Hi there. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. Some of you may recognize this image. This is the opening frame of the video that we created. We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
Witajcie. Opowiem wam trochę o muzyce, maszynach i życiu. A dokładniej o tym, czego się nauczyliśmy z tworzenia ogromnej i skomplikowanej maszyny na potrzeby teledysku. Pewnie ktoś z was rozpozna to zdjęcie. To pierwsze ujęcie klipu, który stworzyliśmy. Teledysk w całości pokażemy pod koniec. Wcześniej chciałbym opowiedzieć trochę o tym, czego od nas oczekiwano.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. A fantastically viral and wonderful video. So we were really excited about working with them. And we sort of started talking about what it is that they wanted. And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
Gdy zaczęliśmy rozmowy z zespołem OK Go, piosenka nosi tytuł "To też przeminie" ("This Too Shall Pass"), byliśmy bardzo podekscytowani, ponieważ zespół był zainteresowany zbudowaniem maszyny, z którą mogliby tańczyć. Byliśmy tym bardzo podekscytowani bowiem, jakże inaczej, zespół ten już wcześniej tańczył z maszynami. Są odpowiedzialni za klip "Here It Goes Again". ponad 50 milionów wyświetleń na YouTube. Czterech kolesi tańczących na bieżniach, bez cięć, jedna statyczna kamera. Fantastyczny viral i wspaniały teledysk. Więc byliśmy naprawdę podekscytowani na myśl o współpracy z nimi. I zaczęliśmy rozmawiać o tym czego naprawdę chcieli. I wytłumaczyli nam, że potrzebna im była swego rodzaju machina Rube Goldberga.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
Dla tych co nie wiedzą, machina Rube Goldberga to skomplikowany przyrząd, niesamowicie przekombinowana inżynieryjnie maszyneria, która wykonuje relatywnie proste zadanie. Byliśmy podekscytowani pomysłem, i zaczęliśmy rozmowy o tym, jak dokładnie miałoby to wyglądać. I wymyśliliśmy niektóre cechy -- wiecie, budowanie machiny Rube Goldberga niesie ze sobą pewne ograniczenia, ale daje również sporo możliwości.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic." Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer. The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video. They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around. They wanted the machine action to follow the song feeling. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process. They wanted us to make use of the space. So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. It included an exterior loading dock. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through. They wanted it messy, and we were happy to oblige. The machine itself would start the music. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback. And the machine would maintain synchronization throughout. And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
Chcieliśmy być pewni, że stworzyliśmy coś co będzie się nadawać do teledysku. Zaczęliśmy od stworzenia listy wymagań, takie "10 przykazań", które zostały ułożone, od najłatwiejszego do najtrudniejszego: Po pierwsze: "Żadnej magii". Wszystko dziejące się na ekranie miało być zrozumiałe dla typowego widza. Generalna zasada była taka, że jeśli czegoś moja mama nie była w stanie pojąć, to nie mogliśmy tego użyć w klipie. Zespół miał byś zinetgrowany, maszyna miała działać w oparciu o członków zespołu, a przede wszystkim nie na odwrót. Chcieli, by działanie maszyny podążało za atmosferą klipu. Gdy piosenka działała na emocje, także i maszyna miała w tym brać udział. Oczekiwano, że wykorzystamy przestrzeń. Mieliśmy magazyn o powierzchni prawie 1000 m kw., podzielony na dwa piętra. W tym zewnętrzną rampę załadunkową. Wszstko wykorzystaliśmy, w tym wielką dziure w podłodze, gdzie umieściliśmy kamerę i operatora. Miało być brudno, na co chętnie przystaliśmy. Maszyna sama miała rozpocząć muzykę. Czyli miała wystartować, "przejść" pewien odcinek, działając po drodze, nacisnąć play na iPodzie lub magnetofonie lub czymś, co miało rozpocząć odtwarzanie. Maszyna miała trzmać synchronizację z muzyką przez cały czas. A mówiąc o synchronizacji, chcieli zsynchronizować ją z rytmem by wybijać określone bity po drodze. Okay. (Śmiech) Wszystko miało się zakończyć dokładnie o czasie. Czyli od początku do końca timing musiał być idealny. Chcieli także, aby muzyka ucichła w określonym momencie klipu i prawdziwe dźwięki z maszyny miały uzupełnić piosenkę. I żeby nie było wystarczająco, wszystkie te skomplikowane rzeczy, miały być nakręcone w jednym ujęciu.
(Laughter)
(Śmiech)
(Applause)
(Oklaski)
Okay. So, just some statistics about what we went through in the process. The machine itself has 89 distinct interactions. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. We went to Home Depot well over a hundred times. (Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger. And it's actually in the machine.
Okay. Teraz trochę statystyki o tym, przez co przechodziliśmy podczas budowy. Sama maszyna ma 89 różnych interakcji. Zabrało nam 85 podejść by to nagrać tak aby być zadowolonym z tego co nakręciliśmy. Z tych 85 ujęć, tylko trzy w pełni zakończyły swój bieg. Zniszczyliśmy dwa pianina i 10 telewizorów podczas kręcenia. Byliśmy w Home Depot dużo ponad 100 razy. (Śmiech) I zgubiliśmy jeden but na obcasie gdy jeden z naszych inżynierów, Heather Knight, zostawiła swoją szpilkę -- po miłym obiedzie, wróciła do budowania -- zostawiając but w kupie rzeczy. A inny inżynier pomyślał: "To będzie całkiem przydatne." I wykorzystaliśmy to jako całkiem fajny cyngiel. I naprawdę został użyty maszynie.
So what did we learn from all of this? Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. And we learned that small stuff stinks. Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. And yet, a bowling ball will always follow the same path. It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go. But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. And so you have to start with it. You have to focus on it. Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
Więc czego się nauczyliśmy? Cóż, zakończywszy projekt, mieliśmy okazję cofnąć się i przemyśleć kilka spraw. Nauczyliśmy się, że małe jest upierdliwe. Małe kulki w drewnianych torach są naprawde podatne na wilgoć, temperaturę i drobiny kurzu i wypadają z torów, a dokładne kąty są bardzo trudne do uzyskania. Zaś kula do kręgli zawsze podąży tym samym torem. Niezależnie od temperatury, niezależnie od tego co ma na drodze; podąży tam gdzie ma. Ale, mimo że małe jest upierdliwe, musieliśmy gdzieś zacząć, by dokądś zmierzać. Trzeba zacząć od małych rzeczy i trzeba się na nich skoncentrować. Małe jest uperdliwe, ale - oczywiście - jest kluczowe.
What else? Planning is incredibly important. (Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things. It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy." I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever. And so while planning is important, so is flexibility. These are all things that ended up not making it into the final machine. So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time. Again, small to large is relevant here. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video. The big, real car works every time; there's no problem about it. The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right. So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
Co jeszcze? Planowanie jest strasznie ważne. (Śmiech) Wiecie, spędziliśy masę czasu rozmyślajac i nawet budując niektóre z tych rzeczy. Mówi się: "Żaden plan bitwy nie przetrwa kontaktu z wrogiem". Myślę, że naszym wrogiem była fizyka, (Śmiech) a jest ona okrutną kochanką. Często akceptowaliśmy rezultaty jak leciało z powodu timingu czy estetyki. I tak samo jak planowanie, tak i elastyczność jest istotna. Oto rzeczy które w ostateczności nie znalazły się w finalnej maszynie. Tak więc umieszczaj niezawodne rzeczy na końcu te, które odpalą za każdym razem. Znów, "od małego do dużego" jest istotną zasadą. Małe auto z Lego na początku klipu odnosi się do dużego, prawdziwego samochodu na końcu klipu. Ten działa za każdym razem, nie ma z nim problemu. Mały miał tendencję do zjeżdżania z toru, a to jest problem. Nie chcesz resetować całej maszyny bo mały samochód Lego na końcu nie zadziałał, prawda? Wiec ustawiasz go na początku, bo gdy zawiedzie, to przynajmniej wiesz, że nie musisz zaczynać od nowa.
Life can be messy. There were incredibly difficult moments in the building of this thing. Months were spent in this tiny, cold warehouse. And the wonderful elation that we had when we finally completed it. So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
Życie bywa... brudne. Mieliśmy niesamowicie trudne momenty budując to coś. Miesiące spędzone w tym malutkim, zimnym magazynie. I cudowna duma na koniec, gdy wszystko ukończyliśmy. Więc ważne jest by pamiętać, że niezależnie od tego, czy coś jest dobre czy złe... "To też przeminie".
Thank you very much.
Dziekuję bardzo.
(Applause) And now to introduce
(Oklaski) A teraz, by zapowiedzieć
their music video, we have OK Go.
ich własny teledysk, Ok Go.
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. We are OK Go. What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what! It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?" I mean, "Curiosity" -- excuse me. Let me start again. We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities." Tim's sundial hat. Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? Sorry, start again. (Barking) Dogs. Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass." [unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah. That one's pretty good. It's getting better.
OK Go: Zapowiedź. Witajcie TEDxUSC. Jesteśmy OK Go. Co robimy? A, przesiadujemy tu z naszym Grammy. Myślę, że możemy lepiej. Witajcie TEDxUSC. Jesteśmy OK Go. Czy czytaliście "Gabinet Osobliwości"? Znaczy "Osobliwości" - pardon. Zacznę jeszcze raz. Potrzebujemy więcej niedorzecznych rzeczy oprócz "Gabinetu Osobliwości". Kapelusz Tima. Czy widzieliście ostatnie prace, które zrobili w Waltz Towers? Sory, jeszcze raz. (Szczekanie) Psy. Witajcie TEDxUSC. Jesteśmy OK Go, a oto nasze nowe wideo "To też przeminie". [niejasne] Kay, myślę że możemy zrobić to lepiej. To było całkiem dobre, jest coraz lepiej.
(Music)
(Muzyka)
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Wiesz, że nie możesz ciągle się zawodzić ♫
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
♫ Nie możesz ciągle taszczyć tego ciężaru za sobą ♫
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
♫ Jakby nie było niczego innego ♫
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
♫ Lepiej wstań od razu jak tylko upadniesz ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
♫ Nie możesz zabronić tym dzieciakom tańca ♫
♫ Why would you want to? ♫
♫ Dlaczego miałbyś chcieć ♫
♫ Especially when you're already getting yours ♫
♫ Zwłaszcza gdy Twoje już są w drodze ♫
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
♫ Bo gdy Twój umysł nie działa, kolana się nie uginają ♫
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
♫ Nie wiń znowu dzieciaków ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ Let it go ♫
♫ Odpuść ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ To także przeminie ♫
♫ Let it go ♫
♫ Odpuść ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ To także przeminie ♫
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Wiesz, że nie możesz ciągle się zawodzić ♫
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
♫ Nie, nie możesz ciągle się zawodzić ♫
♫ Let it go ♫
♫ Odpuśc ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ To także przeminie ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Gdy nadejdzie ranek ♫
(Cheering)
(Oklaski)