Hi there. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. Some of you may recognize this image. This is the opening frame of the video that we created. We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
Привет, всем. Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни. Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео Некоторые, может, узнают эту заставку. Это заставка видео клипа, который мы отсняли. В конце будет и само видео, но до этого, я хочу рассказать немного, какие задачи они перед нами ставили.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. A fantastically viral and wonderful video. So we were really excited about working with them. And we sort of started talking about what it is that they wanted. And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась «И это пройдет» - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать. И мы загорелись этой идеей, потому что, конечно, они уже не раз танцевали с машинами. Они отсняли видео «Опять начинается...». больше 50 миллионов просмотров на Ютубе. Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом. Фантастически популярное и восхитительное видео. Итак, нам не терпелось начать работать с ними. И мы начали обсуждать, что им было нужно. Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга — сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. Эта идея нас настолько воодушевила, что мы принялись обсуждать, как она будет выглядеть в деталях. И мы разработали определенные параметры, которые, ну вы знаете, у Машины Руба Голдберга есть свои ограничения, но также широкие возможности.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic." Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer. The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video. They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around. They wanted the machine action to follow the song feeling. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process. They wanted us to make use of the space. So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. It included an exterior loading dock. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through. They wanted it messy, and we were happy to oblige. The machine itself would start the music. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback. And the machine would maintain synchronization throughout. And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. Итак, мы разработали список требований, своеобразные 10 заповедей, и они шли по возрастанию сложности реализации: Первая - «Без фокусов». Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю. Критерий надежности заключался в том, что если моей маме что-то было сложно понять, то это не подходило для видео. Они хотели интерактивности — чтобы машина взаимодействовала с ними, а не наоборот. Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне. И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально. У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу. Мы задействовали всё, включая огромную дыру в полу, куда мы буквально опускали камеру и оператора. Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться. Сама машина должна была начать музыку. Машина запускалась, проходила часть пути, осуществляя разнообразные взаимодействия нажимала Play на iPod-e или магнитофоне или другом звуковом устройстве. Машина должна поддерживать синхронность с музыкой. Говоря о синхронизации, они хотели, чтобы она синхронизировалась с ритмом и отбивала особый ритм по ходу. Окей (Смех) Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией. Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано. И они хотели, чтобы музыка затихала в определенные моменты и настоящие звуки, производимые машиной, были слышны часть песни. И этого было им мало — они хотели, чтобы всё это безумно сложное построение, да, было снято целым дублем, за один раз.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Applause)
Okay. So, just some statistics about what we went through in the process. The machine itself has 89 distinct interactions. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. We went to Home Depot well over a hundred times. (Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger. And it's actually in the machine.
Окей. Итак, немного статистики из того, через что мы прошли в процессе съёмок. Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. Мы запускали ее 85 раз, чтобы снять дубль, который бы мы посчитали удовлетворительным. Из этих 85 попыток, только три закончились успешно. Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок. Мы ходили в Home Depot (за инструментами и стройматериалами) более ста раз. (Смех) Также пострадала одна туфля на высоком каблуке когда одна из наших инженеров, Хизер Найт, оставила свою туфлю — после приятного обеда и вернулась к работе — и оставила её в где-то в груде реквизита. А один из инженеров подумал: «Это неплохая вещица, надо её задействовать». И всё кончилось тем, что туфлю действительно задействовали в качестве отличного спускового механизма. Она действительно в машине.
So what did we learn from all of this? Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. And we learned that small stuff stinks. Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. And yet, a bowling ball will always follow the same path. It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go. But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. And so you have to start with it. You have to focus on it. Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
Итак, чему мы научились в процессе? Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями. Мы поняли, что работа с мелкими деталями - большой геморрой. Мелкие шары на деревянных направляющих подвержены воздействию влаги, температуры, и даже пыли, и они сваливаются с них. Правильных углов очень сложно добиться. А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории. Неважно, какова температура, неважно, что стоит у него на пути, он всегда достигает цели. Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться. И нужно было начинать именно с мелочи. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом. Мелкие детали — геморрой, но они, конечно, незаменимы, это да.
What else? Planning is incredibly important. (Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things. It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy." I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever. And so while planning is important, so is flexibility. These are all things that ended up not making it into the final machine. So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time. Again, small to large is relevant here. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video. The big, real car works every time; there's no problem about it. The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right. So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
Что ещё? Планироване чрезвычайно важно. (Смех) У нас ушла уйма времени на выдумывание и даже самостоятельное конструирование некоторых деталей. Как было сказано: «Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом». Думаю, нашим врагом была физика, (Смех) а она жестокосердная дама. Часто приходилось исключать ряд идей, оттого, что это не укладывалось во времени или выглядело неэстетично и по другим причинам. Итак, планирование — важный момент, но также и гибкость. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины. Еще надежный реквизит надо размещать в конце - реквизит, который всегда срабатывает. И вновь, мелкая или крупная деталь — это имеет большое значение. Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео. Большая настоящая машина — надежна и всегда работает без проблем. Но маленькая - постоянно съезжает с трека — и в этом проблема. Не очень приятно перезапускать всю конструкцию из-за того, что машинка Лего упала с трека, да уж. Поэтому, нужно поместить её в начале, чтобы в случае неудачи, по крайней мере, знаете ли, не пришлось перезапускать всю машину.
Life can be messy. There were incredibly difficult moments in the building of this thing. Months were spent in this tiny, cold warehouse. And the wonderful elation that we had when we finally completed it. So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
Жизнь может быть полным бардаком. Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции. Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе. И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу. Так что, важно помнить, плохое или хорошее «И это пройдет».
Thank you very much.
Спасибо большое.
(Applause) And now to introduce
(Аплодисменты) А сейчас, представляю вам
their music video, we have OK Go.
их клип — у нас в гостях Ok Go.
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. We are OK Go. What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what! It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?" I mean, "Curiosity" -- excuse me. Let me start again. We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities." Tim's sundial hat. Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? Sorry, start again. (Barking) Dogs. Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass." [unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah. That one's pretty good. It's getting better.
Ok Go: Вступление. Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. Что мы делаем? Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми. Ну что. Чо-т я думаю, мы могли бы и получше начать. Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. Вы читали «Природную Кунсткамеру»? Я хочу сказать «Набор Редкостей» - прощу прощения. Начну-ка заново. Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме «Природной Кунсткамеры». Шляпа Тима с солнечными часами . Вы видели, как они переделали Уолтс Тауэрс? Простите, начну снова. (Лай). Собаки. Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. А вот наше новое видео: «И это пройдет». (неразборчиво) Кей, мы всё же могли бы сделать лучше, я думаю, да. Но и это неплохо. Мы совершенствуемся.
(Music)
(Музыка)
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Знаешь, это больше не может тебя доставать ♫
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
♫ Если не так много того, что держит тебя ♫
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
♫ И больше нельзя таскать за собой мертвый груз ♫
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
♫ Лучше бежать со всех ног, как только почувствуешь почву под ногами ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда настанет утро ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда настанет утро ♫
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
♫ Этим детям не помешать танцевать ♫
♫ Why would you want to? ♫
♫ Да и зачем? ♫
♫ Especially when you're already getting yours ♫
♫ Особенно, если уже подрастают свои ♫
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
♫ Если твой мозг глух и суставы не гнутся ♫
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
♫ Дети в этом не виноваты ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ Let it go ♫
♫ Пусть всё пройдет ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ И это тоже пройдет ♫
♫ Let it go ♫
♫ Пусть всё пройдет ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ И это тоже пройдет ♫
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Знаешь, это больше не может тебя доставать ♫
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
♫ Знаешь, это больше не может тебя доставать ♫
♫ Let it go ♫
♫ Пусть всё пройдет ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ И это тоже пройдет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Когда утро настанет ♫
(Cheering)
(Восторженные аплодисменты)