Since the time of Homer, ancient stories told of fierce warriors dwelling beyond the Mediterranean world, striking fear into the mightiest empires of antiquity. Their exploits were recounted by many epic poets. They fought in the legendary Trojan War and their grand army invaded Athens. Jason and the Argonauts passed by their shores, barely avoiding their deadly arrows. These formidable fighters faced off against the greatest champions of myth: Heracles, Theseus, and Achilles.
호메로스가 살던 시대 이후로 지중해 너머의 사나운 전사들에 대한 옛날 이야기들이 전해져왔습니다. 그들은 고대의 강력한 제국들을 공포로 몰아넣었다고 알려져있지요. 수많은 서사 시인들이 그들의 공적을 노래했습니다. 그들은 전설적인 트로이 전쟁에서 싸웠고 위엄있는 군대는 아테네를 침략했습니다. 그들이 사는 지역의 해안을 지나던 이아손과 아르고선의 영웅들은 그들의 치명적인 화살을 간신히 피했습니다. 이 가공할 전사들은 신화 속의 가장 위대한 투사들과 맞섰습니다. 헤라클레스 테세우스 그리고 아킬레스와 싸웠지요.
And every single one of these warriors was a woman.
그리고 이 전사들은 모두 여자였습니다.
The war-loving Amazons, "the equals of men" in courage and skill, were familiar to everyone in ancient Greece. Amazon battle scenes decorated the Parthenon on the Athenian Acropolis; paintings and statues of Amazons adorned temples and public spaces. Little girls played with Amazon dolls, and Amazons were a favorite subject on Greek vase paintings. In Greek art and literature, they were depicted as daring and desirable, but also terrifying and deadly, and doomed to die at the hands of Greek heroes.
호전적인 아마조네스 부족은 "남성과 같은" 용맹함과 기술을 가졌고 고대 그리스인에게는 친숙한 존재였습니다. 아테네 아크로폴리스의 파르테논 신전은 아마조네스의 전투 장면들로 장식되었고 아마조네스의 그림과 조각상들로 신전과 공공장소를 꾸몄습니다. 여자아이들은 아마조네스 인형을 가지고 놀았고 아마조네스는 그리스 도기 문양의 가장 인기 있는 주제였습니다. 그리스 예술과 문학에서 그들은 매력적이고 대담한 존재로 묘사되기도 하였고 때로는 무섭고 치명적으로 그려지면서 그리스의 영웅들에게 죽임을 당하는 운명으로 그려지기도 했습니다.
Were Amazons merely figures of myth, or something more?
이들은 그저 신화 속 인물이었을까요? 아니면 실제로 존재했을까요?
It was long assumed that they were imaginary, like the cyclops and centaurs. But curiously enough, stories from ancient Egypt, Persia, the Middle East, Central Asia, India, and China also featured Amazon-like warrior women. And Amazons were described in ancient historical accounts, not just myths. Writers like Herodotus, Plato, and Strabo never doubted their existence.
오랫동안 그들은 상상 속의 존재로 여겨졌습니다. 마치 사이클롭스나 켄타우로스처럼요. 하지만 정말 기묘하게도 고대 이집트의 이야기나 페르시아나 중동 중앙아시아와 인도 그리고 중국에서도 아마조네스 같은 여전사들이 이야기에 등장합니다. 그리고 아마조네스는 신화뿐만 아니라 역사적 기록들에도 묘사되어 있습니다. 헤로도토스나 플라토, 스트라보같은 작가들도 그들의 존재를 확신했습니다.
So who were the real women warriors known as Amazons?
그러면 아마조네스 부족으로 알려진 여전사들은 정말 누구였을까요?
Ancient historians located the Amazon homeland in Scythia, the vast territory stretching from the Black Sea across the steppes of Central Asia. This immense region was populated by nomadic tribes whose lives centered on horses, archery, and warfare. Their culture flourished for about 1,000 years beginning around 800 BC. Feared by Greeks, Persians, and the Chinese, the Scythians left no written records. But we can find clues in how their neighbors described them, as well as in archaeology. Scythians' ancestors were the first to ride horses and they invented the recurve bow. And, because a female mounted archer could be as fast and as deadly as a male, all children were trained to ride and shoot. Women hunted and fought alongside men, using the same weapons. The harsh landscape and their nomadic lifestyle created its own form of equality. This amazed the ancient Greeks, whose women led restricted indoor lives.
고대 역사가들은 스키타이 지역을 아마조네스의 거주지로 지목했습니다. 이곳은 흑해에서부터 중앙아시아의 초원을 가로지르는 광활한 지역입니다. 이 거대한 지역에 살았던 유목 민족들은 말타기와 궁술 그리고 전쟁을 중심으로 살았습니다. 그들의 문화는 기원전 800년부터 약 1,000년간 번성했습니다. 그리스, 페르시아 그리고 중국에게 공포의 대상이었던 스키타이인들은 어떠한 기록도 남기지 않았습니다. 하지만 우리는 단서를 찾을 수 있죠. 이웃나라들이 그들을 어떻게 묘사했는지와 고고학적 유적들을 보면 됩니다. 스키타이인의 조상들은 최초로 말을 탔고 양궁 활을 발명한 사람들이었습니다. 그리고 여자 궁수들은 남자만큼 재빠르고 치명적일 수 있기 때문에 모든 어린이는 말을 타고 활을 쏘는 훈련을 받았습니다. 여자들은 남자들과 나란히 사냥과 전투를 했고 같은 무기를 사용했습니다. 황량한 지형과 그들의 유목 생활은 그들만의 평등한 문화를 만들어냈습니다.
The earliest stories of the Scythians, and Amazons, may have been exaggerated rumors. But as the Greeks began to trade around the Black Sea and further east, their portrayals became more realistic. Early depictions of Amazons showed them with Greek weapons and armor. But in later representations, they wielded bows and battle-axes, rode horses, and wore pointed caps and patterned trousers characteristic of steppe nomads.
여자들이 제한적인 실내 생활만 하는 고대 그리스인들에게는 놀라운 일이였죠. 스키타이인들과 아마조네스에 대한 초기의 이야기들은 아마 과장된 소문이었을지도 모릅니다. 하지만 그리스인들이 흑해 주변과 더 동쪽의 지역까지 무역을 시작하면서 그들에 대한 묘사는 더 현실적으로 바뀌었습니다. 초기에는 아마조네스 부족이 그리스의 무기와 갑옷을 입은 것으로 묘사되었지만 후기의 이야기에서는 그들은 활과 도끼를 휘둘렀고 말을 탔으며 얼룩무늬 모자와 무늬가 있는 바지를 입었습니다.
Until recently, no one was sure how strong the links were between Scythians and the Amazons of Greek myth. But recent archaeological discoveries have provided ample evidence. More than 1,000 ancient Scythian kurgans, or burial mounds, have been excavated, containing skeletons and weapons. Archaeologists had previously assumed that weapons could only belong to male warriors. But modern DNA analysis so far has revealed that about 300 skeletons buried with weapons belong to females ranging in age from 10 to 45, and more are being found every year. The women's skeletons show battle injuries: ribs slashed by swords, skulls bashed by battle-axes, and arrows embedded in bones.
이것은 황야 유목민들의 특징이었죠. 최근까지도 스키타이인들과 그리스 신화의 아마조네스 사이에 얼마나 강력한 연관성이 있는지 아무도 몰랐습니다. 하지만 최근의 고고학적 발견들은 충분한 증거를 제공했습니다. 스키타이의 분묘들과 봉분들이 1,000기가 넘게 발굴되었고 거기에는 유골들과 무기들이 포함되어 있었습니다. 예전의 고고학자들 추정으로는 이 무기들이 남자 전사들의 것임에 틀림없다고 보았습니다. 그러나 현대의 DNA 분석은 무기와 함께 묻혀있는 300구의 유골이 10에서 45세의 여성들의 것임을 밝혀냈으며 해마다 더 많은 유골이 발견되고 있습니다. 여성의 유골에서 전투로 생긴 부상을 찾아볼 수도 있죠. 칼에 베인 갈비뼈 도끼에 맞은 두개골
In classical art and writings, the fearsome Amazons were always portrayed as brave and heroic. In male-dominated classical Greece, however, the very idea of strong women who gloried in freedom and war aroused mixed feelings. And yet, the Greeks were also drawn to egalitarian ideals. Is it possible that the mythic realm of thrilling Amazon tales was a way to imagine women and men as equal companions?
그리고 뼈에 박힌 화살들입니다. 고전 예술과 글에서 무시무시한 아마조네스 부족은 항상 용감하고 영웅적으로 묘사되었습니다. 그러나 남성 중심의 고대 그리스에서는 자유와 전쟁을 자랑스럽게 여기는 강한 여성의 이미지는 다소 복잡한 감정을 불러일으켰습니다. 하지만 동시에 그리스인들은 평등주의적 이상에 끌렸습니다. 짜릿한 아마조네스 이야기의 신화적인 영역이