordelijke ijskap even groot -- ze ziet er niet even groot uit, maar ze is precies even groot als de Verenigde Staten, min een gedeelte met ruwweg dezelfde grootte als de staat Arizona. De hoeveelheid die in 2005 verdwenen is staat gelijk aan het volledige gebied ten oosten van de Mississippi. De extra hoeveelheid die vorige herfst verdween staat hieraan gelijk. Het ijs komt terug in de winter, maar niet als blijvend ijs - als dun ijs. Kwetsbaar. De overblijvende hoeveelheid kan volledig verdwijnen in de zomer; over niet meer dan vijf jaar. Dat legt een grote druk op Groenland. Nu reeds, rondom de poolcirkel -- dit is een beroemd dorp in Alaska. Dit is een stadje in Newfoundland. Antartica. De nieuwste onderzoeken van NASA. De hoeveelheid van een middelmatig tot ernstig smelten van sneeuw in een gebied overeekomend met de omvang van Californië.
"They were the best of times, they were the worst of times": the most famous opening sentence in English literature. I want to share briefly a tale of two planets. Earth and Venus are exactly the same size. Earth's diameter is about 400 kilometers larger, but essentially the same size. They have exactly the same amount of carbon. But the difference is, on Earth, most of the carbon has been leeched over time out of the atmosphere, deposited in the ground as coal, oil, natural gas, etc. On Venus, most of it is in the atmosphere. The difference is that our temperature is 59 degrees on average. On Venus, it's 855. This is relevant to our current strategy of taking as much carbon out of the ground as quickly as possible, and putting it into the atmosphere. It's not because Venus is slightly closer to the Sun. It's three times hotter than Mercury, which is right next to the Sun. Now, briefly, here's an image you've seen, as one of the only old images, but I show it because I want to briefly give you CSI: Climate.
"Het waren de beste tijden, het waren de ergste tijden": de bekendste openingszin in de Engelse literatuur. Ik wil kort met jullie "Een verhaal van twee planeten" delen. De aarde en Venus zijn exact even groot. De diameter van de aarde is ongeveer 400 km langer, maar de grootte-orde is dezelfde. Ze hebben exact evenveel koolstof. Het verschil is dat op Aarde de meeste koolstof door de tijd heen uit de atmosfeer is gelekt en neergeslagen in de grond als kolen, olie, aardgas etc. Op Venus zit het grootste deel in de atmosfeer. Het verschil is dat onze temperatuur gemiddeld 15 graden bedraagt. Op Venus is dat 457 graden. Dat is relevant voor onze huidige strategie om zoveel mogelijk koolstof zo snel mogelijk uit de grond te halen en naar de atmosfeer te sturen. Het is niet omdat Venus wat dichter bij de zon staat. Venus is drie keer zo heet als Mercurius, die naast de zon staat. Kort nu, hier is één van de weinige oude beelden die je hebt gezien, ik toon het omdat ik je snel "CSI: het klimaat" wil geven.
The global scientific community says: man-made global warming pollution, put into the atmosphere, thickening this, is trapping more of the outgoing infrared. You all know that. At the last IPCC summary, the scientists wanted to say, "How certain are you?" They wanted to answer that "99 percent." The Chinese objected, and so the compromise was "more than 90 percent." Now, the skeptics say, "Oh, wait a minute, this could be variations in this energy coming in from the sun." If that were true, the stratosphere would be heated as well as the lower atmosphere, if it's more coming in. If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here. Here is the lower atmosphere. Here's the stratosphere: cooler. CSI: Climate.
De globale wetenschappelijke gemeenschap zegt dat menselijke vervuiling uit globale opwarming die in de atmosfeer terechtkomt en dit dikker maakt, meer uitgaand infrarood vasthoudt. Dat weten jullie allemaal. Op de jongste IPCC-top wilden de wetenschappers zeggen: "Hoe zeker ben je?" Ze wilden zeggen "99 procent". De Chinezen hadden bezwaren, en dus was het compromis "meer dan 90 procent". De sceptici zeggen nu: "Minuutje, dat zouden variaties kunnen zijn in de energie die van de zon komt." Als dat waar was, dan zou de stratosfeer opgewarmd zijn, alsook de lagere atmosfeer, als er meer binnenkomt. Als er meer wordt vastgehouden onderweg naar buiten, dan zou je verwachten dat het hier warmer is en daar kouder. Hier is de lagere atmosfeer. Hier is de stratosfeer: kouder. CSI: Het klimaat.
Now, here's the good news. Sixty-eight percent of Americans now believe that human activity is responsible for global warming. Sixty-nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way. There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom. What is missing is a sense of urgency. If you agree with the factual analysis, but you don't feel the sense of urgency, where does that leave you? Well, the Alliance for Climate Protection, which I head in conjunction with Current TV -- who did this pro bono -- did a worldwide contest to do commercials on how to communicate this. This is the winner.
Hier is het goede nieuws. 68 procent van de Amerikanen geloven nu dat menselijke activiteit verantwoordelijk is voor de opwarming van de aarde. 69 procent geloven dat de aarde significant opwarmt. Er is vooruitgang, maar hier is de sleutel: op een lijst van uitdagingen waar we voor staan, staat de opwarming van de aarde nog steeds ongeveer onderaan. Wat ontbreekt is een gevoel van urgentie. Als je het eens bent met de feitelijke analyse, maar je hebt geen gevoel van urgentie, waar sta je dan? De Alliantie voor Klimaatbescherming, die ik leid, heeft samen met CurrentTV -- die er geen geld voor vroegen -- een wereldwijde wedstrijd gehouden om reclamefilmpjes te maken om dit te communiceren. Dit is de winnaar.
NBC -- I'll show all of the networks here -- the top journalists for NBC asked 956 questions in 2007 of the presidential candidates: two of them were about the climate crisis. ABC: 844 questions, two about the climate crisis. Fox: two. CNN: two. CBS: zero. From laughs to tears -- this is one of the older tobacco commercials. So here's what we're doing. This is gasoline consumption in all of these countries. And us. But it's not just the developed nations. The developing countries are now following us and accelerating their pace. And actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965. And they're catching up very dramatically. The total concentrations: by 2025, they will be essentially where we were in 1985. If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis. But we have given to the developing countries the technologies and the ways of thinking that are creating the crisis. This is in Bolivia -- over thirty years.
NBC -- ik toon hier alle tv-maatschappijen -- de topjournalisten van NBC stelden 956 vragen in 2007 aan de presidentiële kandidaten. Twee ervan gingen over de klimaatcrisis. ABC: 844 vragen, twee over de klimaatcrisis. Fox: 2. CNN: 2. CBS: nul. Van lachen naar huilen. Dit is één van de oudere reclamefilmpjes voor tabak. Dit zijn we aan het doen. Dit is het benzineverbruik in al deze landen. En wij. Maar het zijn niet alleen de ontwikkelde landen. De ontwikkelingslanden volgen ons nu en versnellen hun pas. En zie, hun cumulatieve uitstoot dit jaar is gelijk aan de onze in 1965. Ze halen ons dramatisch snel in. De totale concentraties: tegen 2025 zullen ze zowat zijn waar wij stonden in 1985. Als de rijke landen volledig ontbraken in het beeld, dan zouden we deze crisis nog steeds hebben. Wij hebben de ontwikkelingslanden de technologieën en de denkwijzen gegeven die de crisis veroorzaken. Dit is Bolivië. Een periode van 30 jaar.
This is peak fishing in a few seconds. The '60s. '70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good news is that we can. We have the technologies. We have to have a unified view of how to go about this: the struggle against poverty in the world and the challenge of cutting wealthy country emissions, all has a single, very simple solution.
Dit is intensieve visserij in een paar seconden. De jaren 60. 70. 80. 90. We moeten dit stoppen. Het goede nieuws is dat het kan. We hebben de technologieën. We hebben één idee over het plan van aanpak nodig: de strijd tegen armoede in de wereld, en de uitdaging om de uitstoot van rijke landen te beperken hebben allemaal een enkele erg simpele oplossing.
People say, "What's the solution?" Here it is. Put a price on carbon. We need a CO2 tax, revenue neutral, to replace taxation on employment, which was invented by Bismarck -- and some things have changed since the 19th century. In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis. Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis.
Mensen zeggen: "Wat is de oplossing?" Hier is ze. Zet een prijs op koolstof. We hebben een CO2-taks nodig, inkomstenneutraal, om de belasting op arbeid te vervangen, die werd ingesteld door Bismarck, en er is wel wat veranderd sinds de 19de eeuw. In de arme wereld moeten we de antwoorden op armoede integreren met de oplossingen van de klimaatcrisis. Plannen om armoede te bestrijden in Oeganda zijn betwistbaar als we de klimaatcrisis niet oplossen.
But responses can actually make a huge difference in the poor countries. This is a proposal that has been talked about a lot in Europe. This was from Nature magazine. These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries -- high-voltage DC currents. This is not pie in the sky; this can be done.
Antwoorden kunnen een groot verschil maken in de arme landen. Dit is een voorstel dat in Europa veelbesproken is. Het komt uit Nature Magazine. DIt zijn geconcentreerde hernieuwbare zonne-energieparken, verbonden in een zogenaamd supernetwerk om alle elektrische energie te leveren aan Europa, veelal uit ontwikkelingslanden. Hoogvoltage gelijkstroom. Dit is niet uit de lucht gegrepen, dit is mogelijk.
We need to do it for our own economy. The latest figures show that the old model is not working. There are a lot of great investments that you can make. If you are investing in tar sands or shale oil, then you have a portfolio that is crammed with sub-prime carbon assets. And it is based on an old model. Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse. Developing tar sands and coal shale is the equivalent. Here are just a few of the investments that I personally think make sense. I have a stake in these, so I'll have a disclaimer there. But geothermal, concentrating solar, advanced photovoltaics, efficiency and conservation.
We moeten het doen voor onze eigen economie. De jongste cijfers tonen dat het oude model niet werkt. Er zijn een hoop grote investeringen die je kan doen. Als je investeert in teerzanden of olieschalie, dan heb je een portefeuille boordevol suprime koolstofactiva. Dat is op een oude leest geschoeid. Junkies vinden aders in hun tenen als die van hun armen en benen stukgaan. Teerzanden ontginnen, en olieschalie, is net hetzelfde. Hier zijn maar een paar investeringen die volgens mij zin hebben. Ik heb er belang bij, dus hier is mijn disclaimer. Maar geothermische energie, geconcentreerde zonne-energie, geavanceerde fotovoltaïsche energie, efficiëntie en bewaring.
You've seen this slide before, but there's a change. The only two countries that didn't ratify -- and now there's only one. Australia had an election. And there was a campaign in Australia that involved television and Internet and radio commercials to lift the sense of urgency for the people there. And we trained 250 people to give the slide show in every town and village and city in Australia. Lot of other things contributed to it, but the new Prime Minister announced that his very first priority would be to change Australia's position on Kyoto, and he has. Now, they came to an awareness partly because of the horrible drought that they have had. This is Lake Lanier. My friend Heidi Cullen said that if we gave droughts names the way we give hurricanes names, we'd call the one in the southeast now Katrina, and we would say it's headed toward Atlanta. We can't wait for the kind of drought Australia had to change our political culture. Here's more good news. The cities supporting Kyoto in the U.S. are up to 780 -- and I thought I saw one go by there, just to localize this -- which is good news.
Je hebt deze slide al eerder gezien, maar er is een wijziging. De enige twee landen die niet hebben geratificeerd -- en nu is er maar één. Er waren verkiezingen in Australië. En er was een campagne in Australië, met televisie en internet en radiospotjes, om het gevoel van urgentie van de mensen daar te verhogen. We hebben 250 mensen opgeleid om de slideshow te geven in elk dorp en elke stad in Australië. Vele andere dingen hebben ertoe bijgedragen, maar de nieuwe Eerste Minister heeft aangekondigd dat zijn eerste prioriteit zou zijn het standpunt van Australië over Kyoto te wijzigen, en dat heeft hij gedaan. Ze werden meer bewust, deels omwille van de ongelooflijke droogte die ze kenden. Dit is Lake Lanier. Mijn vriendin Heidi Cullins zegt dat als we droogtes namen zouden geven zoals we met orkanen doen, we deze in het zuidoosten nu Katrina zouden noemen, en we zouden zeggen dat hij op Atlanta afkomt. We kunnen niet wachten op het soort droogte dat Australië kende om onze politieke cultuur te wijzigen. Hier is nog meer goed nieuws. Het aantal steden dat Kyoto steunt in de VS bedraagt 780 -- en ik dacht dat ik er een zag voorbijkomen daar, hier ter plaatse. Dat is goed nieuws.
Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. What we need is another hero generation. Those of us who are alive in the United States of America today especially, but also the rest of the world, have to somehow understand that history has presented us with a choice -- just as Jill [Bolte] Taylor was figuring out how to save her life while she was distracted by the amazing experience that she was going through. We now have a culture of distraction. But we have a planetary emergency. And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission. I wish I could find the words to convey this. This was another hero generation that brought democracy to the planet. Another that ended slavery. And that gave women the right to vote. We can do this. Don't tell me that we don't have the capacity to do it. If we had just one week's worth of what we spend on the Iraq War, we could be well on the way to solving this challenge. We have the capacity to do it.
Om te besluiten, we hebben enkele dagen geleden gehoord over hoe goed het is individuele heroïek zo gewoon te maken dat het banaal of routinematig wordt. We hebben een nieuwe generatie helden nodig. Diegenen van ons die in de Verenigde Staten van Amerika wonen, vooral vandaag, maar ook de rest van de wereld moeten begrijpen dat de geschiedenis ons voor een keuze heeft gesteld -- net zoals Jill Bolte Tayler uitzocht hoe ze haar leven moest redden toen ze werd afgeleid door de verbluffende ervaring die ze kende. We hebben een cultuur van afleiding vandaag. Maar de planeet is in nood. En we moeten een manier vinden om de generatie die vandaag leeft, te laten beseffen dat ze een missie heeft. Ik wilde dat ik de woorden vond om dit over te brengen. Dit was een andere generatie helden die democratie brachten voor de planeet. Een andere die de slavernij afschafte. En die vrouwen stemrecht gaf. We kunnen dit doen. Zeg me niet dat we de mogelijkheden niet hebben. Met het bedrag dat in een week in de oorlog in Irak wordt uitgegeven, zouden we deze uitdaging al een heel eind kunnen oplossen. We hebben de mogelijkheden om het te doen.
One final point: I'm optimistic, because I believe we have the capacity, at moments of great challenge, to set aside the causes of distraction and rise to the challenge that history is presenting to us. Sometimes I hear people respond to the disturbing facts of the climate crisis by saying, "Oh, this is so terrible. What a burden we have." I would like to ask you to reframe that. How many generations in all of human history have had the opportunity to rise to a challenge that is worthy of our best efforts? A challenge that can pull from us more than we knew we could do? I think we ought to approach this challenge with a sense of profound joy and gratitude that we are the generation about which, a thousand years from now, philharmonic orchestras and poets and singers will celebrate by saying, they were the ones that found it within themselves to solve this crisis and lay the basis for a bright and optimistic human future.
Nog één punt. Ik ben optimistisch, omdat ik geloof dat we in staat zijn om op momenten van grote uitdaging de oorzaken van de afleiding opzij te zetten en onszelf te overtreffen bij de uitdaging die de geschiedenis ons stelt. Soms hoor ik mensen reageren op de verontrustende feiten van de klimaatcrisis met de woorden: "Oh, dit is zo verschrikkelijk. Wat een last toch voor ons." Ik zou jullie willen vragen om dat anders te kaderen. Hoeveel generaties van de mensheid hebben de kans gehad om zich te overtreffen bij een uitdaging die verdient dat we ons uiterste best doen? Een uitdaging die meer van ons kan gedaan krijgen dan we wisten dat we konden doen? Ik denk dat we deze uitdaging moeten benaderen met een gevoel van diepe vreugde en dankbaarheid dat wij de generatie zijn die, over duizend jaar, filharmonische orkesten en dichters en zangers zullen vereren met de woorden dat zij diegenen waren die in zichzelf de kracht vonden om deze crisis op te lossen en de basis te leggen voor een briljante en optimistische menselijke toekosmt.
Let's do that. Thank you very much.
Laten we dat doen. Hartelijk dank.
Chris Anderson: For so many people at TED, there is deep pain that basically a design issue on a voting form -- one bad design issue meant that your voice wasn't being heard like that in the last eight years in a position where you could make these things come true. That hurts.
Chris Anderson: Voor zoveel mensen bij TED is er diepe pijn dat een kwestie van design -- uiteindelijk was het een designkwestie op een stemformulier -- één designfout tot gevolg had dat jouw stem niet werd gehoord op deze manier, de afgelopen 8 jaar, in een positie waarin je deze dingen tot stand had kunnen brengen. Dat doet pijn.
Al Gore: You have no idea. (Laughter)
Al Gore: Reken maar. (Gelach)
CA: When you look at what the leading candidates in your own party are doing now -- I mean, there's -- are you excited by their plans on global warming?
CA: Als je bekijkt wat de belangrijkste kandidaten in je eigen partij vandaag doen -- loop je warm voor hun plannen over de opwarming van de aarde?
AG: The answer to the question is hard for me because, on the one hand, I think that we should feel really great about the fact that the Republican nominee -- certain nominee -- John McCain, and both of the finalists for the Democratic nomination -- all three have a very different and forward-leaning position on the climate crisis. All three have offered leadership, and all three are very different from the approach taken by the current administration. And I think that all three have also been responsible in putting forward plans and proposals. But the campaign dialogue that -- as illustrated by the questions -- that was put together by the League of Conservation Voters, by the way, the analysis of all the questions -- and, by the way, the debates have all been sponsored by something that goes by the Orwellian label, "Clean Coal." Has anybody noticed that? Every single debate has been sponsored by "Clean Coal." "Now, even lower emissions!"
AG: Het antwoord op die vraag is moeilijk voor mij, want van de ene kant denk ik dat we echt moed zouden moeten putten uit het feit dat de Republikeinse genomineerde -- met zekerheid genomineerde -- John McCain, en de twee finalisten voor de Democratische nominatie -- alle drie een erg verschillende vooruitziende positie hebben over de klimaatcrisis. Ze hebben alle drie leiderschap getoond, en alle drie verschillen erg van de aanpak van de huidige regering. En ik denk dat ze alle drie ook verantwoordelijkheidszin tonen bij hun plannen en voorstellen. Maar de campagnedialoog die -- zoals de vragen aantonen -- gevoerd wordt door de Liga van Milieustemmers, de analyse van alle vragen -- en, trouwens, de debatten zijn allemaal gesponsord door iets met het Orwelliaanse etiket "Clean Coal". Heeft iemand dat gemerkt? Elk debat is gesponsord door "Clean Coal". "Nu nog lagere emissies!"
The richness and fullness of the dialogue in our democracy has not laid the basis for the kind of bold initiative that is really needed. So they're saying the right things and they may -- whichever of them is elected -- may do the right thing, but let me tell you: when I came back from Kyoto in 1997, with a feeling of great happiness that we'd gotten that breakthrough there, and then confronted the United States Senate, only one out of 100 senators was willing to vote to confirm, to ratify that treaty. Whatever the candidates say has to be laid alongside what the people say.
De rijkdom en volheid van de dialoog in onze democratie heeft de basis nog niet gelegd voor het soort boude initiatief dat echt nodig is. Ze zeggen de juiste dingen en misschien -- wie van hen ook verkozen wordt -- doen ze de juiste dingen, maar ik zeg je: toen ik terugkwam uit Kyoto met een gevoel van grote vreugde, in 1997, dat we daar een doorbraak hadden geforceerd, en werd geconfronteerd met de Amerikaanse Senaat toen was maar één van de 100 senatoren bereid om te stemmen, om dat verdrag te ratificeren. Wat de kandidaten ook zeggen moet geplaatst worden naast wat de mensen zeggen.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization. CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. And now we mechanized that process. Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen. Demand -- change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. We have to speak up. We have to solve this democracy -- this -- We have sclerosis in our democracy. And we have to change that. Use the Internet. Go on the Internet. Connect with people. Become very active as citizens. Have a moratorium -- we shouldn't have any new coal-fired generating plants that aren't able to capture and store CO2, which means we have to quickly build these renewable sources. Now, nobody is talking on that scale. But I do believe that between now and November, it is possible. This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign -- grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper -- with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen.
Deze uitdaging behoort tot het weefsel van onze beschaving. Onze beschaving ademt letterlijk CO2 uit. Nu hebben we dat proces gemechaniseerd. Dat patroon wijzigen vraagt om een scope, een schaal, een snelheid van verandering die verder gaat dan wat we in het verleden hebben gedaan. Daarom ben ik begonnen met te zeggen: wees optimistisch in wat je doet, maar wees een actieve burger. Eis -- vervang de gloeilampen, maar vervang de wetten. Vervang de globale verdragen. We moeten onze stem verheffen. We moeten deze democratie oplossen -- Onze democratie is verstard. En dat moeten we veranderen. Gebruik het internet. Begeef je op het net. Verbind jezelf met mensen. Word erg actief als burger. Installeer een moratorium. We moeten geen nieuwe kolencentrales hebben die niet in staat zijn om CO2 op te vangen en op te slaan. Dus moeten we snel deze hernieuwbare bronnen bouwen. Niemand spreekt op deze schaal. Maar ik geloof dat het kan, tussen nu en november. De Alliantie voor de Klimaatbescherming zal een nationale campagne lanceren, mobilisatie van de basis, televisiespotjes, internetreclame, radio, kranten, met partnerships met iedereen, van de scouts tot de jagers en vissers.
We need help. We need help.
We hebben hulp nodig. We hebben hulp nodig.
CA: In terms of your own personal role going forward, Al, is there something more than that you would like to be doing?
CA: In verband met jouw eigen rol in de toekomst, Al, is er nog iets anders dat je zou willen doen?
AG: I have prayed that I would be able to find the answer to that question. What can I do? Buckminster Fuller once wrote, "If the future of all human civilization depended on me, what would I do? How would I be?" It does depend on all of us, but again, not just with the light bulbs. We, most of us here, are Americans. We have a democracy. We can change things, but we have to actively change. What's needed really is a higher level of consciousness. And that's hard to -- that's hard to create -- but it is coming. There's an old African proverb that some of you know that says, "If you want to go quickly, go alone; if you want to go far, go together." We have to go far, quickly. So we have to have a change in consciousness. A change in commitment. A new sense of urgency. A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
AG: Ik heb gebeden om het antwoord te kunnen vinden op die vraag. Wat kan ik doen? Buckminster Fuller schreef ooit: "Als de toekomst van de menselijke beschaving van mij afhing, wat zou ik dan doen? Hoe zou ik zijn?" Het hangt van ons allen af, maar nogmaals, niet alleen met de gloeilampen. De meesten van ons hier zijn Amerikanen. We hebben een democratie. We kunnen dingen veranderen, maar dat moeten we actief doen. Wat we nodig hebben is een hoger niveau van alertheid. Dat is moeilijk -- dat is moeilijk tot stand te brengen, maar het komt eraan. Er is een oud Afrikaans gezegde dat sommigen van jullie kennen. Het zegt: "Als je snel wil gaan, ga dan alleen; als je ver wil gaan, ga dan samen." We moeten samen ver gaan. We hebben dus een verhoogde alertheid nodig. Een verhoogd engagement. Een nieuw gevoel van urgentie. Een nieuwe erkenning van het privilege dat we kennen om deze uitdaging aan te gaan.
CA: Al Gore, thank you so much for coming to TED.
CA: Al Gore, hartelijk dank om naar TED te komen.
AG: Thank you. Thank you very much.
AG: Dankuwel. Heel erg bedankt.