Periods. Blood. Menstruation. Gross. Secret. Hidden. Why?
Menzes. Krv. Menštruácia. Nechutné. Utajované. Skryté. Prečo?
A natural biological process that every girl and woman goes through every month for about half of her life. A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Yet we consider it a taboo. We feel awkward and shameful talking about it.
Prirodzený biologický proces, ktorým prechádza každé dievča a žena každý mesiac asi počas polovice svojho života. Fenomén taký významný, že od neho závisí prežitie a reprodukcia nášho druhu. Považujeme ho však za tabu. Cítime sa trápne a zahanbene, keď o ňom hovoríme.
When I got my first periods, I was told to keep it a secret from others -- even from my father and brother. Later when this chapter appeared in our textbooks, our biology teacher skipped the subject.
Keď som dostala prvú menštruáciu, povedali mi, že to je moje tajomstvo a nesmiem o tom hovoriť. Ani s mojím otcom či bratom. Keď sa táto kapitola objavila v našich učebniciach, učiteľ biológie ju radšej preskočil.
(Laughter)
(smiech)
You know what I learned from it? I learned that it is really shameful to talk about it. I learned to be ashamed of my body. I learned to stay unaware of periods in order to stay decent.
Viete, čo som sa z toho naučila? Naučila som sa, že je hanebné o tom rozprávať. Naučila som sa hanbiť za svoje telo. Naučila som sa nevšímať si menzes, aby som zostala decentná.
Research in various parts of India shows that three out of every 10 girls are not aware of menstruation at the time of their first periods. And in some parts of Rajasthan this number is as high as nine out of 10 girls being unaware of it. You'd be surprised to know that most of the girls that I have spoken to, who did not know about periods at the time of their first menstruation thought that they have got blood cancer and they're going to die soon.
Výskum v Indii preukázal, že tri z desiatich dievčat nevedia, čo je menštruácia ani vo chvíli, keď ju prvýkrát dostanú. V niektorých častiach Radžastanu je to dokonca 9 z 10 dievčat, ktoré o nej nevedia. Boli by ste prekvapení z toho, že väčšina dievčat, s ktorými som hovorila, ktoré do svojej prvej menštruácie o menštruácii nevedeli, si myslela, že dostali rakovinu krvi a čoskoro zomrú.
Menstrual hygiene is a very important risk factor for reproductive tract infections. But in India, only 12 percent of girls and women have access to hygienic ways of managing their periods. If you do the math, 88 percent of girls and women use unhygienic ways to manage their periods.
Hygiena počas menštruácie je dôležitým rizikovým faktorom pre infekciu reprodukčného traktu. V Indii má iba 12 % dievčat a žien počas svojho menzesu správne hygienické návyky. Z matematického hľadiska sa 88 % dievčat a žien o seba nevie počas menzesu správne hygienicky postarať.
I was one of them. I grew up in a small town called Garhwa, in Jharkhand, where even buying a sanitary napkin is considered shameful. So when I started getting my periods, I began with using rags. After every use I would wash and reuse them. But to store them, I would hide and keep it in a dark, damp place so that nobody finds out that I'm menstruating. Due to repeated washing the rags would become coarse, and I would often get rashes and infections using them.
Bola som jednou z nich. Vyrastala som v malom meste zvanom Garhwa v štáte Džhárkhand, kde sa len samotný nákup hygienických vložiek považuje za hanebný. Takže keď som začala menštruovať, používala som handričky. Po každom použití som ich umyla a znova použila. Skladovala som ich však v skrýši, na tmavom vlhkom mieste, aby nik nezistil, že menštruujem. Kvôli opakovanému umývaniu handričky zhrubli a často som z nich potom dostávala vyrážky a infekcie.
I wore these already for five years until I moved out of that town. Another issue that periods brought in my life those of the social restrictions that are imposed upon our girls and women when they're on their periods. I think you all must be aware of it, but I'll still list it for the few who don't.
Nosila som ich až 5 rokov, kým som sa z toho mesta neodsťahovala. Ďalší problém, ktorý menzes priniesol do môjho života, má sociálne obmedzenie, ktoré sa spája s časom, keď dievča či žena menštruuje. Myslím, že máte predstavu, o čom hovorím, ale poviem pár príkladov pre tých, ktorí ju nemajú.
I was not allowed to touch or eat pickles. I was not allowed to sit on the sofa or some other family member's bed. I had to wash my bed sheet after every period, even if it was not stained. I was considered impure and forbidden from worshipping or touching any object of religious importance. You'll find signposts outside temples denying the entry of menstruating girls and women.
Nemohla som sa dotknúť nakladaných uhoriek ani ich jesť. Nemohla som sedieť na pohovke či posteli iného člena rodiny. Po každom menzese som si musela oprať posteľnú bielizeň. Aj keď nebola znečistená. Považovali ma za znečistenú a nesmela som uctievať či sa dotýkať akékohoľvek náboženského predmetu. Pred vstupom do chrámov nájdete značky, ktoré zakazujú vstup menštruujúcim dievčatám či ženám.
Ironically, most of the time it is the older woman who imposes such restrictions on younger girls in a family. After all, they have grown up accepting such restrictions as norms. And in the absence of any intervention, it is the myth and misconception that propagate from generation to generation.
Iróniou však je, že väčšinou práve staršia žena vnucuje tieto obmedzenia mladším dievčatám v rodine. Nakoniec vyrástli akceptujúc tieto obmedzenia ako normy. Bez akéhokoľvek zásahu sa tento mýtus a chybná predstava budú prenášať z generácie na generáciu.
During my years of work in this field, I have even come across stories where girls have to eat and wash their dishes separately. They're not allowed to take baths during periods, and in some households they are even secluded from other family members. About 85 percent of girls and women in India would follow one or more restrictive customs on their periods every month. Can you imagine what this does to the self-esteem and self-confidence of a young girl? The psychological trauma that this inflicts, affecting her personality, her academic performance and every single aspect of growing up during her early formative years?
Počas môjho pôsobenia v tejto oblasti som sa stretla dokonca s príbehmi, kedy dievčatá museli jesť a umývať svoje riady oddelene. Počas menzesu sa nesmú kúpať a niekde ich dokonca oddelia od ostatných členov rodiny. Asi 85 % dievčat a žien v Indii dodržujú jeden alebo viac týchto obmedzujúcich zvykov každý mesiac počas menzesu. Viete si predstaviť, čo to spraví so sebaúctou a sebavedomím mladého dievčaťa? Psychologická trauma, ktorá takto vznikne, ovplyvňujúc jej osobnosť, jej akademický výkon a každý jeden aspekt jej dospievania počas jej raných rokov formovania?
I religiously followed all these restrictive customs for 13 years, until a discussion with my partner, Tuhin, changed my perception about menstruation forever. In 2009, Tuhin and I were pursuing our postgraduation in design. We fell in love with each other and I was at ease discussing periods with him. Tuhin knew little about periods.
Svedomito som dodržiavala tieto obmedzujúce zvyky 13 rokov, kým som sa neporozprávala s mojím priateľom Tuhinom. Tento rozhovor nadobro zmenil moje vnímanie menštruácie. V roku 2009 sme sa ja i Tuhin venovali postgraduálnemu štúdiu dizajnu. Zaľúbili sme sa do seba a bez problémov som sa s ním vedela porozprávať o menzese. Tuhin vedel o menzese veľmi málo.
(Laughter)
(smiech)
He was astonished to know that girls get painful cramps and we bleed every month.
Prekvapilo ho, že dievčatá majú každý mesiac bolestivé kŕče a krvácajú.
(Laughter)
(smiech)
Yeah. He was completely shocked to know about the restrictions that are imposed upon menstruating girls and women by their own families and their society. In order to help me with my cramps, he would go on the Internet and learn more about menstruation. When he shared his findings with me, I realized how little I knew about menstruation myself. And many of my beliefs actually turned out to be myths.
Veru. Úplne ho šokovali obmedzenia, ktoré menštruujúcim dievčatám a ženám vnucujú ich vlastné rodiny a spoločnosť. Aby mi pomohol s kŕčami, hľadal na internete viac informácií o menštruácii. Keď sa so mnou podelil o svoje zistenia, uvedomila som si, koľko málo toho o menštruácii viem. Veľa mojich názorov boli v skutočnosti iba mýty.
That's when we wondered: if we, being so well educated, were so ill-informed about menstruation, there would be millions of girls out there who would be ill-informed, too. To study -- to understand the problem better, I undertook a year-long research to study the lack of awareness about menstruation and the root cause behind it.
Vtedy sme si to uvedomili: ak my, tak dobre vzdelaní, sme toho vedeli tak málo o menštruácii, musia byť tam vonku milióny dievčat, ktoré sú na tom rovnako. Na naštudovanie, lepšie pochopenie tohto problému, som uskutočnila ročný výskum na preskúmanie neinformovanosti o menštruácii a jej príčine.
While it is generally believed that menstrual unawareness and misconception is a rural phenomenon, during my research, I found that it is as much an urban phenomenon as well. And it exists with the educated urban class, also. While talking to many parents and teachers, I found that many of them actually wanted to educate girls about periods before they have started getting their menstrual cycle. And -- but they lacked the proper means themselves. And since it is a taboo, they feel inhibition and shameful in talking about it.
Hoci sa všeobecne verí, že nevedomosť o menštruácii a mylný názor o nej sú fenoménom dediny, počas môjho výskumu som zistila, že ide rovnako aj o fenomén mesta. Existuje aj medzi vzdelanou mestskou triedou. Počas rozhovorov s rodičmi a učiteľmi som zistila, že veľa z nich chceli dievčatá v tejto oblasti vzdelávať skôr, než sa začal ich menštruačný cyklus. Avšak, sami na to nemali vhodné prostriedky. A keďže ide o tabu, cítili psychologickú zábranu a hanbili sa o menštruácii čo i len hovoriť.
Girls nowadays get their periods in classes six and seven, but our educational curriculum teaches girls about periods only in standard eight and nine. And since it is a taboo, teachers still skip the subject altogether.
V súčasnosti dostávajú dievčatá menzes v 6. či 7. triede, ale náš vzdelávací systém o ňom dievčatá vzdeláva až v 8. či 9. triede. A navyše, keďže ide o tabu, učitelia túto tému stále radšej vynechajú.
So school does not teach girls about periods, parents don't talk about it. Where do the girls go? Two decades ago and now -- nothing has changed. I shared these finding with Tuhin and we wondered: What if we could create something that would help girls understand about menstruation on their own -- something that would help parents and teachers talk about periods comfortably to young girls?
Takže, v škole sa dievčatá o menzese nič nedozvedia, rodičia o ňom nehovoria. Kde sa potom informujú? Dve desaťročia dozadu a situácia dnes, nič sa nezmenilo. Podelila som sa o moje zistenia s Tuhinom a uvažovali sme: Čo ak by sme vymysleli niečo, vďaka čomu by dievčatá samy porozumeli menštruácii, niečo, čo by pomohlo rodičom a učiteľom bezstarostne hovoriť o menzese s mladými dievčatami.
During my research, I was collecting a lot of stories. These were stories of experiences of girls during their periods. These stories would make girls curious and interested in talking about menstruation in their close circle. That's what we wanted. We wanted something that would make the girls curious and drive them to learn about it. We wanted to use these stories to teach girls about periods.
Počas môjho výskumu som sa stretla s veľkým množstvom príbehov. Išlo o príbehy dievčat a ich zážitky počas menzesu. Tieto príbehy vzbudili ich zvedavosť a začali sa zaujímať a rozprávať o menštruácii vo svojom blízkom okolí. O to nám presne išlo. Chceli sme niečo, vďaka čomu by dievčatá boli zvedavé a chceli sa dozvedieť viac informácií. Chceli sme využiť tieto príbehy na to, aby sme ich učili o menzese.
So we decided to create a comic book, where the cartoon characters would enact these stories and educate girls about menstruation in a fun and engaging way. To represent girls in their different phases of puberty, we have three characters. Pinki, who has not gotten her period yet, Jiya who gets her period during the narrative of the book and Mira who has already been getting her period. There is a fourth character, Priya Didi. Through her, girls come to know about the various aspects of growing up and menstrual hygiene management.
Rozhodli sme sa preto vytvoriť komiksovú knižku, v ktorej by kreslené postavičky stvárňovali tieto príbehy a vzdelávali dievčatá o menštruácii zábavným a pútavým spôsobom. Na zachytenie dievčat v rôznych fázach puberty máme tri postavy. Pinki, ktorá ešte nedostala menzes, Jiya, ktorá počas odohrávania príbehu dostane menzes, a Mira, ktorá už menzes máva. Štvrtou postavou je Priya Didi. Prostredníctvom nej sa dievčatá dozvedia o rôznych oblastiach dospievania a hygiene počas menštruácie.
While making the book, we took great care that none of the illustrations were objectionable in any way and that it is culturally sensitive. During our prototype testing, we found that the girls loved the book. They were keen on reading it and knowing more and more about periods on their own. Parents and teachers were comfortable in talking about periods to young girls using the book, and sometimes even boys were interested in reading it.
Počas tvorby knižky sme dbali na to, aby žiadna ilustrácia nebola neprijateľná a zároveň bola kultúrne citlivá. Počas skúšania prototypu sme zistili, že dievčatá knižku zbožňujú. Radi ju čítali a dozvedali sa samy ďalšie a ďalšie informácie o menzese. Rodičia i učitelia sa vďaka knižke bezstarostne rozprávali s mladými dievčatami o menzese. Niekedy si so záujmom túto knižku čítali aj chlapci.
(Laughter)
(smiech)
(Applause)
(potlesk)
The comic book helped in creating an environment where menstruation ceased to be a taboo. Many of the volunteers took this prototype themselves to educate girls and take menstrual awareness workshops in five different states in India. And one of the volunteers took this prototype to educate young monks and took it to this monastery in Ladakh.
Komiksová knižka pomohla vytvoriť priestor, v ktorom menštruácia prestala byť tabu. Veľa dobrovoľníkov si zobralo tento prototyp na vzdelávanie dievčat a vedenie seminárov o menštruácii v 5 rôznych štátoch Indie. Jeden dobrovoľník zobral tento prototyp, aby vzdelával mladých mníchov a doniesol ho do ich kláštora v oblasti Ladak.
We made the final version of the book, called "Menstrupedia Comic" and launched in September last year. And so far, more than 4,000 girls have been educated by using the book in India and --
Vytvorili sme finálnu podobu pod názvom „Menstrupedia Comic“ (Vzdelávací komiks o menštruácii) a vydali ju v septembri minulého roku. Zatiaľ sa vďaka tejto knižke vzdelávalo viac ako 4 000 dievčat v Indii.
(Applause)
(potlesk)
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)
And 10 different countries. We are constantly translating the book into different languages and collaborating with local organizations to make this book available in different countries.
A v 10 rôznych krajinách. Neustále prekladáme túto knižku do rôznych jazykov a spolupracujeme s miestnymi organizáciami, aby sme ju sprístupnili v rôznych krajinách.
15 schools in different parts of India have made this book a part of their school curriculum to teach girls about menstruation.
15 škôl v rôznych oblastiach Indie zahrnulo túto knižku do svojho vzdelávacieho systému a vzdelávajú dievčatá o menštruácii.
(Applause)
(potlesk)
I am amazed to see how volunteers, individuals, parents, teachers, school principals, have come together and taken this menstrual awareness drive to their own communities, have made sure that the girls learn about periods at the right age and helped in breaking this taboo.
Ohromilo ma vidieť, ako sa dobrovoľníci, jednotlivci, rodičia, učitelia, riaditelia škôl dokážu zjednotiť a priniesť toto nadšenie o povedomí o menštruácii do svojich komunít, zabezpečiť, aby sa dievčatá dozvedeli o menzese v správnom veku a pomôcť tak zrušiť toto tabu.
I dream of a future where menstruation is not a curse, not a disease, but a welcoming change in a girl's life. And I would --
Snívam o svete, kde menštruácia nie je prekliatím, nie je chorobou, ale vítanou zmenou v živote dievčaťa. Chcela by som
(Applause)
(potlesk)
And I would like to end this with a small request to all the parents here.
Chcela by som toto ukončiť jednou menšou žiadosťou na všetkých prítomných rodičov:
Dear parents, if you would be ashamed of periods, your daughters would be, too. So please be period positive.
Milí rodičia, ak sa budete hanbiť za menzes, budú sa aj vaše dcéry. Buďte preto prosím ZA menzes.
(Laughter)
(smiech)
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)