Now, I want to start with a question: When was the last time you were called "childish"? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish. Which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself, who's responsible? Adults.
Então, eu quero começar com uma pergunta: Quando foi a última vez que vocês foram chamados de infantis? Para crianças como eu, ser chamada de infantil pode ser frequente. Cada vez que fazemos exigências irracionais, apresentamos um comportamento irresponsável ou mostramos quaisquer outros sinais de sermos cidadãos americanos normais, somos chamados de infantis, o que realmente me aborrece. Afinal, vejam esses eventos: imperialismo e colonização, guerras mundiais, George W. Bush. Pergunte a si mesmo: quem é responsável? Adultos.
Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust. Ruby Bridges helped to end segregation in the United States. And, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti, on his little bike. So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word "childish" addresses are seen so often in adults, that we should abolish this age-discriminatory word, when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking.
Agora, o que as crianças fizeram? Bem, Anne Frank encantou milhões com sua poderosa história do Holocausto, Ruby Bridges ajudou a acabar com a segregação nos EUA, e, mais recentemente, Charlie Simpson ajudou a levantar £ 120.000 para o Haiti na sua pequena bicicleta. Então, como podem ver evidenciado por esses exemplos, idade tem absolutamente nada a ver com isso. As características que a palavra infantil denota são tão frenquentemente vistas em adultos que deveríamos abolir o significado de "discriminação por idade" quando destina-se a criticar o comportamento associado com irresponsabilidade e pensamento irracional.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking, "That's impossible," or "That costs too much," or "That won't benefit me." For better or worse, we kids aren't hampered as much when it comes to thinking about reasons why not to do things. Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking, like my wish that no one went hungry, or that everything were free, a kind of utopia. How many of you still dream like that, and believe in the possibilities? Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals can be a burden, because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos. On the other hand, we kids still dream about perfection. And that's a good thing, because in order to make anything a reality, you have to dream about it first.
Então novamente, quem disse que certos pensamentos irracionais não são exatamente o que o mundo precisa? Talvez você tenha tido grandes planos, mas pararam, pensando: que é impossível ou que custa muito ou que não vai beneficiar a si próprio. Para melhor ou pior, nós crianças não somos tão prejudicadas quando pensamos sobre as razões porque não fazer coisas. Crianças podem ser cheias de aspirações inspiradoras e pensamento esperançoso, como meu desejo que ninguém passasse fome ou que tudo fosse gratuito. Utopia! Quantos de vocês ainda sonham assim e acreditam nas possibilidades? Às vezes, o conhecimento da história e as falhas passadas de ideais utópicos podem ser uma carga, pois você sabe que se tudo fosse gratuito os estoques de alimento se esgotariam e tornariam-se escassos o que levaria ao caos. Por outro lado, nós crianças ainda sonhamos com a perfeição. E isso é bom, pois para tornar qualquer coisa uma realidade, você tem que sonhar primeiro.
In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility. For instance, the Museum of Glass in Tacoma, Washington, my home state -- yoohoo, Washington!
De muitas formas, nossa audácia em imaginar ajuda a empurrar os limites da possibilidade. Por exemplo, o Museu do Vidro em Tacoma, Washington, meu estado natal - uhuu Washington -
(Applause)
(Aplausos)
has a program called Kids Design Glass, and kids draw their own ideas for glass art. The resident artist said they got some of their best ideas from the program, because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes, they just think of good ideas. Now, when you think of glass, you might think of colorful Chihuly designs, or maybe Italian vases, but kids challenge glass artists to go beyond that, into the realm of brokenhearted snakes and bacon boys, who you can see has meat vision.
tem um programa chamado "Kids Design Glass", onde crianças desenham suas próprias ideias para arte em vidro. Agora, o artista do museu disse que eles tiveram algumas das melhores ideias surgidas a partir do programa porque crianças não pensam em limitações de quão difícil pode ser moldar vidro em certos formatos. Eles simplesmente pensam em boas ideias. Agora, quando você pensa em vidro, deve imaginar os desenhos coloridos do Chihuly ou talvez vasos italianos, mas crianças desafiam os artistas de vidro a irem além, para o reino das cobras de corações partidos e meninos-bacon, que vocês podem ver, tem uma visão de carne.
(Laughter)
(Risos)
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. Kids already do a lot of learning from adults, and we have a lot to share. I think that adults should start learning from kids. Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that." The students should teach their teachers. Learning between grown-ups and kids should be reciprocal. The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it.
Agora, nossa sabedoria inerente não tem que ser um conhecimento interno. Crianças já aprendem muito com os adultos, e nós temos muito a compartilhar. Eu acho que adultos deveriam começar a aprender com as crianças. Vejam, eu faço a maioria das minhas palestras para uma platéia culta, professores e estudantes e eu gosto dessa analogia. Não deveria simplesmente ter um professor na frente da turma dizendo aos estudantes: façam isso, façam aquilo. Os estudantes deveriam ensinar seus professores. A aprendizagem entre adultos e crianças deveria ser recíproca. A realidade, infelizmente, é um pouco diferente e tem muito a ver com confiança, ou falta dela.
Now, if you don't trust someone, you place restrictions on them, right? If I doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest I established on her last loan, I'm going to withhold her ability to get more money from me, until she pays it back.
Se você não confia em alguém, você restringe essa pessoa, certo? Se eu acho que minha irmã mais velha não vai me pagar os 10% de juros que eu estabeleci em seu último empréstimo, eu não vou mais emprestar-lhe dinheiro até que ela me pague. (Risos)
(Laughter)
História verídica, a propósito.
True story, by the way. Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids, from every "Don't do that, don't do this" in the school handbook, to restrictions on school Internet use. As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control. And although adults may not be quite at the level of totalitarian regimes, kids have no or very little say in making the rules, when really, the attitude should be reciprocal, meaning that the adult population should learn and take into account the wishes of the younger population.
Agora, adultos parecem ter uma atitude predominantemente restritiva para com as crianças desde os "não faça isso", "não faça aquilo" nos guias escolares, até restrições de uso da internet na escola. Como a história demonstra, regimes tornam-se opressivos quando estão temerosos sobre manter o controle. E, embora adultos possam não estar totalmente no nível dos regimes totalitários, crianças tem nenhuma, ou muito pouca intervenção na definição das regras, quando a atitude deveria ser recíproca; o que significa que a população adulta deveria aprender e levar em conta os desejos
Now, what's even worse than restriction, is that adults often underestimate kids' abilities. We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them. My own parents had anything but low expectations for me and my sister. Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ-fighters, when lots of other kids were hearing "The Wheels on the Bus Go Round and Round." Well, we heard that one too, but "Pioneer Germ Fighters" totally rules.
da população mais jovem. Agora, o que até pior do que a restrição é que adultos frequentemente subestimam as habilidades infantis. Nós adoramos desafios, mas quando as expectativas são baixas, acreditem, vamos afundar com eles. Meus próprios pais tinham tudo menos baixas expectativas para mim e minha irmã. Ok, eles não nos disseram para sermos médicas, ou advogadas ou qualquer coisa parecida, mas meu pai leu pra gente sobre Aristóteles e "Combatentes Pioneiros de Germes", quando muitas das outras crianças estavam ouvindo "As rodas do ônibus giram e giram" Bem, nós ouvimos isso uma vez também, mas "Combatentes Pioneiros de Germes" é muito melhor.
(Laughter)
(Risos)
I loved to write from the age of four, and when I was six, my mom bought me my own laptop equipped with Microsoft Word. Thank you, Bill Gates, and thank you, Ma. I wrote over 300 short stories on that little laptop, and I wanted to get published. Instead of just scoffing at this heresy that a kid wanted to get published, or saying wait until you're older, my parents were really supportive. Many publishers were not quite so encouraging. One large children's publisher ironically said that they didn't work with children. Children's publisher not working with children? I don't know, you're kind of alienating a large client there.
Eu adorava escrever aos 4 anos de idade e quando eu tinha seis, minha mãe comprou-me meu próprio notebook equipado com Microsoft Word. Obrigada Bill Gates e obrigada mãe. Eu escrevi mais de 300 pequenas histórias naquele pequeno notebook e eu queria publicá-las. Ao invés de simplesmente zombar dessa heresia de uma criança querer publicar, ou dizer espere até que você fique mais velha, meus pais realmente me apoiaram. Muitos editores não foram tão encorajadores. Uma grande editora de livros infantis ironicamente disse que eles não trabalhavam com crianças. Editoras de livros infantis não trabalhavam com crianças? Eu não sei, mas isso é tipo afastar um grande cliente.
(Laughter)
(Risos)
One publisher, Action Publishing, was willing to take that leap and trust me, and to listen to what I had to say. They published my first book, "Flying Fingers," you see it here. And from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools, keynoting to thousands of educators, and finally, today, speaking to you.
Mas, uma editora, Action Publishing, estava disposta a dar esse passo e confiar em mim e ouvir o que eu tinha a dizer. Eles publicaram meu primeiro livro "Dedos Voadores" - vejam aqui - e a partir daí, comecei a palestrar em centenas de escolas, para milhares de educadores e finalmente, hoje, falando para vocês.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. Kids grow up and become adults just like you.
Agradeço sua atenção hoje porque para mostrar que realmente se importam, vocês escutam. Mas há um problema com esse quadro róseo de crianças serem muito melhores do que adultos. Crianças crescem e tornam-se adultos exatamente como vocês.
(Laughter)
(Risos)
Or just like you? Really? The goal is not to turn kids into your kind of adult, but rather, better adults than you have been, which may be a little challenging, considering your guys' credentials.
Ou exatamente como vocês, jura? O objetivo não é transformar crianças em seu tipo de adulto, mas melhores adultos do que vocês tem sido, o que é pode ser um pouco difícil
(Laughter)
considerando suas credenciais,
But the way progress happens, is because new generations and new eras grow and develop and become better than the previous ones. It's the reason we're not in the Dark Ages anymore. No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children, so that we can grow up to blow you away.
mas o progresso acontece devido às novas gerações e novas eras que crescem, desenvolvem-se e tornam-se melhores do que as anteriores. É por isso que não estamos mais na Idade das Trevas. Não importa sua posição na vida, mas é imperativo criar oportunidades para que as crianças possam crescer e acabar com vocês.
(Laughter)
(Risos)
Adults and fellow TEDsters, you need to listen and learn from kids, and trust us and expect more from us. You must lend an ear today, because we are the leaders of tomorrow, which means we're going to take care of you when you're old and senile. No, just kidding.
Adultos e associados TED, vocês precisam ouvir e aprender com as crianças, confiar e esperar mais de nós. Vocês devem dar-nos ouvidos hoje porque nós somos os líderes de amanhã, o que significa que nós vamos tomar conta de vocês quando estiverem velhos e senis. Não, brincadeira.
(Laughter)
Ok, nós seremos a próxima geração,
No, really, we are going to be the next generation, the ones who will bring this world forward. And in case you don't think that this really has meaning for you, remember that cloning is possible, and that involves going through childhood again, in which case you'll want to be heard, just like my generation. Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. Kids need opportunities to lead and succeed. Are you ready to make the match? Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom.
aqueles que levarão esse mundo à frente. E, para o caso de vocês acharem que isso não significa nada, lembre-se que clonagem é possível, o que implica voltar novamente à infância, caso em que vocês vão querer ser ouvidos exatamente como minha geração. Agora, o mundo precisa de oportunidades para os novos líderes e novas ideias. Crianças precisam de oportunidades para liderar e terem sucesso. Vocês estão prontos para o jogo? Porque os problemas do mundo não deveriam ser herança da família humana.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you. Thank you.
Obrigada. Obrigada.