Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful. I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night. And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that.
Mulțumesc foarte mult, Chris! Și trebuie să spun că mă simt onorat să am ocazia de a veni pe scenă de două ori. Sunt foarte recunoscător. Am fost impresionat de conferința aceasta și vreau să vă mulțumesc tuturor pentru comentarii frumoase despre ce am spus seara trecută. Și o spun cu sinceritate pentru că... (văicăreală) aveam nevoie de asta!
(Laughter)
(Râsete)
Put yourselves in my position.
Puneți-vă în locul meu.
(Laughter)
(Râsete)
I flew on Air Force Two for eight years.
Am zburat cu Air Force Two timp de opt ani.
(Laughter)
(Râsete)
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Iar acum trebuie să-mi scot pantofii sau ghetele pentru a urca într-un avion!
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.
Voi spune o povestioară pentru a ilustra ce a însemnat asta pentru mine. (Râsete)
(Laughter)
E o poveste adevărată, fiecare părticică e adevărată.
It's a true story -- every bit of this is true.
Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) White House --
Imediat după ce Tipper și cu mine am părăsit (se văicărește) Casa Albă...
(Laughter)
(Râsete)
we were driving from our home in Nashville to a little farm we have 50 miles east of Nashville. Driving ourselves.
mergeam cu mașina dinspre casa noastră din Nashville către o mică fermă a noastră la 80 de kilometri est de Nashville, șoferi fiind tot noi.
(Laughter)
(Râsete)
I know it sounds like a little thing to you, but --
Știu că pentru voi pare un lucru neînsemnat, dar...
(Laughter)
(Râsete)
I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me. There was no motorcade back there.
Am privit în oglinda retrovizoare și, dintr-o dată, mi-am dat seama. Nu mai era nicio coloană oficială care să mă însoțească.
(Laughter)
(Râsete)
You've heard of phantom limb pain?
Ați auzit de durerea membrului fantomă?
(Laughter)
(Râsete)
This was a rented Ford Taurus.
Ne aflam într-un Ford Taurus închiriat.
(Laughter)
(Râsete)
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. We were on I-40. We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
Era vremea prânzului, și am început să căutăm un loc unde să mâncăm. Ne aflam pe autostrada I-40. Am ajuns la ieșirea 238, Lebanon, Tennessee. Am ieșit de pe autostradă, am găsit un restaurant Shoney's. O rețea de restaurante low-cost de familie, asta pentru cei care nu știu deja. Am intrat și ne-am așezat la masă și chelnerița a venit la noi, și s-a bucurat că a întâlnit-o pe Tipper.
(Laughter)
(Râsete)
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
Ne luat comanda și apoi s-a dus la cuplul de lângă masa noastră, și a vorbit atât de încet că a trebuit să mă forțez pentru a auzi ce spune. Şi ea a spus: „Da, e fostul vicepreședinte Al Gore și soția sa, Tipper.” Și bărbatul a spus: „A avut mult de coborât până aici, nu-i așa?” (Râsete)
(Laughter)
(Applause)
There's been kind of a series of epiphanies.
A fost un fel de serie de epifanii.
(Laughter)
În următoarea zi, continuând o poveste adevărată,
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville. And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said -- they laughed. I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home. I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway. And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington? Then I remembered it could be a bunch of things.
am urcat într-un avion de lux către Africa ca să țin un discurs în Nigeria, în orașul Lagos, pe tema energiei. Și am început discursul spunându-le ce mi s-a întâmplat cu o zi înainte, în Nashville. Și le-am spus-o la fel cum v-am împărtășit-o și vouă. Eu și Tipper conduceam mașina, apoi Shoney's, restaurantul low-cost, ceea ce spusese bărbatul din restaurant... au râs și ei. Mi-am ținut discursul despre energie, apoi m-am întors la aeroport pentru a pleca acasă. Am ațipit în avion până la miezul nopții, am aterizat în insulele Azore pentru alimentarea avionului. M-am trezit, au deschis ușa, am ieșit afară să iau niște aer proaspăt, și am observat că un om alerga pe pistă. Și flutura o bucată de hârtie, și striga: „Sunați la Washington! Sunați la Washington!” Și mă gândeam, în toiul nopții, în mijlocul Atlanticului, ce problemă ar putea fi la Washington? Apoi mi-am amintit că ar putea fi multe lucruri. (Râsete)
(Laughter)
But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America. It was printed in Monterey, I checked.
Dar ce s-a dovedit a fi, era că echipa mea de consilieri era foarte supărată pentru că una din agențiile de știri din Nigeria deja scrisese un articol despre discursul meu. Și îl tipărise deja în orașe de pe tot cuprinsul Statelor Unite ale Americii, era tipărit în Monterey, am verificat.
(Laughter)
And the story began, "Former Vice President Al Gore announced in Nigeria yesterday," quote: 'My wife Tipper and I have opened a low-cost family restaurant'" --
Și articolul începea: „Fostul vicepreședinte Al Gore a anunțat ieri în Nigeria, că împreună cu soția sa, a deschis un restaurant low-cost numit Shoney's,
(Laughter)
"'named Shoney's, and we are running it ourselves.'"
și-l conducem tot noi. (Râsete)
(Laughter)
Până să mă întorc pe pământ american,
Before I could get back to U.S. soil, David Letterman and Jay Leno had already started in on -- one of them had me in a big white chef's hat, Tipper was saying, "One more burger with fries!"
David Letterman și Jay Leno deja începuseră să pună paie pe foc, unul din ei mi-au pus o pălărie mare de bucătar, iar Tipper imi spunea: „Încă un burger, cu cartofi prăjiți!”
(Laughter)
Trei zile mai târziu, am primit scrisoare lungă,
Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
scrisă de mână de la prietenul, partenerul și colegul meu Bill Clinton în care îmi spunea: „Felicitări pentru noul restaurant!”
(Laughter)
(Râsete)
We like to celebrate each other's successes in life.
Ne place să ne sărbătorim succesul unul altuia în viață.
(Laughter)
(Râsete)
I was going to talk about information ecology. But I was thinking that, since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.
Urma să vorbesc despre ecologia informației. Dar m-am gândit dacă tot mi-am planificat să îmi fac un obicei din a veni la TED, poate că pot să vorbesc despre asta altădată.
(Applause)
(Aplauze)
Chris Anderson: It's a deal!
Chris Anderson: S-a făcut!
(Applause)
(Aplauze)
Al Gore: I want to focus on what many of you have said you would like me to elaborate on: What can you do about the climate crisis? I want to start with a couple of -- I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five. Now, the slide show. I update the slide show every time I give it. I add new images, because I learn more about it every time I give it. It's like beach-combing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells. Just in the last two days, we got the new temperature records in January. This is just for the United States of America. Historical average for Januarys is 31 degrees; last month was 39.5 degrees.
Al Gore: Vreau să mă concentrez asupra temei pe care mulți dintre voi mi-ați spus că doriți să o dezvolt. Ce puteți face în privința crize climatice? Vreau să încep cu... Vă voi arăta câteva imagini noi și voi recapitula doar patru sau cinci. Prezentarea. Actualizez prezentarea de fiecare dată când o țin. Adaug imagini noi pentru că învăț multe de fiecare dată când țin prezentarea. E precum căutatul de scoici. De fiecare dată când vine mareea găsești mai multe scoici. Doar în ultimele două zile am avut temperaturi record în luna ianuarie. Asta doar pentru Statele Unite ale Americii. Media istorică pentru ianuarie e de -0,5 grade C. Luna trecută erau 4 grade C.
Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding. But these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do. But I wanted to elaborate on a couple of these. First of all, this is where we're projected to go with the U.S. contribution to global warming, under business as usual. Efficiency in end-use electricity and end-use of all energy is the low-hanging fruit. Efficiency and conservation -- it's not a cost; it's a profit. The sign is wrong. It's not negative; it's positive. These are investments that pay for themselves. But they are also very effective in deflecting our path.
Știu că vă doreați mai multe vești rele despre mediul înconjurător, glumesc, dar acestea sunt diapozitivele pe care le recapitulez, apoi voi intra în materialul despre ceea ce puteți face voi. Dar vreau să vorbesc mai mult despre câteva dintre acestea. Mai întâi, priviți ce ne-am propus să atingem ca contribuție la încălzirea globală în Statele Unite, în condiții de activitate normală. Eficiența în uzul personal al electricității şi al tuturor energiilor ne e la îndemână. Eficiența și conservarea nu reprezintă o cheltuială, ci un profit. Semnul e greșit. Nu e un minus, ci un plus. Acestea sunt investiții care se auto-subvenționează. Dar sunt, de asemenea, foarte eficiente în devierea căii noastre.
Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks. Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world. And so we should address that. But it's part of the puzzle. Other transportation efficiency is as important as cars and trucks. Renewables at the current levels of technological efficiency can make this much difference. And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it. Carbon Capture and Sequestration -- that's what CCS stands for -- is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. Not quite there yet. OK. Now, what can you do?
Autoturisme și camioane, am vorbit despre asta în prezentare, dar vreau să le pun în perspectivă. E o țintă ușoară și vizibilă pentru cei care se îngrijorează, și ar trebui să fie, dar, în termeni de încălzire globală, e mai multă poluare generată de clădiri decât de autoturisme și camioane. Autoturismele și camioanele sunt foarte importante, iar noi avem cele mai joase standarde din lume, deci ar trebui să ne ocupăm de asta. Dar e doar o parte din puzzle. Eficiența celorlalte mijloace de transport e la fel de importantă ca cea a autoturismelor și camioanelor. Energiile regenerabile la nivelul curent al eficienței tehnologice pot face o mare diferență și cu ce Vinod și John Doerr și alții, mulți dintre voi aici, foarte mulți implicați direct în asta, aceasta va crește mult mai rapid decât ne arată proiecția de acum. Capturarea și depozitarea carbonului, de aici vine acronimul CCS, e foarte posibil să devină cea mai tare aplicație care ne va permite să continuăm folosirea carburantului fosil într-un mod sigur pentru mediu. Încă nu am ajuns acolo. OK. Ce poți face tu?
Reduce emissions in your home. Most of these expenditures are also profitable. Insulation, better design. Buy green electricity where you can. I mentioned automobiles -- buy a hybrid. Use light rail. Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Redu emisiile din casa ta. Majoritatea acestor consumuri sunt, de asemenea, profitabile. Izolația, un design mai bun, cumpără electricitate verde acolo unde poți. Am menționat automobile: cumpără un hibrid. Folosește tramvaiul. Găsește alte opțiuni mult mai bune. Este important.
Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis. Consider this: Make a decision to live a carbon-neutral life. Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. It is easier than you think. It really is. A lot of us in here have made that decision, and it is really pretty easy. It means reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. And what it means is elaborated at climatecrisis.net.
Fi un consumator ecologic. Ai opțiunea de alegere tot ce cumperi, între lucrurile care au un efect mai dur sau un mult mai mic asupra crizei climatice globale. Ia în considerare următorul lucru: gândește-te să trăiești o viață cu zero emisii nete de carbon. Pentru cei dintre voi care vă pricepeți la marketing, mi-ar plăcea să primesc ajutorul vostru pentru a transmite acest mesaj astfel încât să ajungă la cât mai mulți oameni. E mai ușor decât credeți. Chiar este. Mulți dintre noi, cei prezenți aici, am luat acea decizie și chiar e ușor. Redu emisile de dioxid de carbon prin alegerile pe care le faci, apoi cumpără bunuri care compensează pentru ce nu ai redus complet. Și acest lucru e descris în detaliu pe site-ul climatecrisis.net.
There is a carbon calculator. Participant Productions convened -- with my active involvement -- the leading software writers in the world, on this arcane science of carbon calculation, to construct a consumer-friendly carbon calculator. You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. And by the time the movie comes out in May, this will be updated to 2.0, and we will have click-through purchases of offsets.
Există un calculator pentru emisiile de carbon. Participant Productions a convenit cu implicarea mea activă și a celor mai buni programatori de software din lume asupra acestei științe obscure a calcului emisiilor de carbon, de a construi un calculator pentru emisiile de cabon care să fie ușor de utilizat de oricine. Poți să calculezi cu foarte mare precizie care sunt emisiile tale de CO2, apoi ți se vor oferi măsuri ca să le reduci. Și până la lansarea filmul în luna mai, aplicația va fi la versiunea 2.0 și vom putea ajunge la aceste compensări.
Next, consider making your business carbon-neutral. Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think. Integrate climate solutions into all of your innovations, whether you are from the technology, or entertainment, or design and architecture community. Invest sustainably. Majora mentioned this. Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management. Over time, people do what you pay them to do. And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions. A lot more to be said about that.
Apoi, gândește-te cum să faci ca afacerea ta să aibă emisii neutre. Din nou, unii din noi deja au făcut asta, și nu e așa de greu precum credeți. Integrați soluții climatice în toate inovațiile voastre, fie că sunteți din comunitatea tehnologiei, a divertismentului sau a design-ului și arhitecturii. Investiți durabil. Majora a menționat asta. Dacă ați investit bani cu manageri pe care îi compensați pe baza performanței anuale, să nu vă mai plângeți de raportul trimestrial al conducerii CEO. Oamenii fac lucrul pentru care îi plătești să-l facă. Și dacă vor judeca cât de mult vor fi plătiți din capitalul în care au investit, bazat pe rezultatele pe termen-scurt, te vei alege cu decizii pe termen-scurt. Sunt multe de spus în privința asta.
Become a catalyst of change. Teach others, learn about it, talk about it. The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining. And it comes out in May. Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. Consider sending somebody to Nashville. Pick well. And I am personally going to train people to give this slideshow -- re-purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach, and it's not just the slides, it's what they mean. And it's how they link together. And so I'm going to be conducting a course this summer for a group of people that are nominated by different folks to come and then give it en masse, in communities all across the country, and we're going to update the slideshow for all of them every single week, to keep it right on the cutting edge. Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way.
Devino un catalizator al schimbării. Învață pe alții, învață și tu despre asta, vorbește despre asta. Filmul documentar se va lansa... filmul e o varianta filmată a prezentării pe care am oferit-o acum două seri, doar că e mult mai antrenantă. Și se va lansa în luna mai. Mulți de aici aveți posibilitatea să vă asigurați că multă lume va vedea acest film. Gândiți-vă să trimiteți pe cineva la Nashville. Alegeți bine. Și voi pregăti personal oameni care să țină această prezentare adaptată, unele istorisiri personale să fie înlocuite cu abordării generice, și nu contează doar prezentarea, ci ce transmite și cum se leagă între ele. Așa că, voi conduce un curs vara asta pentru un grup de oameni care sunt numiți de diverși oameni și apoi să-l ofere în masă, la rândul lor, în comunități peste tot în țară, și vom actualiza prezentarea pentru toți în fiecare săptămână pentru a fi mereu la curent. Lucrând cu Larry Lessig, se vor oferi, undeva în acest proces, instrumente și drepturi de copiere limitate, astfel încât tinerii să poată remixa prezentarea și să o facă în stilul lor.
(Applause)
(Aplauze)
Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? It doesn't mean that if you're a Republican, that I'm trying to convince you to be a Democrat. We need Republicans as well. This used to be a bipartisan issue, and I know that in this group it really is. Become politically active. Make our democracy work the way it's supposed to work. Support the idea of capping carbon dioxide emissions -- global warming pollution -- and trading it. Here's why: as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system. Once it becomes a closed system, with U.S. participation, then everybody who's on a board of directors -- how many people here serve on the board of directors of a corporation? Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided. The market will work to solve this problem -- if we can accomplish this. Help with the mass persuasion campaign that will start this spring. We have to change the minds of the American people. Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.
De unde mia e și ideea că trebuie să stai la o parte de politică? Nu înseamnă că dacă ești republican că voi încerca să te fac să devii democrat. Avem nevoie și de republicani. Asta e o problemă de partizanat și știu că în acest grup chiar este și acum. Devino activ din punct de vedere politic. Fă ca democrația nostră să funcționeze așa cum ar trebui. Susțineți limităriile emisiilor de carbon care generează încălzirea globală. Iată de ce: cât timp Statele Unite sunt în afara sistemului mondial, nu este un sistem închis. Odată ce va deveni un sistem închis, cu participarea Statelor Unite, atunci toți care vor fi în comitetul de directori... Câți dintre voi aici sunteți într-un comitet de directori al unei corporații? Odată ce e un sistem închis, veți fi obligați legal să nu îl îndemnați pe CEO-ul vostru să scoată venitul maxim fără a reduce emisiile de carbon. Piață va rezolva singură această problemă dacă putem să realizăm lucrul acesta. Ajutor campaniile de conștientizare ce vor începe vara asta. Trebuie să schimbăm gândirea poporului american. Pentru că în prezent politicienii nu au permisiunea de a face ce trebuie făcut.
And in our modern country, the role of logic and reason no longer includes mediating between wealth and power the way it once did. It's now repetition of short, hot-button, 30-second, 28-second television ads. We have to buy a lot of those ads. Let's re-brand global warming, as many of you have suggested. I like "climate crisis" instead of "climate collapse," but again, those of you who are good at branding, I need your help on this. Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
Și în lumea nostră modernă, rolul logicii și rațiunii nu mai include medierea între bogăție și putere în felul cum odată îl includeau. Acum e repetiția reclamelor TV scurte de 30 secunde 28 secunde. Trebuie să cumpărăm multe reclame de genul ăsta. Să dăm un nume nou încălzirii globale, așa cum mulți dintre voi ați sugerat. Îmi place mai mult criza climatică decât colaps climatic, dar încă odată, am nevoie de ajutorul celor buni în marketing. Cineva a spus că testul cu care ne confruntăm, un om de știință mi-a spus, e dacă asocierea între un deget opozabil
(Laughter)
și un neocortex e viabilă.
That's really true.
E adevărat.
I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue. Again, the Republicans here -- this shouldn't be partisan. You have more influence than some of us who are Democrats do. This is an opportunity. Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them. We are one.
Am spus aseară și-o repet: asta nu e o problemă politică. Mă adresez republicanilor de aici: nu trebuie să fie vorba de părtinire. Voi aveți mai multă influență decât au unii dintre democrați. E o oportunitate. Nu doar asta, ci conectată la ideeile care sunt aici, va avea mai multă coerență. Noi suntem una.
Thank you very much, I appreciate it.
Vă mulțumesc foarte mult, apreciez că m-ați ascultat!
(Applause)
(Aplauze)