Hi there. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. Some of you may recognize this image. This is the opening frame of the video that we created. We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
Hola. Hoy voy a hablar un poco sobre la música, las máquinas y la vida. O, más específicamente, de lo que aprendimos en la creación de una máquina muy grande y complicada para un videoclip. Puede que algunos reconozcan esta imagen. Este es el plano inicial del video que creamos. Vamos a mostrar el video al final pero antes quiero hablar un poco de qué es lo que ellos querían.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. A fantastically viral and wonderful video. So we were really excited about working with them. And we sort of started talking about what it is that they wanted. And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
Cuando empezamos a hablar de OK Go, -- el nombre de la canción es "This Too Shall Pass" ("Esto también pasará") -- estábamos realmente emocionados porque expresaron interés en construir una máquina con la cual poder bailar. Y estábamos muy entusiasmados con esto porque, por supuesto, ellos tienen experiencia bailando con máquinas. Son responsables de este video, "Here It Goes Again" ("Ahí va de nuevo"). Más de 50 millones de reproducciones en YouTube. Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. Un vídeo maravilloso y fantásticamente viral. Así que estábamos muy entusiasmados de trabajar con ellos. Y como que empezamos a hablar de qué era lo que querían. Y ellos explicaron que querían una suerte de máquina de Rube Goldberg.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
Ahora bien, para los que no lo saben una máquina de Rube Goldberg es un artilugio complejo, una maquinaria de increíble ingeniería sobredimensionada que desempeña una tarea relativamente simple. Así que nos entusiasmamos con esta idea y comenzamos a hablar de exactamente cómo se vería. Y nos encontramos algunos parámetros que... ya saben, construir una máquina de Rube Goldberg tiene sus limitaciones pero también es algo bastante abierto.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic." Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer. The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video. They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around. They wanted the machine action to follow the song feeling. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process. They wanted us to make use of the space. So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. It included an exterior loading dock. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through. They wanted it messy, and we were happy to oblige. The machine itself would start the music. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback. And the machine would maintain synchronization throughout. And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
Y queríamos asegurarnos de hacer algo que funcionara en un videoclip. Así que desarrollamos una lista de requisitos, los "10 mandamientos", que eran, en orden ascendente de dificultad: el primero es "Nada de magia". Todo lo que sucedía en pantalla tenía que ser entendido muy fácilmente por un espectador típico. La regla general era que, si mi madre no podía entenderlo entonces no lo podíamos usar en el video. Hacía falta integración con la banda lo que significa que la máquina actuara con los miembros del grupo y, expresamente, que no fuera al revés. Se quería que la acción de la máquina acompañara el sentimiento de la canción. Así, a medida que la canción iba cogiendo emoción también la máquina debía actuar de forma más espectacular. Nos pidieron que hiciéramos uso del espacio. Así que estábamos usando un almacén de 900 m2 dividido en dos plantas, que incluía un muelle de carga exterior. Usamos todo eso, incluso un enorme agujero en el suelo por el que de verdad bajábamos la cámara y el camarógrafo. Querían desorden y nosotros estábamos encantados de complacerlos. La propia máquina debía dar comienzo a la música. Entonces la máquina arrancaría, recorrería una cierta distancia, reaccionando a lo largo del camino, pulsaría reproducir en un iPod o en un grabador o algo que pudiera comenzar a reproducir. Y la máquina mantendría la sincronización a partir de ahí. Y hablando de sincronización se quería que sincronizase con el ritmo y que marcara compases específicos a lo largo del camino. Está bien. (Risas) Se quería que terminara exactamente a tiempo. Muy bien, por eso el cronometraje de principio a fin tiene que ser perfecto. Se quería que la música se detuviera en cierto momento del video y que el sonido real en vivo de la máquina tocara parte de la canción. Y como si esto no fuera suficiente todas estas cosas increíblemente complicadas, correcto, querían que fueran en una sola toma.
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
Okay. So, just some statistics about what we went through in the process. The machine itself has 89 distinct interactions. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. We went to Home Depot well over a hundred times. (Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger. And it's actually in the machine.
Bien. Algunas estadísticas de lo que tuvimos que pasar en el proceso. La máquina en sí tiene 89 interacciones diferentes. Nos llevó 85 tomas plasmar en la película algo satisfactorio. De esas 85 tomas sólo tres llegaron a terminar su ejecución con éxito. Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso. Fuimos a la ferretería más de un centenar de veces. (Risas) Y perdimos un zapato de tacones altos cuando una de nuestras ingenieras, Heather Knight, dejó su zapato de tacón, después de una agradable cena, volvió a trabajar y se lo dejó en una pila de cosas. Y otro ingeniero pensó: "Bueno, podríamos usar esto". Y terminó usándolo como un bonito disparador. Y, de hecho, está en la máquina.
So what did we learn from all of this? Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. And we learned that small stuff stinks. Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. And yet, a bowling ball will always follow the same path. It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go. But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. And so you have to start with it. You have to focus on it. Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
Así que, ¿qué aprendimos de todo esto? Bien, después de haber terminado tenemos la oportunidad de retroceder y reflexionar sobre algunas de estas cosas. Y aprendimos que las cosas pequeñas apestan. Las bolitas en las pistas de madera son realmente susceptibles a la humedad, a la temperatura y a un poquito de polvo y se caen de las pistas, los ángulos exactos hacen difícil hacerlo bien. Y, sin embargo, una bola de bolos siempre sigue el mismo camino. No importa la temperatura, no importa qué haya en su camino; llegará bastante bien a donde tiene que llegar. Pero aunque las cosas pequeñas apestan, tenemos que empezar por algún lado, para tener adónde ir. Así que tenemos que comenzar con eso. Uno tiene que centrarse en eso. Las cosas pequeñas apestan pero, por supuesto, son esenciales.
What else? Planning is incredibly important. (Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things. It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy." I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever. And so while planning is important, so is flexibility. These are all things that ended up not making it into the final machine. So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time. Again, small to large is relevant here. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video. The big, real car works every time; there's no problem about it. The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right. So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
¿Qué más? La planificación es muy importante. (Risas) Ya saben, pasamos mucho tiempo ideando e incluso construyendo algunas de estas cosas. Se dice que "Ningún plan de batalla sobrevive al contacto con el enemigo". Creo que nuestro enemigo era la física (Risas) y ella es una amante cruel. A menudo, hemos tenido que quitar cosas como resultado debido al tiempo, la estética, o lo que sea. Y así como la planificación es importante, también lo es la flexibilidad. Todas estas son cosas que no terminaron siendo parte de la máquina final. También, poner las cosas fiables al final, las cosas que van a funcionar siempre. De nuevo, de lo pequeño a lo grande es relevante aquí. El cochecito de Lego del comienzo del video remite al auto grande, real, de cerca del final del video. El auto grande, real, funciona cada vez; no hay problema con eso. El pequeño tenía una tendencia a salirse de la pista y eso es un problema. Pero uno no quiere tener que reiniciar toda la máquina porque el coche de Lego del final no funciona, ¿verdad? Entonces uno lo pone al principio para que, si falla, al menos uno sabe que no tiene que reiniciar todo.
Life can be messy. There were incredibly difficult moments in the building of this thing. Months were spent in this tiny, cold warehouse. And the wonderful elation that we had when we finally completed it. So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
La vida puede ser un desorden. Hubo momentos increíblemente difíciles en la construcción de esta cosa. Pasamos meses en este diminuto y frío almacén. Y qué alegría maravillosa tuvimos cuando finalmente la terminamos. Es importante recordar que ya sea bueno o malo "Esto también pasará".
Thank you very much.
Muchísimas gracias.
(Applause) And now to introduce
(Aplausos) Y ahora para presentar
their music video, we have OK Go.
su videoclip tenemos a OK Go.
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. We are OK Go. What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what! It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?" I mean, "Curiosity" -- excuse me. Let me start again. We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities." Tim's sundial hat. Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? Sorry, start again. (Barking) Dogs. Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass." [unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah. That one's pretty good. It's getting better.
OK Go: Una presentación. Hola TEDxUSC. Somos OK Go. ¿Qué estamos haciendo? Oh, simplemente pasar el tiempo con nuestro Grammy. ¿Qué pasa? Creo que lo podemos hacer mejor. Hola TEDxUSC. Somos OK Go. ¿Han leído "Natural Curiosity Cabinet"? Digo, "Curiosity", disculpen. Permítanme empezar de nuevo. Necesitamos cosas más ridículas aparte de "The Cabinet of Natural Curiosities". El sombrero reloj-de-sol de Tim. ¿Han visto el lo que han hecho con las Torres Waltz? Lo siento, comencemos de nuevo. (Ladrido) Perros. Hola, TEDxUSC. Somos OK Go y este es nuestro nuevo video "This Too Shall Pass". [poco claro] Kay, creo que todavía podemos hacerlo mejor, sí. Ese está bastante bien. Cada vez mejor.
(Music)
(Música)
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Sabes que no puedes seguir dejando que eso te deprima ♫
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
♫ Y no puedes seguir cargando ese peso muerto ♫
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
♫ Si no hay casi nada que cargar ♫
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
♫ Mejor corre como el demonio cuando toques el suelo ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
♫ No puedes hacer que estos chicos dejen de bailar ♫
♫ Why would you want to? ♫
♫ ¿Por qué querrías hacerlo? ♫
♫ Especially when you're already getting yours ♫
♫ Sobre todo cuando ya estás teniendo los tuyos ♫
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
♫ Porque si tu mente no se mueve y las rodillas no doblan ♫
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
♫ Bueno, no vayas a culpar a los chicos de nuevo ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ Let it go ♫
♫ Déjala ir ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Esto también pasará ♫
♫ Let it go ♫
♫ Déjala ir ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Esto también pasará ♫
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Sabes que no puedes seguir dejando que eso te deprima ♫
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
♫ No, no puedes seguir dejando que eso te deprima ♫
♫ Let it go ♫
♫ Déjala ir ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Esto también pasará ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Cuando llegue la mañana ♫
(Cheering)
(Aclamación)