Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful. I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night. And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that.
Çok teşekkür ederim Chris. Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur. Çok minnettarım. Bu konferansta çok mutlu oldum, ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim. Bunu içtenlikle söylüyorum, çünkü... (Ağlama taklidi) Buna ihtiyacım var. (Kahkahalar)
(Laughter)
Put yourselves in my position.
Kendinizi benim yerime koyun!
(Laughter)
Sekiz yıl boyunca Air Force İki ile uçtum.
I flew on Air Force Two for eight years.
(Laughter)
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Şimdi ise bir uçağa binerken ayakkabılarımı çıkarmak zorunda kalıyorum!
(Laughter)
(Kahkahalar) (Alkış)
(Applause)
Bunun ne demek olduğunu anlayabilmeniz için kısa bir hikaye anlatacağım.
I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.
(Laughter)
Bu gerçek bir hikaye --- tamamiyle gerçek.
It's a true story -- every bit of this is true.
Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) White House --
Tipper ve ben Beyaz Saray'dan -- (Ağlama taklidi)-- ayrıldıktan bir süre sonra -- (Kahkahalar)--
(Laughter)
we were driving from our home in Nashville to a little farm we have 50 miles east of Nashville. Driving ourselves.
Nashville'deki evimizden Nasville'nin 50 mil (80 Kilometre) uzağındaki çiftliğimize kendi kullandığım arabayla gidiyorduk.
(Laughter)
I know it sounds like a little thing to you, but --
Biliyorum bu sizin için çok önemsiz bir durum olabilir ama -- (Kahkahalar)--
(Laughter)
Dikiz aynasına baktım ve gördüğüme inanamadım.
I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me. There was no motorcade back there.
Arkamızda bir konvoy yoktu.
(Laughter)
Hayali bacak ağrısını duymuşsunuz mu? (Kahkahalar)
You've heard of phantom limb pain?
(Laughter)
Arabamız kiralık bir Ford Taurustu. Öğle yemeği zamanıydı
This was a rented Ford Taurus.
(Laughter)
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. We were on I-40. We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
ve yemek yiyecek bir yer arıyorduk. I-40 otoyolundaydık ve Lebanon Tennessee'deki 238. çıkışa girdik. Çıkışta bir Shoney restaurantı bulduk. Bilmeyenler için söyleyeyim, ucuz bir aile restaurant zinciridir. İçeri girdik ve bir masaya oturduk garson kız geldi ve Tipper'e büyük bir ilgi gösterdi.
(Laughter)
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
Şiparişi aldı ve yandaki masada oturan çiftin yanına gitti, onlara sessizce bişeyler söyledi, duyabilmek için dikkatle dinledim. "Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı Al Gore ve eşi Tipper." dedi. Masadaki adam "Çok uzun bir yoldan gelmiş, değil mi?" dedi.
(Laughter)
(Applause)
There's been kind of a series of epiphanies.
Bunun gibi çok sayıda olay oluyor.
(Laughter)
Sonraki günlerden birinde ise, bu da tamamen gerçel bir hikayedir,
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville. And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said -- they laughed. I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home. I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway. And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington? Then I remembered it could be a bunch of things.
Nijerya'nın Lagos şehrinde enerji konulu bir konuşma yapmak amacıyla Afrika'ya giden bir G-5 uçağna bindim. Konuşmama bir gün önce Nashville'de yaşadığım hikayeyi anlatarak başladım. Aynen biraz önce size anlattığım gibi anlattım. Tipper ile birlikte arabayla yolculuk ediyorduk, Shoney, ucuz aile restaurant zinciri, adamın söyledikleri - herkes güldü. Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim. Uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım. Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım, bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm. Elinde bir kağıdı sallayarak bağırıyordu, "Washington'u arayın, Washington'u arayın!" Kendi kendime düşündüm. "Gece yarısı ve Atlas Okyanusu'nun ortasında Washington ile ilgili ne olabilir?" Sonra bir sürü şey olabileceği aklıma geldi. (Kahkahalar)
(Laughter)
But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America. It was printed in Monterey, I checked.
Fakat çalışanlarımdan birisi oldukça üzgündü çünkü Nijerya'daki haber ajanslarından birisi konuşmamla ilgili bir hikaye yazmışlardı. Ve bu haber ABD'nin tüm şehirlerine yayılmıştı. Monterey'de yayınlandığını gözlerimle gördüm. Hikaye şöyleydi,
(Laughter)
And the story began, "Former Vice President Al Gore announced in Nigeria yesterday," quote: 'My wife Tipper and I have opened a low-cost family restaurant'" --
Eski başkan yardımcısı Al Gore dün Nijerya'da yaptığı konuşmada Eşi Tipper ile birlikte Shoney isimli bir ucuz aile restaurantı açtıklarını
(Laughter)
"'named Shoney's, and we are running it ourselves.'"
ve işlettiklerini açıkladı." (Kahkahalar)
(Laughter)
Birleşik Devletler topraklarına ayak basmadan önce
Before I could get back to U.S. soil, David Letterman and Jay Leno had already started in on -- one of them had me in a big white chef's hat, Tipper was saying, "One more burger with fries!"
David Letterman ve Jay Leno çoktan dalga geçmeye başlamışlardı. -- bana büyük beyaz bir aşçı şapkası almışlardı, Tipper ise "Bir tane daha burger, yanında patates kızartması da olacak!" diyordu.
(Laughter)
Üç gün sonra ise el yazısı ile yazılmış çok güzel, uzun bir mektup aldım
Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
gönderen arkadaşım ve ortağım Bill Clinton'dı. "Yeni restaurantında başarılar dilerim Al!" yazıyordu. (Kahkahalar)
(Laughter)
İkimiz de birbirimizin hayattaki başarılarını tebrik etmekten hoşlanırız.
We like to celebrate each other's successes in life.
(Laughter)
I was going to talk about information ecology. But I was thinking that, since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.
Ben ekoloji ile ilgili konuşmayı amaçlamıştım. Ama bunu TED'de konuşmayı yaşam boyu sürecek bir alışkanlığa dönüştürmeden önce planlamıştım, bu yüzden o konuyla ilgili bir dahaki sefere konuşurum. (Alkışlar)
(Applause)
Chris Anderson: Bu bir anlaşmadır!
Chris Anderson: It's a deal!
(Applause)
Al Gore: Kaçınızın benim özenle hazırlanmamı istediğinizi görmek istedim.
Al Gore: I want to focus on what many of you have said you would like me to elaborate on: What can you do about the climate crisis? I want to start with a couple of -- I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five. Now, the slide show. I update the slide show every time I give it. I add new images, because I learn more about it every time I give it. It's like beach-combing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells. Just in the last two days, we got the new temperature records in January. This is just for the United States of America. Historical average for Januarys is 31 degrees; last month was 39.5 degrees.
İklim krizi ile ilgili ne yapabilirsiniz? Başlayalım -- Şimdi size birkaç yeni görüntü göstermek istiyorum. Şimdi slayt gösterisi. Bu gösteriyi her gösterim öncesi yeniliyorum. Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. Bu sahilde gezinti gibi bir şey. Dalga kıyıya her vurduğunda başka deniz kabukları bulursunuz. Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı. Bu Amerika Birleşik Devletleri için olan bir rekor. Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi. Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece.
Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding. But these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do. But I wanted to elaborate on a couple of these. First of all, this is where we're projected to go with the U.S. contribution to global warming, under business as usual. Efficiency in end-use electricity and end-use of all energy is the low-hanging fruit. Efficiency and conservation -- it's not a cost; it's a profit. The sign is wrong. It's not negative; it's positive. These are investments that pay for themselves. But they are also very effective in deflecting our path.
Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım -- Şaka yapıyorum-- bunlar özet slaytları, sonrasında ise neler yapabileceğinizle ilgili yeni bilgileri paylaşacağım. Bunlardan birkaçını ayrıntılı olarak anlatacağım. Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında. Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur. Verimlilik ve koruma: bir bedel değil kazançtır. Bu yanlış bir işarettir. Olumsuz değil, olumludur. Bunlar kendi kendileri yenileyen gelişmelerdir. Bunlar aynı zamanda bizim yolumuzu değiştirmektedir.
Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks. Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world. And so we should address that. But it's part of the puzzle. Other transportation efficiency is as important as cars and trucks. Renewables at the current levels of technological efficiency can make this much difference. And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it. Carbon Capture and Sequestration -- that's what CCS stands for -- is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. Not quite there yet. OK. Now, what can you do?
Otomobiller ve kamyonlar -- Bunlardan slayt gösterimde bahsetmiştim, fakat şimdi yeni bir bakış açısı getirmek istiyorum. Bu kolay ve açık bir örnektir ve öyle de olmalıdır, fakat binaların küresel ısınmaya olan etkisi otomobil ve kamyonlardan daha fazladır. Dünya üzerindeki otomobil ve kamyonların standartları çok düşüktür ve bundan bahsetmemiz gerekmektedir. Diğer ulaşım araçlarının verimliliği de otomobiller ve kamyonlar kadar önemlidir. Yenilennebilir enerji, teknolojik verimlilik üzerinde çok daha fazla etkiye sahip olmalıdır ve Vinod, John Doerr, diğerleri ve burada bulunan sizlerin çoğunuz doğrudan bu meselenin içindesiniz. bu ayrışma şu andakinden daha hızlı şekilde büyümeye devam edecektir. Öldürücü bir hal almakta olan karbon tutumu ve sekestrasyonuna ortadan kaldırmak için fosil yakıtlarını daha güvenli bir halde kullanma zorunluluğumuz artmaktadır. Henüz o düzeyde değiliz. Peki, şimdi neler yapabilirsiniz? Evlerinizdeki emisyonu düşürün.
Reduce emissions in your home. Most of these expenditures are also profitable. Insulation, better design. Buy green electricity where you can. I mentioned automobiles -- buy a hybrid. Use light rail. Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Bu sarfiyetın çoğu kazanılabilir. İzolasyon, daha iyi dizaynlar ve yapabildiğiniz ölçüde yeşil elektrik alımı. otomobiller mesela -- hibrit otomobil alın. Demiryolunu kullanın. Ve daha iyi olan farklı girişimlerde bulunun. Bu çok önemli.
Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis. Consider this: Make a decision to live a carbon-neutral life. Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. It is easier than you think. It really is. A lot of us in here have made that decision, and it is really pretty easy. It means reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. And what it means is elaborated at climatecrisis.net.
Yeşil tüketici olun. Birşeyler alırken etkisinin küresel iklim krizine etkisini göz önünde bulundurun. Düşünün. Nötr karbon bir yaşam yaşamayı seçin. Markalamada uzman olan sizlerin tüm insanları ilgilendirecek bir terim bulma konusunda sizin yardımınıza ihtiyacım var. Düşündüğünüzden de daha kolay. Gerçekten öyle. Burada bulunanların çoğu bu tercihi yaptılar ve bu gerçekten çok kolay. yaptığınız tercihlerle karbondiyoksit salınımını azaltın, sonrasında ise yapamadığınız için seçimler yapıın. Bunun ne anlama geldiğini "climatecrisis.net"te bulabilirsiniz.
There is a carbon calculator. Participant Productions convened -- with my active involvement -- the leading software writers in the world, on this arcane science of carbon calculation, to construct a consumer-friendly carbon calculator. You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. And by the time the movie comes out in May, this will be updated to 2.0, and we will have click-through purchases of offsets.
Orada bir karbon sayacı bulunmakta. Dünyadaki lider bilgisayar yazılımcıları benim de katılımımla kullanıcı dostu bir karbon sayacı geliştirdiler. CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz. Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız.
Next, consider making your business carbon-neutral. Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think. Integrate climate solutions into all of your innovations, whether you are from the technology, or entertainment, or design and architecture community. Invest sustainably. Majora mentioned this. Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management. Over time, people do what you pay them to do. And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions. A lot more to be said about that.
İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün. Yine bazılarınız bunu yaptı, ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil. Teknoloji, eğlence, ya da dizayn ve mimarlıkla uğraşıyorsanız, inovasyonlarınıza iklim çözümleri dahil edin. Sürdürülebilir yatırımlar yapın. Majora bunu ifade etmişti. Eğer yatırım yaptığınız yöneticilerinizin yıllık performanslarını değerlendiriyorsanız üç aylık raporlar hazırlatmayın. Zaman içinde insanlar onlara ne için ödeme yapıyorsanız onu yaparlar. Ve eğer sermayenizle ilgili ne kadar yatırım yaptıklarına bağlı olarak ödeme alıyorlarsa kısa dönemli dönüt verdiğinizde kısa dönemli kararlar alacaklardır. Bununla ilgili birkaç şey daha söylemek istiyorum.
Become a catalyst of change. Teach others, learn about it, talk about it. The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining. And it comes out in May. Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. Consider sending somebody to Nashville. Pick well. And I am personally going to train people to give this slideshow -- re-purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach, and it's not just the slides, it's what they mean. And it's how they link together. And so I'm going to be conducting a course this summer for a group of people that are nominated by different folks to come and then give it en masse, in communities all across the country, and we're going to update the slideshow for all of them every single week, to keep it right on the cutting edge. Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way.
Değişimin katalizörü olun. Diğerlerine öğretin, öğrenin ve konuşun. Sinema filmi geliyor -- iki gece önce sunduğum slayt gösterisinin sinema versiyonu olacak tek farkı biraz daha eğlenceli olacak. Ve mayıs ayında gösterimde olacak. Burada bulunanların çoğu çok fazla sayıda insanın bunu gördüğüne şahit oldu. Bazılarının Nashville'e gittiğini düşünün. Ve bu slayt gösterisini sunmaları için insanlara eğitim vereceğim. Sosyal yaklaşımla ilgili kişisel hikayeler ekleyeceğim, ve bunlar sadece slaytlardan ibaret olmayacak, önemli olan anlamları. Ve bunların nasıl biraraya geldiği. Bu yaz ülke çapında farklı kültürlerden adaylara yönelik seminerler düzenleyeceğim ve bu adaylar bu eğitimleri ülkenin dört bir yanında tekrarlayacaklar, ayrıca bu slayt gösterisinde her hafta düzenlemeler yaparak güncel tutacağız. Larry Lessig de bu sürecin içine dahil olacak ve çeşitli araçlar ekleyeceğiz, bu sayede gençlerin bu eğitimleri kendi tarzlarını yansıtacak şekilde sunmasını sağlayacağız.
(Applause)
(Alkış)
Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? It doesn't mean that if you're a Republican, that I'm trying to convince you to be a Democrat. We need Republicans as well. This used to be a bipartisan issue, and I know that in this group it really is. Become politically active. Make our democracy work the way it's supposed to work. Support the idea of capping carbon dioxide emissions -- global warming pollution -- and trading it. Here's why: as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system. Once it becomes a closed system, with U.S. participation, then everybody who's on a board of directors -- how many people here serve on the board of directors of a corporation? Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided. The market will work to solve this problem -- if we can accomplish this. Help with the mass persuasion campaign that will start this spring. We have to change the minds of the American people. Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.
Politikacılardan uzak durma fikrini nereden edindiniz? Bu Cumhuriyetçileri Demokrat yapmak gibi bir amacımız yok. Bizim Cumhuriyetçilere de ihtiyacımız var. Bu her iki partiyi de kapsayan bir durum ve ben bu grubun politik olarak etkin olduğunun farkındayım. Demokrasimizi olması gerektiği gibi çalıştıralım. Karbondiyoksit salınımını, küresel ısınma kirliliğinive ticareti kontrol altında tutalım. Bunun nedeni Birleşik Devletler dünya sistemi dışında olsa da bunun kapalı bir sistem olmamasıdır. ABD'nin katılımıyla,sistem kapalı bir sisteme dönüştükten sonra, yönetim kurulundaki herkes -- burada kaç kişi bir şirketin yönetim kurulunda? Kapalı bir sistem olduğunda yasal olarak sizin CEO'nuzdan karbon salınımını düşürmesini isteme hakkınız olacaktır. Eğer bunu uygularsak piyasa bu sorunu çözecektir. Önümüzdeki baharda yapılacak toplantıya katılın. Amerikalıların zihinlerini değiştirmeliyiz. Çünkü günümüzde politikacılar yapılması gerekenleri yapma gücüne sahip değiller. Ve modern ülkemizde bilimin
And in our modern country, the role of logic and reason no longer includes mediating between wealth and power the way it once did. It's now repetition of short, hot-button, 30-second, 28-second television ads. We have to buy a lot of those ads. Let's re-brand global warming, as many of you have suggested. I like "climate crisis" instead of "climate collapse," but again, those of you who are good at branding, I need your help on this. Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
zenginlik ve güç arasındaki dengeyi sağlama durumu ortadan kalkmıştır. Günümüzde bu, 30 saniyelik, 28 saniyelik televizyon reklamlarına dönüştü. Çok fazla sayıda reklam tüketmek zorundayız. Küresel ısınmayı yeniden adlandıralım. Ben iklim çöküşü yerine iklim krizini tercih ediyorum, fakat yine de markalamada uzman olan sizlerin yardımınıza ihtiyacım var. Bir bilim insanı şu anda karşı karşıya olduğumuz sınavın çözülebilir bir düğüm olduğunu ve sürdürülebilir bir birliktelik olduğunu söyledi.
(Laughter)
Bu gerçekten doğru. Geçen gece de söylediğimi şimdi de tekrarlıyorum: bu politik bir durum değildir.
That's really true.
I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue. Again, the Republicans here -- this shouldn't be partisan. You have more influence than some of us who are Democrats do. This is an opportunity. Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them. We are one.
Burada Cumhuriyetçiler de var, bu partilerüstü bir durumdur. Sizlerin bazıları biz Demokratlardan daha fazla etkiye sahipsiniz. Bu bir fırsattır. Sadece bu değil, bununla ilgili tüm fikirler de tutarlılık gösterecektir. Biz, hepbirlikte tekiz.
Thank you very much, I appreciate it.
Çok teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkış)