Hi there. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. Some of you may recognize this image. This is the opening frame of the video that we created. We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
Salve. Vi parlerò un po' di musica, di macchine, e di vita O, per essere più preciso, di cosa abbiamo imparato creando un'enorme e complicata macchina per un video musicale. Alcuni riconosceranno questa immagine. È il fotogramma che apre il video che abbiamo fatto. E che vi mostreremo alla fine, ma prima ancora vorrei parlare un po' di cosa il gruppo voleva da noi.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. A fantastically viral and wonderful video. So we were really excited about working with them. And we sort of started talking about what it is that they wanted. And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
Quando parlammo con OK Go la prima volta - la canzone si intitola "This Too Shall Pass" - eravamo eccitatissimi perche a loro interessava una macchina con cui poter ballare E questo per noi era già entusiasmante di per sé perché si sa che hanno sempre ballato con delle macchine. Sono gli autori del video "Here It Goes Again." Visto oltre 50 millioni di volte su YouTube. Quattro tizi che ballano su dei tapis rulant senza tagli di montaggio, solo un'unica inquadratura fissa. Un video virale fantastico. Quindi avevamo voglia di lavorare con loro. Abbiamo iniziato a parlare di cosa volessero. Loro ci hanno spiegato che serviva una sorta di macchina Rube Goldberg.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
Per chi di voi non lo sa una macchina Rube Goldberg è un attrezzo complicato un macchinario sovra-progettato che ottiene un risultato relativamente semplice. Insomma, questa idea ci piaceva molto e abbiamo iniziato a discutere di come metterla insieme. Abbiamo pensato a dei parametri di base perché una macchina Rube Goldberg ha dei limiti, ma per altri versi è apertissima.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic." Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer. The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video. They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around. They wanted the machine action to follow the song feeling. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process. They wanted us to make use of the space. So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. It included an exterior loading dock. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through. They wanted it messy, and we were happy to oblige. The machine itself would start the music. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback. And the machine would maintain synchronization throughout. And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
Volevamo esser certi di fare qualcosa di adatto per un video musicale. E abbiamo scritto una lista di requisiti: i "10 Comandamenti". Eccoli, in ordine ascendente di difficoltà Il primo: Niente trucchi magici. Tutto quello che si vedeva sullo schermo doveva essere facile da capire per lo spettatore medio. Il principio era: se non lo capisce mia madre non usiamolo nel video. Volevano che il gruppo fosse integrato cioè che la macchina agisse sui membri della band, e che in nessun caso la band azionasse la macchina. L'azione meccanica doveva seguire le emozioni della canzone: Quando la canzone aveva picchi emotivi anche la macchina doveva fare lo stesso e produrre movimenti più vistosi. Lo spazio disponibile doveva essere usato per intero. Avevamo un magazzino di 300 metri quadrati disposto su due piani. Con un'entrata merci dedicata. Abbiamo usato tutto, anche un enorme buco nel pavimento dove abbiamo calato l'operatore e la videocamera. Volevano sporcarsi, e siamo stati lieti di obbedire. La macchina doveva avviare la musica da sola. La machina doveva mettersi in movimento; percorrere una certa distanza e reagire durante il percorso, toccando il tasto Play di un iPod o avviando una cassetta qualcosa che facessse partire la registrazione. La macchina doveva sempre rimanere sincronizzata. Parlando di sincronizzazione volevano che la macchina seguisse il ritmo e che battesse colpi in certi momenti specifici. Va bene. (risate) Volevano che la macchina si fermasse ad punto esatto. Quindi dall'inizio alla fine i tempi dovevano essere precisi. Volevano che la musica si fermasse del tutto ad un punto esatto del video e che lì l'audio venisse prodotto dalla macchina stessa che doveva quindi anche fare musica. E come se non bastasse tutte queste complicazioni incredibili le volevano in una sola inquadratura.
(Laughter)
(risate)
(Applause)
(applausi)
Okay. So, just some statistics about what we went through in the process. The machine itself has 89 distinct interactions. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. We went to Home Depot well over a hundred times. (Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger. And it's actually in the machine.
Okay. Ecco qualche statistica sul tipo di lavoro che abbiamo fatto. La macchina in sé compie 89 interazioni individuali. Poi abbiamo dovuto fare 85 ciak per filmare tutte le interazioni di seguito in modo soddisfacente. Di quegli 85 ciak solo 3 volte l'intera operazione è stata completata. Abbiamo distrutto due pianoforti e 10 televisori. Siamo dovuti andare dal ferramenta più di 100 volte (risate) Abbiamo anche perso una scarpa col tacco a spillo quando Heather Knight, ingegnere, se l'è dimenticata - dopo una bella cenetta, è ritornata al magazzino e la scarpetta è finita in un mucchio di altra roba. Passa un altro ingegnere e pensa: "bene, questa scarpa si può usare:" È diventata un ottimo grilletto. Che è ancora parte integrante della macchina.
So what did we learn from all of this? Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. And we learned that small stuff stinks. Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. And yet, a bowling ball will always follow the same path. It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go. But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. And so you have to start with it. You have to focus on it. Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
Cosa abbiamo imparato da tutto ciò? Beh, ora che è tutto finito possiamo guardarci indietro e riflettere su alcune cose. Abbiamo imparato che le cose piccole fanno schifo. Delle piccole biglie messe su dei binari di legno sono molto suscettibili all'umido, alla temperatura e alla polvere e cadono spesso fuori dai binari, Trovare l'angolazione giusta è difficile. Invece una palla da Bowling segue sempre il suo percorso. La temperatura non importa e nemmeno quali ostacoli incontri; va dove deve andare e basta. Anche se gli oggetti piccoli fanno schifo, bisognava pur cominciare per poi trovare un percorso da seguire. Bisogna soprattutto cominciare. E restare concentrati. La roba piccola fa schifo ma è anche essenziale. Certo.
What else? Planning is incredibly important. (Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things. It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy." I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever. And so while planning is important, so is flexibility. These are all things that ended up not making it into the final machine. So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time. Again, small to large is relevant here. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video. The big, real car works every time; there's no problem about it. The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right. So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
Che altro? Pianificare è incredibilmente importante. (risate) Abbiamo speso molto tempo a ideare e a costruire alcune di queste cose. Esiste un detto: "Nessun piano di battaglia sopravvive a contatto con il nemico". Il nostro nemico era la fisica stessa: (risate) ed è un'amante crudele. Spesso abbiamo dovuto eliminare degli elementi per motivi estetici o per i tempi di esecuzione. Quindi: pianificare conta, ma anche la flessibilità. Questi sono oggetti che non sono rientrati nella versione finale della macchina Le cose affidabili vanno usate alla fine perché funzionano sempre comunque. Come detto, bisognava pensare in grande. L'automobilina Lego dell'inizio del video è in tema con la macchina grande, vera, del finale del video. La macchina vera funziona sempre, nessun problema. La piccola tendeva a uscire di pista e questo era un problema. Ma chi vuole rimettere insieme tutto l'apparato solo perche un'automobilina Lego non funziona, no? Quindi la Lego va messa alla partenza. Poi se non funziona almeno lo sappiamo e non dobbiamo rimettere in piedi l'intera macchina.
Life can be messy. There were incredibly difficult moments in the building of this thing. Months were spent in this tiny, cold warehouse. And the wonderful elation that we had when we finally completed it. So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
La vita a volte è un po' incasinata. Abbiamo avuto momenti difficilissimi nel costruire questo affare. Mesi passati in questo magazzino freddo e umido. E alla fine la grande gioa quando l'abbiamo finalmente completata. Quindi va ricordato che, piaccia o no, "Anche questo passerà"
Thank you very much.
Grazie mille.
(Applause) And now to introduce
(applausi) E ora per introdurre
their music video, we have OK Go.
il loro video abbiamo Ok Go.
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. We are OK Go. What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what! It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?" I mean, "Curiosity" -- excuse me. Let me start again. We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities." Tim's sundial hat. Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? Sorry, start again. (Barking) Dogs. Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass." [unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah. That one's pretty good. It's getting better.
OK Go: una presentazione. Salve TEDxUSC. Noi siamo OK Go. Che facciamo? Stiamo qui col nostro premio Grammy. Possiamo fare di meglio. Salve TEDxUSC. Siamo OK Go. Avete letto il "Natural Curiosity Cabinet?". Voglio dire "Curiosità" cioé "Naturali". Scusate. Ricominciamo. Serve qualcosa di ancora più ridicolo Il cappello a meridiana di Tim. Avete visto i nuovi lavori alle Waltz Towers? Scusate, ricominciamo. (un cane abbaia) I cani. Salve TED x USC. Siamo OK go. E questo è il nostro nuovo video: "This Too Shall Pass." Ecco. Kay, possiamo farne una ancora meglio. Questa era buona. Stiamo migliorando.
(Music)
(musica)
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
Lo sai che non devi lasciarti buttar giù
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
E non puoi portarti quel peso sulle spalle, non più
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
Se non ti tiri dietro troppa zavorra
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
Meglio correr via appena tocchi terra
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorrno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
Non puoi impedire a questi ragazzi di ballare
♫ Why would you want to? ♫
E perchè mai volerlo fare?
♫ Especially when you're already getting yours ♫
Visto che tu hai già la tua parte
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
Se hai la testa bloccata e le ginocchia dure
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
Non dare sempre la colpa ai ragazzi
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ Let it go ♫
Lascia perdere
♫ This too shall pass ♫
Anche questa passerà.
♫ Let it go ♫
Lascia perdere
♫ This too shall pass ♫
Anche questa passerà.
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
Lo sai che non puoi farti buttar giù
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
Non puoi farti buttar giù
♫ Let it go ♫
Lascia perdere
♫ This too shall pass ♫
Anche questa passerà
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
♫ When the morning comes ♫
Quando arriva il giorno
(Cheering)
(esultanza)