Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful. I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night. And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that.
Köszönöm szépen, Chris. Hatalmas megtiszteltetés, hogy újra lehetőségem van ezen a színpadon állni. Igazán hálás vagyok. Lenyűgözőnek tartom ezt a konferenciát, és szeretném mindenkinek megköszönni azt a sok észrevételt, amelyet a legutóbbi előadásom után kaptam. Őszintén mondom, részben azért mert -- (Szipogás) -- szükségem van rá! (Nevetés)
(Laughter)
Put yourselves in my position.
Képzeljék magukat a helyembe!
(Laughter)
Nyolc évig az Air Force 2-n (alelnöki különgép) repültem.
I flew on Air Force Two for eight years.
(Laughter)
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Most meg le kell vennem a cipőm vagy a csizmám, hogy felszállhassak egy repülőgépre!
(Laughter)
(Nevetés) (Taps)
(Applause)
Elmesélek egy rövid történetet, hogy átérezzék milyen is volt ez nekem.
I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.
(Laughter)
Ez egy igaz történet -- minden szava igaz.
It's a true story -- every bit of this is true.
Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) White House --
Nem sokkal az után, hogy Tipper és én elhagytuk a -- (Szipogás) -- Fehér Házat -- (Nevetés) --
(Laughter)
we were driving from our home in Nashville to a little farm we have 50 miles east of Nashville. Driving ourselves.
úton voltunk a nashville-i házunktól a kis farmunkhoz, amely 80 kilométerre fekszik Nashville-től keletre -- nem volt velünk sofőr.
(Laughter)
I know it sounds like a little thing to you, but --
Tudom, maguknak ez nem olyan nagy dolog, de hát... -- (Nevetés) --
(Laughter)
Mikor rápillantottam a visszapillantó tükörre, amit láttam szíven ütött:
I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me. There was no motorcade back there.
Nem volt motoros kíséretünk.
(Laughter)
Hallottak már a fantom végtag fájdalomról? (Nevetés)
You've heard of phantom limb pain?
(Laughter)
Egy bérelt Ford Taurus-ban ültünk. Vacsoraidő volt,
This was a rented Ford Taurus.
(Laughter)
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. We were on I-40. We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
ezért kerestünk egy vendéglőt, ahol ehetnénk. Az I-40-es úton haladtunk. A 238-as kijáratnál Lebanon felé indultunk Tennessee-be. A kijáratot elhagyva, némi keresgélés után -- végül egy Shoney's étteremben kötöttünk ki. Olcsó étteremlánc családoknak, ha valaki nem ismerné. Bementünk és leültünk az egyik bokszban, aztán odajött a pincérnő, és nagy felhajtást csapott Tipper körül. (Nevetés)
(Laughter)
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
Felvette a rendelésünket, majd a következő bokszban ülő párhoz ment, és olyan halkan beszélt hozzájuk, hogy igazán erősen kellett figyelnem, hogy halljam mit mond. Azt mondta: „Igen, ott ül Al Gore, a volt alelnök és a felesége Tipper." A férfi így válaszolt: „Rájár a rúd mostanában, nemde?" (Nevetés)
(Laughter)
(Applause)
There's been kind of a series of epiphanies.
Ezt megvilágosodások sorozata követte.
(Laughter)
Másnap, folytatva a minden részletében igaz történetet,
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville. And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said -- they laughed. I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home. I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway. And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington? Then I remembered it could be a bunch of things.
egy G-5-ön repültem Afrikába, hogy egy beszédet tartsak Nigériában, Lagosban, a téma az energia volt. Azzal kezdtem az előadást, hogy elmeséltem nekik ezt a történetet, az előző nap Nashville-ben történteket. Ugyanúgy meséltem el nekik, mint ma itt önöknek. Tipper és én magunkban autóztunk, Shoney's olcsó étteremlánca családoknak, a férfi megjegyzése -- a közönség jót nevetett rajta. Előadtam a beszédemet, aztán kimentem a repülőtérre, hogy hazarepüljek. A gépen aludtam, egészen addig, amíg az éjszaka közepén le nem szálltunk tankolni az Azori szigeteken. Felébredtem, kinyitották az ajtót, kimentem egy kicsit levegőzni, és láttam, hogy egy ember fut keresztbe a kifutópályán. Egy darab papírt lobogtatott és azt ordibálta, hogy: „Hívja Washingtont! Hívja Washingtont!" És azt gondoltam magamban az éjszaka és az Atlanti óceán közepén: mi baj lehet Washingtonban? Aztán eszembe jutott, hogy elég sok minden. (Nevetés)
(Laughter)
But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America. It was printed in Monterey, I checked.
De mint később kiderült, a személyzetem azért volt izgatott, mert az egyik hírügynökség Nigériában már le is közölt egy cikket a beszédemről. És már meg is jelent a cikk az újságokban Egyesült Államok-szerte. -- Monterey-ben nyomtatták, ellenőriztem. És a cikk így kezdődött:
(Laughter)
And the story began, "Former Vice President Al Gore announced in Nigeria yesterday," quote: 'My wife Tipper and I have opened a low-cost family restaurant'" --
"A volt al-elnök, Al Gore tegnap Nigériában jelentette be, 'A feleségem Tipper és én egy olcsó, családi éttermet nyitottunk, a Shoney's-t,
(Laughter)
"'named Shoney's, and we are running it ourselves.'"
és mi magunk vezetjük.'" (Nevetés)
(Laughter)
Még mielőtt az USA földjére léphettem volna,
Before I could get back to U.S. soil, David Letterman and Jay Leno had already started in on -- one of them had me in a big white chef's hat, Tipper was saying, "One more burger with fries!"
David Letterman és Jay Leno már rákaptak a hírre -- az egyikük egy nagy, fehér séf sapkában ábrázolt engem, Tippert pedig ezzel a szöveggel ábrázolták: „Még egy hambi sültkrumplival!"
(Laughter)
Három nappal később kaptam egy szép hosszú kézzel írott levelet kedves barátomtól és kollégámtól
Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
Bill Clintontól: „Gratulálok az új éttermedhez, Al!" (Nevetés)
(Laughter)
Szeretjük megünnepelni egymás sikereit az életben.
We like to celebrate each other's successes in life.
(Laughter)
I was going to talk about information ecology. But I was thinking that, since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.
Ma az információs ökölógiáról akartam beszélni. De eszembe jutott, hogy terveim szerint még sokszor tartok előadást a TED-en, majd egy másik alkalommal beszélek róla. (Taps)
(Applause)
Chris Anderson: Megegyeztünk!
Chris Anderson: It's a deal!
(Applause)
Al Gore: A mai téma valami olyasmi, amiről már sokan kérték, hogy beszéljek.
Al Gore: I want to focus on what many of you have said you would like me to elaborate on: What can you do about the climate crisis? I want to start with a couple of -- I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five. Now, the slide show. I update the slide show every time I give it. I add new images, because I learn more about it every time I give it. It's like beach-combing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells. Just in the last two days, we got the new temperature records in January. This is just for the United States of America. Historical average for Januarys is 31 degrees; last month was 39.5 degrees.
Mit tehet egy hétköznapi ember a klímaválság ellen? Kezdjük is... Mutatok majd új képeket, de előbb négy-öt dia alatt összefoglalom az eddigi ismereteinket. Pár szó a diákról. Minden előadás után frissítem őket. Új képek kerülnek bele, mert minden előadás alatt tanulok valami újat. Mint a kagylókeresés a tengerparton. Minden dagály után találsz pár új kagylót. Az elmúlt két nap alatt kerültek nyilvánosságra az új januári hőmérsékleti értékek. A következő adatok az Amerikai Egyesült Államokra vonatkoznak. A januári történelmi átlag -0,5°C. Az elmúlt havi átlag 4,2°C volt.
Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding. But these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do. But I wanted to elaborate on a couple of these. First of all, this is where we're projected to go with the U.S. contribution to global warming, under business as usual. Efficiency in end-use electricity and end-use of all energy is the low-hanging fruit. Efficiency and conservation -- it's not a cost; it's a profit. The sign is wrong. It's not negative; it's positive. These are investments that pay for themselves. But they are also very effective in deflecting our path.
Tudom, hogy több rossz hírt akartak hallani a környezettel kapcsolatban -- csak viccelek -- de ezek csak az összefoglaló diák, utánuk az új anyaggal folytatjuk, arról, hogy önök mit tehetnek. De előbb szeretnék ezekről beszélni. Először is, ezek az USA várható hozzájárulását mutatják a globális felmelegedéshez, összességében. A villamosenergia és más energiafogyasztás hatékonyságának növelése könnyen elérhető. Hatékonyság és megőrzés: ez nem kiadás, hanem bevétel. A előjel nem jó. Nem negatív, hanem pozitív. Ezek olyan befektetések, amik megtérülnek. Ezek azonban könnyen le is téríthetnek a helyes útról.
Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks. Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world. And so we should address that. But it's part of the puzzle. Other transportation efficiency is as important as cars and trucks. Renewables at the current levels of technological efficiency can make this much difference. And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it. Carbon Capture and Sequestration -- that's what CCS stands for -- is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. Not quite there yet. OK. Now, what can you do?
Autók és kamionok -- Erről már beszéltem az előadásom során, de most szeretnék bemutatni egy másik nézőpontot is. Bár a közlekedésből származó szennyeződés könnyen és egyértelműen azonosítható, az épületek nagyobb mértékben járulnak hozzá a globális felmelegedéshez. Az autók és kamionok problémája nagyon fontos, sajnos a legrosszabb statisztikáink nekünk vannak a világon. De ez csak egy része egy nagyobb képnek. Egyéb szállítási eszközök hatékonysága épp olyan fontos mint az autóké és teherautóké! A technológiai hatékonyság jelenlegi szintjén álló megújuló energiaforrások sokat számítanak, és azáltal, hogy Vinod és John Doerr és mások, sokan önök közül is - közvetlen érintett ebben ez a terület, az előrejelzésekhez képest, gyorsabban fog fejlődni. A szén-dioxid leválasztás és tárolás (CCS) nevű eljárás lehet az élenjáró megoldás, amelynek a segítségével a fosszilis tüzelőanyagokat biztonságos módon használhatjuk a jövőben. Azonban még nem tartunk ott. Oké. Szóval mit is lehet tenni? Csökkentsük otthonunk kibocsátását.
Reduce emissions in your home. Most of these expenditures are also profitable. Insulation, better design. Buy green electricity where you can. I mentioned automobiles -- buy a hybrid. Use light rail. Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Az ilyenfajta kiadások nagy része a pénztárcánknak is jó. Szigetelés, jobb kivitelezés, energiatakarékos berendezések, ahol ez megoldható. Említettem az autókat -- vegyenek hibridet. Utazzanak HÉV-vel! Mindig keressék a takarékos megoldásokat. Ez fontos.
Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis. Consider this: Make a decision to live a carbon-neutral life. Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. It is easier than you think. It really is. A lot of us in here have made that decision, and it is really pretty easy. It means reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. And what it means is elaborated at climatecrisis.net.
Váljon önökből zöld fogyasztó. Minden egyes vásárlásnál választaniuk kell, hogy olyan termékeket vásárolnak-e, amelyek erősen hozzájárulnak vagy csak kevésbé erősen járulnak hozzá a globális klímaválsághoz. Gondolják végig. Határozzák el magukat, hogy olyan életet élnek, amely nem növeli a CO2 kibocsátást. Most pedig azokhoz szólok, akik jók a marketingben: szeretném, ha tanácsot adnának és segítenének, hogy ezt az üzenetet hogyan juttassuk el az emberekhez. Könnyebb, mint azt elsőre gondolnák. Tényleg az. A jelenlévők közül sokan meghoztuk ezt a döntést és tényleg nem nehéz. Csökkentsék a szén-dioxid kibocsátásukat minden egyes döntéssel, amelyet meghoznak és azt, amit nem lehetett nullára csökkenteni kompenzálják a szén-dioxid-kibocsátást ellentételező rendszerekbe való csatlakozással. További információért: climatecrisis.net
There is a carbon calculator. Participant Productions convened -- with my active involvement -- the leading software writers in the world, on this arcane science of carbon calculation, to construct a consumer-friendly carbon calculator. You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. And by the time the movie comes out in May, this will be updated to 2.0, and we will have click-through purchases of offsets.
Ott találnak egy szén-dioxid kalkulátort. A Participant Productions összegyűjtötte - az én aktív közreműködésemmel - a világ vezető szoftver programozóit, akik a karbon fogyasztás kiszámítására specializálódtak, hogy alkossanak egy felhasználó-barát karbon kalkulátort. Így nagyon pontosan ki tudja bárki számolni, hogy mennyi a CO2 kibocsátása és utána ötleteket is ad a kalkulátor a kibocsátás csökkentésére. Májusra, a film premierjével egyidőben, megjelenik a kalkulátor 2.0-ás verziója. és lehetőség lesz a szén-dioxid ellentételező egységek közvetlen vásárlására.
Next, consider making your business carbon-neutral. Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think. Integrate climate solutions into all of your innovations, whether you are from the technology, or entertainment, or design and architecture community. Invest sustainably. Majora mentioned this. Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management. Over time, people do what you pay them to do. And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions. A lot more to be said about that.
Aztán, gondolkodjanak el az üzletük karbon-semlegessé tételén. Ezt közülünk, már néhányan megtették és nem is olyan nehéz, mint azt gondolják. Integrálják a klímaváltozás elleni lépéseket minden innovációjukba, bármilyen területtel is foglalkoznak: technológia, szórakoztatás, tervezés vagy építészet. Fektessen be fenntarthatóan. Majora ezt már említette. Ha a pénzét egy olyan vezetőségbe fekteti, akiket az éves teljesítményük alapján díjaz, akkor ne panaszkodjon a negyedéves vezetőségi jelentés miatt. Az emberek azt végzik el, amiért megfizetik őket. És ha az, hogy mennyi pénzhez jutnak a tőkéből, amelybe ők is befektettek a rövid-távú megtérülés reményében - rövid-távú döntésekre számíthat. Erről még sokat lehetne beszélni.
Become a catalyst of change. Teach others, learn about it, talk about it. The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining. And it comes out in May. Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. Consider sending somebody to Nashville. Pick well. And I am personally going to train people to give this slideshow -- re-purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach, and it's not just the slides, it's what they mean. And it's how they link together. And so I'm going to be conducting a course this summer for a group of people that are nominated by different folks to come and then give it en masse, in communities all across the country, and we're going to update the slideshow for all of them every single week, to keep it right on the cutting edge. Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way.
Legyen maga a változás előidézője. Tanítson másokat, tanuljon róla, beszéljen róla. A film nem sokára megjelenik, a film egyébként a két nappal ezelőtt tartott prezentációm diavetítésének egy változtata, csak sokkal érdekesebb. Májusban lesz a premier. Sokan maguk közül hozzájárulhatnak, hogy sok ember megnézze a filmet. Például mi lenne, ha valakit elküldene Nashville-be -- válasszon jól --, ahol én magam fogok egy tanfolyamot tartani, hogy mások is elő tudják adni ezt a diavetítést, új célokkal és persze a személyes történeteket egy általánosabb nézőponttá alakítva. Ez nem csak a diákról szól, hanem arról, amit jelentenek és ahogy összekapcsolódnak. Tehát ezen a nyáron egy tanfolyamot fogok tartani egy csoport olyan embernek, akiket különböző népek küldtek és akik később a saját országukban elő tudják majd adni ezt a diavetítést. A diákat hetente fogjuk frissíteni a számukra, hogy az élvonalban maradjanak. Larry Lessig is bekapcsolódik a munkába, egy ponton, különféle eszközökkel és korlátozott szerzői joggal védett dolgokkal, amit a fiatalok aztán saját ízlésüknek megfelelően használhatnak fel.
(Applause)
(Taps)
Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? It doesn't mean that if you're a Republican, that I'm trying to convince you to be a Democrat. We need Republicans as well. This used to be a bipartisan issue, and I know that in this group it really is. Become politically active. Make our democracy work the way it's supposed to work. Support the idea of capping carbon dioxide emissions -- global warming pollution -- and trading it. Here's why: as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system. Once it becomes a closed system, with U.S. participation, then everybody who's on a board of directors -- how many people here serve on the board of directors of a corporation? Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided. The market will work to solve this problem -- if we can accomplish this. Help with the mass persuasion campaign that will start this spring. We have to change the minds of the American people. Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.
Ki találta ki, hogy a politikától jobb egy kartávolságnyira maradni? Ez nem azt jelenti, hogy ha maga republikánus, akkor én most megpróbálom meggyőzni, hogy legyen demokrata. A republikánusokra is szükségünk van. Ez a téma anno mindkét pártot érintette és tudom, hogy ebben a csoportban ez így is van. Legyenek politikailag aktívak! Alakítsunk ki egy olyan demokráciát, amely úgy működik, ahogy kéne. Támogassák a CO2 kibocsátás korlátozását, a globális felmelegedés elleni harcot. és a kibocsátás-kereskedelmet. Azért, mert amíg az USA nem része a világ rendszerének, addig az nem válik egy zárt rendszerrré. Amint zárt rendszerré válik, az USA részvételével, akkor mindenki, aki egy cég igazgatóságának a tagja, - maguk közül hányan dolgoznak valamilyen cég igazgatóságában? Amint kialakul a zárt rendszer, maguk is jogilag felelősségre vonhatók lesznek, ha nem ösztönzik a vezérigazgatót, hogy a legmagasabb bevételt érjék el a CO2 csökkentésével és a felesleg kereskedelemre bocsátásával. A piac meg fogja oldani ezt a problémát, ha ez sikerül. Vegyenek részt a tavasszal kezdődő nagyszabású meggyőző kampányban! Meg kell változtatnunk az amerikai emberek gondolkodásmódját. Ugyanis jelenleg a politikusoknak nincsenek meg az eszközeik, hogy megtegyék, amit meg kell tenni. Ebben a modern országban, a logika és az értelem nem képes közvetíteni a
And in our modern country, the role of logic and reason no longer includes mediating between wealth and power the way it once did. It's now repetition of short, hot-button, 30-second, 28-second television ads. We have to buy a lot of those ads. Let's re-brand global warming, as many of you have suggested. I like "climate crisis" instead of "climate collapse," but again, those of you who are good at branding, I need your help on this. Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
a vagyon és a hatalom között, ahogy régen ezt tette. Most rövid, az embereket érintő, 30 másodperces, 28 másodperces TV reklámokról van szó. Sok ilyen reklámsávot kell megvennünk. Csináljunk márkát a globális felmelegedésből, ahogy azt sokan maguk közül javasolták. Nekem jobban tetszik a "klímaválság" a "klíma összeomlásnál" de megint kérném, hogy akik maguk közül jók a marketingben, segítsenek. Valaki, egy tudós, azt mondta, hogy a kihívás, ami előttünk áll, az az, hogy vajon életképes-e a szembeforduló hüvelykujj és az agykéreg kombinációja.
(Laughter)
Ez tényleg így van. Már előző este is mondtam és most megismétlem: ez nem egy politikai probléma.
That's really true.
I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue. Again, the Republicans here -- this shouldn't be partisan. You have more influence than some of us who are Democrats do. This is an opportunity. Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them. We are one.
Még egyszer, jelenlévő republikánusok, ez nem a politikáról szól. Maguknak több befolyásuk van, mint a jelenlévő demokraták nagyrészének. Ez egy lehetőség. Nem csak ez, de a hozzákapcsolódó ötletek is, amelyek célja a nagyobb koherencia elérése. Egyek vagyunk.
Thank you very much, I appreciate it.
Köszönöm szépen a figyelmet.
(Applause)
(Taps)