Seit Homers Zeiten erzählt man sich von wilden Kriegern, die jenseits des Mittelmeers leben und selbst in den mächtigsten Reichen der Antike Angst verbreiten. Viele Dichter erzählen von ihren Heldentaten. Sie kämpften im sagenumwobenen Krieg um Troja und ihre Armee fiel in Athen ein. Jason und die Argonauten zogen an ihrer Küste vorüber und entkamen nur knapp ihren tödlichen Pfeilen. Diese herausragenden Krieger traten den größten Helden der Mythologie entgegen: Herkules, Theseus und Achilles.
Since the time of Homer, ancient stories told of fierce warriors dwelling beyond the Mediterranean world, striking fear into the mightiest empires of antiquity. Their exploits were recounted by many epic poets. They fought in the legendary Trojan War and their grand army invaded Athens. Jason and the Argonauts passed by their shores, barely avoiding their deadly arrows. These formidable fighters faced off against the greatest champions of myth: Heracles, Theseus, and Achilles.
Jede Einzelne dieser Krieger war eine Frau.
And every single one of these warriors was a woman.
Die kriegerischen Amazonen, "männergleich" an Mut und Können, kannte jeder im antiken Griechenland. Kampfszenen mit Amazonen schmückten den Parthenon auf der Akropolis in Athen, Malereien und Statuen zierten Tempel und öffentliche Plätze. Junge Mädchen spielten mit Amazonen-Puppen und die Amazonen waren ein beliebtes Motiv in der griechischen Vasenmalerei. In griechischer Kunst und Literatur waren sie mutig und begehrenswert dargestellt, aber auch angsteinflößend und tödlich, dazu verurteilt, durch die Hände griechischer Helden zu sterben.
The war-loving Amazons, "the equals of men" in courage and skill, were familiar to everyone in ancient Greece. Amazon battle scenes decorated the Parthenon on the Athenian Acropolis; paintings and statues of Amazons adorned temples and public spaces. Little girls played with Amazon dolls, and Amazons were a favorite subject on Greek vase paintings. In Greek art and literature, they were depicted as daring and desirable, but also terrifying and deadly, and doomed to die at the hands of Greek heroes.
Waren die Amazonen nur Sagengestalten oder steckt mehr dahinter?
Were Amazons merely figures of myth, or something more?
Lange Zeit hielt man sie für eine Erfindung, so wie die Zyklopen und Zentauren. Aber merkwürdigerweise handeln auch Geschichten aus dem alten Ägypten, Persien, dem Nahen Osten, aus Zentralasien, Indien und China von Kriegerfrauen, die den Amazonen ähneln. Amazonen kommen auch in antiker Geschichtsschreibung vor. Autoren wie Herodot, Platon und Strabon zweifelten nie an ihrer Existenz. Wer waren also die wahren Kriegerinnen, die als Amazonen bekannt wurden?
It was long assumed that they were imaginary, like the cyclops and centaurs. But curiously enough, stories from ancient Egypt, Persia, the Middle East, Central Asia, India, and China also featured Amazon-like warrior women. And Amazons were described in ancient historical accounts, not just myths. Writers like Herodotus, Plato, and Strabo never doubted their existence. So who were the real women warriors known as Amazons?
Antike Historiker vermuteten die Heimat der Amazonen in Skythien, einem großen Gebiet, das sich vom Schwarzen Meer bis zu den Steppen Zentralasiens erstreckte. In diesem riesigen Gebiet lebten Nomadenstämme, deren Lebensinhalt Pferde, Bogenschießen und Krieg umfasste. Ihre Kultur gedieh ab 800 v. Chr. für ungefähr 1000 Jahre. Die von den Griechen, Persern und Chinesen gefürchteten Skythen hinterließen keine schriftlichen Zeugnisse. Doch wir finden Hinweise, wie ihre Nachbarn sie beschrieben sowie in der Archäologie. Die Vorfahren der Skythen waren die ersten Reiter und sie erfanden den Recurve-Bogen. Und weil eine berittene Bogenschützin so schnell und tödlich war wie ein Mann, wurden alle Kinder im Reiten und Schießen unterrichtet. Frauen jagten und kämpften zusammen mit Männern, mit den gleichen Waffen. Die raue Landschaft und das Nomadenleben schafften eine eigene Form der Gleichberechtigung. Das erstaunte die alten Griechen, deren Frauen zurückgezogen im Haus lebten.
Ancient historians located the Amazon homeland in Scythia, the vast territory stretching from the Black Sea across the steppes of Central Asia. This immense region was populated by nomadic tribes whose lives centered on horses, archery, and warfare. Their culture flourished for about 1,000 years beginning around 800 BC. Feared by Greeks, Persians, and the Chinese, the Scythians left no written records. But we can find clues in how their neighbors described them, as well as in archaeology. Scythians' ancestors were the first to ride horses and they invented the recurve bow. And, because a female mounted archer could be as fast and as deadly as a male, all children were trained to ride and shoot. Women hunted and fought alongside men, using the same weapons. The harsh landscape and their nomadic lifestyle created its own form of equality. This amazed the ancient Greeks, whose women led restricted indoor lives. The earliest stories of the Scythians, and Amazons,
Die frühesten Geschichten der Skythen und der Amazonen waren vielleicht ausgeschmückte Gerüchte. Aber als die Griechen mit dem Handel am Schwarzen Meer und weiter östlich begannen wurden ihre Schilderungen realistischer. Frühe Darstellungen der Amazonen zeigen sie mit griechischen Waffen und Rüstungen. Aber in späteren Schilderungen schwingen sie Bögen und Streitäxte, reiten auf Pferden und tragen spitze Mützen und gemusterte Hosen, wie es für Nomaden der Steppe typisch war.
may have been exaggerated rumors. But as the Greeks began to trade around the Black Sea and further east, their portrayals became more realistic. Early depictions of Amazons showed them with Greek weapons and armor. But in later representations, they wielded bows and battle-axes, rode horses, and wore pointed caps and patterned trousers characteristic of steppe nomads. Until recently, no one was sure how strong the links were
Bis vor kurzem war man sich nicht sicher, wie eng die Verbindung zwischen den Skythen und den Amazonen der griechischen Mythologie ist. Aber neueste archäologische Entdeckungen lieferten einen umfassenden Beweis. Es wurden mehr als 1000 skythische Kurgane, oder Grabhügel, ausgegraben, die Skelette und Waffen enthielten. Zuvor hatten Archäologen angenommen, dass die Waffen nur zu männlichen Kriegern gehören könnten. Doch moderne DNA-Analysen zeigten, dass um die 300 Skelette, die mit Waffen begraben waren, Frauen im Alter zwischen 10 und 45 waren, und jedes Jahr werden mehr gefunden. Die Skelette der Frauen zeigen Kriegsverletzungen: von Schwertern aufgeschlitzte Rippen, von Streitäxten zertrümmerte Schädel und Pfeile, die in Knochen stecken.
between Scythians and the Amazons of Greek myth. But recent archaeological discoveries have provided ample evidence. More than 1,000 ancient Scythian kurgans, or burial mounds, have been excavated, containing skeletons and weapons. Archaeologists had previously assumed that weapons could only belong to male warriors. But modern DNA analysis so far has revealed that about 300 skeletons buried with weapons belong to females ranging in age from 10 to 45, and more are being found every year. The women's skeletons show battle injuries: ribs slashed by swords, skulls bashed by battle-axes, and arrows embedded in bones. In classical art and writings,
In der klassischen Kunst und Literatur wurden die furchterregenden Amazonen immer als mutig und heldenhaft dargestellt. Im männlich dominierten antiken Griechenland jedoch hatte man gemischte Gefühle, wenn man an starke, freiheitsliebende Frauen dachte. Trotzdem wurden auch die Griechen von Ideen der Gleichberechtigung angezogen. Kann es sein, dass das mythische Reich der spannenden Amazonen-Geschichten ein Weg war, sich Männer und Frauen als gleichberechtigte Partner vorzustellen?
the fearsome Amazons were always portrayed as brave and heroic. In male-dominated classical Greece, however, the very idea of strong women who gloried in freedom and war aroused mixed feelings. And yet, the Greeks were also drawn to egalitarian ideals. Is it possible that the mythic realm of thrilling Amazon tales was a way to imagine women and men as equal companions?