Now, I want to start with a question: When was the last time you were called "childish"? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish. Which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself, who's responsible? Adults.
כעת, הייתי מעוניינת לפתוח בשאלה: מתי הייתה הפעם האחרונה בה אמרו לכם שאתם "ילדותיים"? עבור ילדים, כמוני, פעמים רבות קוראים לנו ילדותיים. בכל פעם שאנו מבקשים משהו לא הגיוני, מתנהגים בצורה לא אחראית, או מראים סימנים אחרים של אזרחים אמריקאיים נורמליים, קוראים לנו ילדותיים, עובדה שמאוד מציקה לי. אחרי הכול, שימו לב לאירועים הבאים: אימפריאליזם והשתלטות על איזורים מאוכלסים, מלחמות עולם, ג'ורג' בוש. תשאלו את עצמכם: מי האחראי לכל אלו? המבוגרים.
Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust. Ruby Bridges helped to end segregation in the United States. And, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti, on his little bike. So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word "childish" addresses are seen so often in adults, that we should abolish this age-discriminatory word, when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking.
עכשיו, מה עשו הילדים? ובכן, אנה פרנק נגעה בליבם של מיליונים עם סיפורה רב העוצמה על השואה, רובי בריג'ס, עזרה להביא לסיום הבידול בארה"ב, וממש לאחרונה, צ'ארלי סימפסון עזר לגייס תרומות בסך 120,000 פאונד לנפגעי האיטי על האופניים שלו. אז, כמו שאתם רואים ומוכחים באמצעות דוגמאות אלו, לגיל אין שום קשר לכך (לילדותיות). התכונות שהמילה "ילדותי" מתייחסות אליהן נראות לעיתים קרובות אצל המבוגרים כך שאנו למעשה צריכים לבטל את המילה המפלה הזו כאשר זה מגיע לביקורת על התנהגות המשויכת עם חוסר אחראיות וחשיבה לא הגיונית.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Thank you.
תודה לכם.
Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking, "That's impossible," or "That costs too much," or "That won't benefit me." For better or worse, we kids aren't hampered as much when it comes to thinking about reasons why not to do things. Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking, like my wish that no one went hungry, or that everything were free, a kind of utopia. How many of you still dream like that, and believe in the possibilities? Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals can be a burden, because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos. On the other hand, we kids still dream about perfection. And that's a good thing, because in order to make anything a reality, you have to dream about it first.
מצד שני, מי אומר שסוגים מסוימים של חשיבה לא הגיונית הם לא בדיוק מה שהעולם צריך? אולי היו לך תוכניות גדולות עוד קודם לכן אבל עצרת את עצמך וחשבת: זה בלתי אפשרי או שזה יקר מידי או שזה לא יועיל לך. לטוב או לרע, אנחנו הילדים איננו חסרי עכבות בכל הנוגע לחיפוש סיבות מדוע לא לעשות דבר מסוים. ילדים יכולים להיות מלאים בשאיפות ומשאלות לב, כמו המשאלה שלי שאף אדם לא יהיה רעב או שכולנו נחיה בסוג של אוטופיה בה הכול חופשי. כמה מכם עדיין חולמים כך ומאמינים באפשרויות? לעיתים, ידע של ההיסטוריה וכשלונות העבר של רעיונות אוטופיים יכול להוות נטל מאחר ואתם יודעים שאם הכול היה חינם, אז מאגרי האוכל היו מתרוקנים ואוזלים והדבר היה מוביל לכאוס. מצד שני, אנחנו הילדים עדיין חולמים על שלמות. זהו דבר טוב בגלל שעל מנת להפוך את הכול למציאות, עליך לחלום על כך תחילה.
In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility. For instance, the Museum of Glass in Tacoma, Washington, my home state -- yoohoo, Washington!
במובנים רבים, החופצה שלנו לדמיין עוזרת לנו להרחיב את גבולות האפשרי. לדוגמא, מוזיאון הזכוכית בטאקומה, וושינגטון, ארץ הולדתי -- "קדימה וושינגטון!" --
(Applause)
(מחיאות כפיים)
has a program called Kids Design Glass, and kids draw their own ideas for glass art. The resident artist said they got some of their best ideas from the program, because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes, they just think of good ideas. Now, when you think of glass, you might think of colorful Chihuly designs, or maybe Italian vases, but kids challenge glass artists to go beyond that, into the realm of brokenhearted snakes and bacon boys, who you can see has meat vision.
מציעה תוכנית הנקראת "ילדים מעצבים בזכוכית", בה ילדים מציירים את הרעיונות שלהם לעיצובי זכוכית. אומן הבית של המוזיאון אמר שהוא קיבל את הרעיונות הטובים שלו באמצעות התוכניות הזו כיוון והילדים לא חושבים על המגבלות והקושי בניפוח הזכוכית לצורות מסוימות. הם רק חושבים על רעיונות טובים. כעת, כאשר אתם חושבים על זכוכית, אתם יכולים לחשוב על עיצוב צבעוניים של צ'יאולי או אולי אגרטל איטלקי, אבל ילדים מאתגרים אמני זכוכית מעבר לכך ולתוך עולם של נחשים שבורי-לב וילדי נקניק, בעלי ראיית-בשר, כמו שאתם רואים.
(Laughter)
(צחוק)
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. Kids already do a lot of learning from adults, and we have a lot to share. I think that adults should start learning from kids. Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that." The students should teach their teachers. Learning between grown-ups and kids should be reciprocal. The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it.
כעת, החוכמה הנרכשת שלנו לא חייבת להיות ידע פנימי בלבד. ילדים כבר לומדים רבות מהמבוגרים, ויש לנו הרבה מה לשתף. אני חושבת שהמבוגרים צריכים להתחיל ללמוד מהילדים. אני מרצה רבות מול קהל מעולם החינוך, מורים וסטודנטים, ואני אוהבת את האנלוגיה הזו. בראש הכיתה לא צריך לעמוד רק המרצה או המורה שאומר לתלמידים שלו לעשות כך או כך. אלא, הסטודנטים גם הם צריכים ללמד את המרצים שלהם. הלימוד שבין מבוגרים וילדים צריך להיות הדדי. המציאות, לצערנו, קצת שונה, וזה נובע ברובו מאמון, או יותר נכון, חוסר אמון.
Now, if you don't trust someone, you place restrictions on them, right? If I doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest I established on her last loan, I'm going to withhold her ability to get more money from me, until she pays it back.
עכשיו, אם אתה לא בוטח במישהו אתה מציב לו גבולות. אם אני לא בוטחת ביכולתה של אחותי הקטנה לשלם לי את ה-10 אחוזים עמלה שקבעתי על ההלוואה שלה, אז אני לא אתן לה הלוואות נוספות עד שהיא תחזיר לי את התשלום. (צחוק)
(Laughter)
סיפור אמיתי, דרך אגב.
True story, by the way. Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids, from every "Don't do that, don't do this" in the school handbook, to restrictions on school Internet use. As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control. And although adults may not be quite at the level of totalitarian regimes, kids have no or very little say in making the rules, when really, the attitude should be reciprocal, meaning that the adult population should learn and take into account the wishes of the younger population.
נראה שלמבוגרים ישנה גישה של הצבת גבולות כלפי ילדים החל ממשפטים כגון "אל תעשה את זה", ו-"אל תעשה את ככה" בספר ההדרכה של בית הספר, ועד להגבלות על שימוש באינטרנט בבית הספר. כמו שניתן ללמוד מההיסטוריה, משטרים הופכים מדכאים כאשר הם מפחדים בכל הנוגע לאיבוד שליטה. למרות שהמבוגרים לא ברמה כזו של משטרים טוטאליטריים, לילדים אין בכלל, או מעט מאוד, השפעה על קביעת החוקים. כאשר הגישה צריכה באמת להיות הדדית, כלומר האוכלוסיה המבוגרת צריכה ללמוד ולקחת בחשבון את הרצונות
Now, what's even worse than restriction, is that adults often underestimate kids' abilities. We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them. My own parents had anything but low expectations for me and my sister. Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ-fighters, when lots of other kids were hearing "The Wheels on the Bus Go Round and Round." Well, we heard that one too, but "Pioneer Germ Fighters" totally rules.
של הדור הצעיר. כעת, מה שחמור יותר מהגבלה הוא שמבוגרים מפחיתים בערך היכולת של ילדים. אנחנו אוהבים אתגרים, אך כאשר הציפיות נמוכות, תאמינו לי, אנחנו נרד לרמה שלהם. ההורים שלי הם ההיפך הגמור מציפיות נמוכות לגביי ולגבי אחותי. אוקי, אז הם לא אמרו לנו להיות רופאות או עורכות דין או משהו דומה, אבל אבא שלי קרא לנו אודות אריסטו וחידושים בתחום המלחמה בחיידקים כאשר ילדים רבים אחרים שמעו "גלגלי האוטובוס מסתובבים ומסתובבים" (שיר ילדים). טוב, היינו שומעות גם את זה אבל "חידושים במלחמה בחיידקים" שווה יותר.
(Laughter)
(צחוק)
I loved to write from the age of four, and when I was six, my mom bought me my own laptop equipped with Microsoft Word. Thank you, Bill Gates, and thank you, Ma. I wrote over 300 short stories on that little laptop, and I wanted to get published. Instead of just scoffing at this heresy that a kid wanted to get published, or saying wait until you're older, my parents were really supportive. Many publishers were not quite so encouraging. One large children's publisher ironically said that they didn't work with children. Children's publisher not working with children? I don't know, you're kind of alienating a large client there.
אני אוהבת לכתוב כבר מגיל ארבע, ובגיל 6 אמא שלי קנתה לי מחשב נייד עם תוכנת וורד (Word) של מייקוסופט. תודה לך ביל גייטס ותודה לך אמא. אני כתבתי מעל 300 סיפורים קצרים על המחשב הנייד הקטן הזה, ורציתי לפרסם אותם. במקום ללעוג לבקשה לפרסם את הסיפורים, או לומר לי לחכות עד שאני אהיה גדולה יותר, ההורים שלי ממש תמכו בי. מוציאים לאור רבים לא תמכו ברעיון. מוציא לאור של ספרי ילדים, אחד הגדולים, טען באירוניות שהם אינם עובדים עם ילדים. מוציא לאור של ספרי ילדים שאינו עובד עם ילדים? אני לא יודעת, אתה די מבטל נתח שוק גדול.
(Laughter)
(צחוק)
One publisher, Action Publishing, was willing to take that leap and trust me, and to listen to what I had to say. They published my first book, "Flying Fingers," you see it here. And from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools, keynoting to thousands of educators, and finally, today, speaking to you.
כעת, מוציא לאור אחד בשם Action Publishing, הביע נכונות והיה מוכן לבטוח בי, ולשמוע את מה שהיה לי לומר. הם פרסמו את הספר הראשון שלי "אצבעות מעופפות", -- אתם רואים אותו כאן -- ומשם והלאה, זה המשיך להרצאות במאות בתי ספר, הרצאות בכנסים מול אלפי אנשי חינוך, ולבסוף, היום, לדבר איתכם.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. Kids grow up and become adults just like you.
אני מעריכה את תשומת הלב שלכם היום, מפני שעל מנת להראות שבאמת אכפת לך, אתה מקשיב. אבל ישנה בעיה עם התמונה הורודה הזו של ילדים הופכים טובים יותר מהמבוגרים. ילדים לבסוף גדלים והופכים למבוגרים בדיוק כמוכם.
(Laughter)
(צחוק)
Or just like you? Really? The goal is not to turn kids into your kind of adult, but rather, better adults than you have been, which may be a little challenging, considering your guys' credentials.
או בדיוק כמוכם, באמת? המטרה היא לא להפוך את הילדים למבוגרים מהסוג שלכם, אלא למבוגרים טובים יותר ממה שאתם הייתם, דבר שיכול להתגלות כמאתגר
(Laughter)
לאור העבר של הנציגים שלכם,
But the way progress happens, is because new generations and new eras grow and develop and become better than the previous ones. It's the reason we're not in the Dark Ages anymore. No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children, so that we can grow up to blow you away.
אבל הקידמה נעשית על ידי כך שדורות ועידנים חדשים צומחים ומתפתחים והופכים לדברים טובים מאלו שהיו קודם לכן. זו הסיבה שאנו כבר לא בימי הביניים. לא משנה מה עיסוקך בחיים, זה חיוני ליצור הזדמנויות לילדים על מנת שאנו (הילדים) נגדל ונדהים אתכם המבוגרים.
(Laughter)
(צחוק)
Adults and fellow TEDsters, you need to listen and learn from kids, and trust us and expect more from us. You must lend an ear today, because we are the leaders of tomorrow, which means we're going to take care of you when you're old and senile. No, just kidding.
מבוגרים ועמיתיי הטדסטרים, אתם צריכים להקשיב וללמוד מילדים לבטוח בנו ולצפות ליותר מאיתנו. אתם חייבים להקשיב היום, מפני שאנו המנהיגים של המחר, מה שאומר שאנו נטפל בכם כשאתם תהיו זקנים וסנילים. לא, סתם בצחוק.
(Laughter)
עכשיו, ברצינות, אנו בדרכנו לדור הבא,
No, really, we are going to be the next generation, the ones who will bring this world forward. And in case you don't think that this really has meaning for you, remember that cloning is possible, and that involves going through childhood again, in which case you'll want to be heard, just like my generation. Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. Kids need opportunities to lead and succeed. Are you ready to make the match? Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom.
אלו שיקחו את העולם קדימה. ולמקרה שאתם לא חושבים שיש לזה משמעות עבורכם תזכרו ששכפול הוא כעת אפשרי וזה כולל להיות ילד שוב, כך שאתם תרצו שישמעו אתכם בדיוק כמו שהדור שלי רוצה שישמעו אותו. כעת, העולם צריך הזדמנויות למנהיגים ולרעיונות חדשים. ילדים צריכים הזמנויות להוביל ולהצליח. האם אתם מוכנים לעשות את ההתאמה? כיוון ובעיות העולם לא צריכות להיות הירושה לדורות הבאים.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Thank you. Thank you.
תודה רבה, תודה.