Hallo. Ich werde ein bisschen über Musik, Maschinen und das Leben sprechen. Oder, genauer, darüber, was wir bei der Errichtung einer sehr großen und komplizierten Maschine für ein Musikvideo lernten. Einige von Ihnen erkennen dieses Bild vielleicht. Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben. Wir werden das Video am Ende zeigen, aber davor möchte ich ein bisschen darüber reden, was genau OK Go sich vorstellte.
Hi there. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. Some of you may recognize this image. This is the opening frame of the video that we created. We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
Bei unseren ersten Gesprächen mit OK Go - der Name des Lieds ist "This Too Shall Pass" ("Auch dies geht vorbei") - waren wir ganz begeistert, weil sie ihr Interesse dafür ausdrückten, eine Maschine zu errichten, mit der sie tanzen konnten. Und das begeisterte uns natürlich, weil sie dafür bekannt sind, mit Maschinen zu tanzen. Sie sind die Urheber des Videos "Here It Goes Again", mehr als 50 Millionen Klicks auf Youtube. Vier Typen tanzen auf Laufbändern, keine Schnitte, nur eine unbewegte Kamera. Ein ungeheuer virales und wunderbares Video. Also haben wir uns wirklich über die Zusammenarbeit mit ihnen gefreut. Und wir fingen so ein bisschen an darüber zu reden, was sie sich vorstellten. Und sie erklärten, dass sie so eine Art Rube-Goldberg-Maschine wollten.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. A fantastically viral and wonderful video. So we were really excited about working with them. And we sort of started talking about what it is that they wanted. And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
Für diejenigen unter Ihnen, die nicht wissen, was das ist: Eine Rube-Goldberg-Maschine ist eine komplizierte Vorrichtung, ein ungeheuer überentwickeltes Stück Technik, das eine ziemlich einfache Aufgabe verrichtet. Diese Idee fanden wir also ziemlich toll, und wir begannen Gespräche über ihr tatsächliches Aussehen. Und legten dann ein paar Parameter fest, die -- wissen Sie, der Bau einer Rube-Goldberg-Maschine unterliegt Beschränkungen, ist aber auch ziemlich offen.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
Und wir wollten sicherstellen, dass wir etwas bauen, das in einem Musikvideo funktionieren würde. Also erstellten wir eine Liste mit Voraussetzungen, die "10 Gebote", und diese lauteten, geordnet vom leichtesten zum schwersten, so: Das erste ist "Keine Magie". Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein. Die Faustregel war dies: Wenn meine Mutter es nicht verstehen konnte, dann konnten wir es im Video nicht einsetzen. Sie wollten die Band einbinden, also dass die Maschine mit den Bandmitgliedern agiert, und nicht andersherum. Sie wollten, dass die Maschine der Grundstimmung des Songs folgte. Wenn das Lied also an Emotionen zunimmt, sollte das auch die Maschine tun und dabei noch ausufernder werden. Sie wollten, dass wir den gesamten Raum ausnutzen. Also hatten wir diese 1000 m² Lagerhausfläche, auf zwei Etagen aufgeteilt. Eine Laderampe vorm Haus gab's auch. Wir nutzten all das, und zusätzlich ein riesiges Loch im Boden, durch das wir nämlich die Kamera und den Kameramann absenkten. Sie wollten eine Sauerei, und die haben wir gern geliefert. Die Maschine selbst würde die Musik starten. Also schaltete man die Maschine an, sie lief eine Weile und reagierte auf dem Weg, drückte die Play-Taste auf einem iPod oder Kassettengerät, oder brachte irgendetwas zum Abspielen. Und die Maschine war die ganze Zeit synchronisiert. Wo wir von Synchronisation sprechen, sie wollten, dass sie mit dem Rhythmus im Takt lief, und auf dem Weg bestimmte Takte spielte. Okay. (Lachen) Sie wollten, dass sie genau mit der Zeit endete. Tja, also musste jetzt das Timing von Anfang bis Ende stimmen. Und sie wollten, dass an einem bestimmten Punkt in dem Video die Musik nicht weiterläuft und die Maschine selbst live einen Teil des Songs spielte. Und als ob das noch nicht reichte, alle diese unglaublich schwierigen Dinge, ja, das wollten sie alles in einer Kameraeinstellung.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic." Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer. The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video. They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around. They wanted the machine action to follow the song feeling. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process. They wanted us to make use of the space. So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. It included an exterior loading dock. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through. They wanted it messy, and we were happy to oblige. The machine itself would start the music. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback. And the machine would maintain synchronization throughout. And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
(Lachen)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Okay. Also hier mal ein paar Statistiken darüber, was wir bei dem Prozess so durchmachten. Die Maschine selbst hat 89 unterschiedliche Interaktionen. Wir brauchten 85 Takes, um sie so auf Film zu bannen, dass wir zufrieden damit waren. Von diesen 85 Takes vollendete die Maschine nur dreimal ihren Lauf. Wir zerstörten dabei zwei Klaviere und 10 Fernseher. Wir gingen garantiert mehr als 100 Mal in den Baumarkt. (Lachen) Und wir verloren einen Absatzschuh, als eine unserer Konstrukteurinnen, Heather Knight, ihren Absatzschuh - als sie nach einem schönen Abendessen zum Aufbau zurückkehrte - auf einem Haufen Kram liegen ließ. Und ein anderer Konstrukteur dachte sich "Den könnte man super verwenden." Und hat ihn dann als wirklich tollen Auslöser eingesetzt. Und nun ist er Teil der Maschine.
Okay. So, just some statistics about what we went through in the process. The machine itself has 89 distinct interactions. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. We went to Home Depot well over a hundred times. (Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger. And it's actually in the machine.
Was haben wir also daraus gelernt? Na ja, jetzt, wo wir fertig sind, haben wir die Möglichkeit, einen Schritt zurückzutreten und über einige dieser Dinge nachzudenken. Und wir lernten, dass kleine Dinge am meisten nerven. Kleine Kugeln auf hölzernen Bahnen sind wirklich anfällig gegenüber Feuchtigkeit und Temperaturen und ein bisschen Staub, so dass sie aus den Bahnen rausfallen, die genauen Winkel sind schwer genau zu treffen. Eine Bowlingkugel wiederum folgt immer demselben Pfad, ganz egal, was für eine Temperatur herrscht, oder was in ihrem Weg liegt, sie rollt so ziemlich dorthin, wo sie hinsoll. Aber so sehr die kleinen Dinge auch nerven, wir mussten ja irgendwo anfangen, um irgendwohin zu kommen. Und so muss man damit anfangen. Und man muss sich darauf konzentrieren. Kleine Dinge nerven, aber natürlich sind sie grundlegend, nicht wahr.
So what did we learn from all of this? Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. And we learned that small stuff stinks. Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right. And yet, a bowling ball will always follow the same path. It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go. But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. And so you have to start with it. You have to focus on it. Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
Was noch? Planung ist ungeheuer wichtig. (Lachen) Wissen Sie, wir verbrachten eine Menge Zeit mit Ideenfindung und mit dem Erbauen einiger dieser Dinge. Man sagt ja: "Kein Schlachtplan überlebt Feindeskontakt." Ich glaube, unser Feind war die Physik. (Lachen) Und sie ist wirklich unbarmherzig. Oft mussten wir Elemente rausnehmen, weil es mit dem Timing oder der Ästhetik oder so nicht klappte. Und somit ist zwar Planen wichtig, aber Flexibilität auch. Das hier sind alles Dinge, die es nicht in den finalen Aufbau geschafft haben. Außerdem sollte man verlässliche Dinge hintenanstellen, das Zeug, das jedes Mal glattgeht. Hierbei muss man wieder vom Kleinen ins Große denken. Das kleine Legoauto am Anfang des Videos bezieht sich auf das große, richtige Auto gegen Ende des Videos. Das große, echte Auto funktioniert jedes Mal, da gibt's kein Problem. Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem. Aber man möchte ja nicht die gesamte Maschine zurücksetzen, weil das Legoauto am Ende nicht funktioniert, oder? Also schiebt man es nach vorn, so weiß man im Notfall, dass man nicht das ganze Ding zurücksetzen muss.
What else? Planning is incredibly important. (Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things. It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy." I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever. And so while planning is important, so is flexibility. These are all things that ended up not making it into the final machine. So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time. Again, small to large is relevant here. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video. The big, real car works every time; there's no problem about it. The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right. So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
Das Leben kann eine Sauerei sein. Es gab ungeheuer schwierige Momente beim Erbauen dieses Dings. Monate wurden in diesem kleinen, kalten Lagerhaus verbracht. Und das wunderbare Hochgefühl, das wir bei der Fertigstellung hatten. Es ist also wichtig, bei allem, ob gut oder schlecht, eins nicht zu vergessen: "Auch dies geht vorbei".
Life can be messy. There were incredibly difficult moments in the building of this thing. Months were spent in this tiny, cold warehouse. And the wonderful elation that we had when we finally completed it. So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
Ich danke Ihnen sehr.
Thank you very much.
(Applaus) Und nun möchten
(Applause) And now to introduce
sie ihr Musikvideo vorstellen. Hier sind OK Go.
their music video, we have OK Go.
OK Go: Eine Vorstellung. Hallo TEDxUSC. Wir sind OK Go. Was treiben wir so? Och, wir hängen mit unserem Grammy ab. Was geht? Ich glaube, das können wir besser. Hallo, TEDxUSC. Wir sind OK Go. Habt ihr auch "Die Wunderkammer" gelesen? Ich meine, "Wunder---" Entschuldigung. Ich fang nochmal an. Wir brauchen noch ein paar mehr alberne Dinge, außer "Die Wunderkammer". Tims Sonnenuhrhut. Haben Sie gesehen, was sie mit den Walzertürmen gemacht haben? Tut mir leid, nochmal. (Bellen) Hunde. Hallo, TEDxUSC. Wir sind OK Go, und das hier ist unser neues Video, "This Too Shall Pass". [undeutlich] Kay, wir kriegen noch einen besseren hin, glaub ich, ja. Das hier ist ganz gut. Es wird langsam.
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC. We are OK Go. What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what! It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?" I mean, "Curiosity" -- excuse me. Let me start again. We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities." Tim's sundial hat. Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers? Sorry, start again. (Barking) Dogs. Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass." [unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah. That one's pretty good. It's getting better.
(Musik)
(Music)
♫ Du weißt, du kannst es dich nicht immer runterbringen lassen ♫
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Und du kannst diesen Ballast nicht immer mit dir herumschleppen ♫
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
♫ Wenn es nicht so viel zum Herumschleppen gibt ♫
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
♫ Nimm lieber die Beine in die Hand, wenn du unten aufschlägst ♫
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Kannst du diese Kinder nicht vom Tanzen abhalten ♫
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
♫ Und wieso solltest du auch? ♫
♫ Why would you want to? ♫
♫ Besonders, wenn du schon bedient bist ♫
♫ Especially when you're already getting yours ♫
♫ Denn wenn in deinem Kopf nichts läuft und deine Knie steif sind ♫
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
♫ Dann schieb es nicht immer auf die Kinder ♫
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Lass es los ♫
♫ Let it go ♫
♫ Auch dies geht vorbei ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Lass es los ♫
♫ Let it go ♫
♫ Auch dies geht vorbei ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Du weißt, du kannst es dich nicht immer runterbringen lassen ♫
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
♫ Nein, du kannst es dich nicht immer runterbringen lassen ♫
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
♫ Lass es los ♫
♫ Let it go ♫
♫ Auch dies geht vorbei ♫
♫ This too shall pass ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
♫ Wenn der Morgen kommt ♫
♫ When the morning comes ♫
(Jubel)
(Cheering)