By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites. The one thing that all of them have in common is that they're going to die. While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring.
สิ้นปีนี้ จะมีคนเกือบสิบล้านคนบนโลกนี้ ที่ใช้เว็บไซต์เครือข่ายสังคมต่างๆ สิ่งหนึ่งที่ึคนเหล่านี้มีเหมือนๆกัน คือพวกเขาจะต้องตายในวันหนึ่ง ขณะที่ความคิดนี้ดูออกจะน่ากลัว ผมคิดว่ามันมีความหมายลึกซึ้งกว่านั้น ที่เราควรเอามาคุยกัน
What first got me thinking about this was a blog post authored earlier this year by Derek K. Miller, who was a science and technology journalist who died of cancer. And what Miller did was have his family and friends write a post that went out shortly after he died. Here's what he wrote in starting that out. He said, "Here it is. I'm dead, and this is my last post to my blog. In advance, I asked that once my body finally shut down from the punishments of my cancer, then my family and friends publish this prepared message I wrote -- the first part of the process of turning this from an active website to an archive."
สิ่งแรกที่สะกิดใจผมเกี่ยวกับเรื่องนี้ คือการเขียนบล็อกของนักเขียนที่ชื่อ เดเร็ก เค มิลเลอร์ เมื่อต้นปีที่ผ่านมา เดเร็กเป็นนักข่าวด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ที่เสียชีวิตลงด้วยโรคมะเร็ง และสิ่งที่มิลเลอร์ทำคือ ให้ครอบครัวและเพื่อนของเขาเขียนโพสข้อความ ลงบนบล็อกหลังจากเขาตาย นี่เป็นข้อความที่เขาเขียน เขาพูดว่า "และแล้ว ผมก็ตาย และนี่เป็นโพสต์สุดท้ายของบล็อกผม ผมได้บอกล่วงหน้ากับครอบครัวและเพื่อนๆว่า เมื่อร่างกายผม ถึงขีดสุดของการทรมานจากโรคมะเร็ง ให้เอาข้อความที่ผมเขียนเตรียมไว้พิมพ์ลงเน็ตให้ด้วย ซึ่งเป็นส่วนแรกของขั้นตอน ในการเปลี่ยนจากเว็บไซต์ที่มีการเปล่ียนแปลง ให้เป็นคลังข้อมูลเก่า"
Now, while as a journalist, Miller's archive may have been better written and more carefully curated than most, the fact of the matter is that all of us today are creating an archive that's something completely different than anything that's been created by any previous generation.
ขณะเขาเป็นนักข่าว เอกสารสำคัญของมิลเลอร์คงจะเขียนได้ดี และจัดเก็บได้มีประสิทธิภาพมากกว่า อย่างคนอื่นทั่วไปอย่างเราในทุกวันนี้ ที่สร้างการจัดเก็บ ในรูปแบบที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง กว่าทุกสิ่งที่เคยสร้างมา ในยุคก่อนๆ
Consider a few stats for a moment. Right now there are 48 hours of video being uploaded to YouTube every single minute. There are 200 million Tweets being posted every day. And the average Facebook user is creating 90 pieces of content each month. So when you think about your parents or your grandparents, at best they may have created some photos or home videos, or a diary that lives in a box somewhere. But today we're all creating this incredibly rich digital archive that's going to live in the cloud indefinitely, years after we're gone. And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists.
ลองมาดูสถิติกันสักครู่ ในตอนนี้มีการอัพโหลดวิดีโอยาว 48 ชั่วโมง ลงยูทูบ ทุกๆนาที 200 ล้านข้อความที่ถูกทวีตในทุกๆวัน และโดยเฉลี่ยนคนใช้เฟสบุ๊ค ในการสร้างเนื้อหากว่า 90 ชิ้นต่อเดือน ดังนั้นเมื่อคุณคิดถึงพ่อแม่หรือปู่ย่า ตายายของคุณ พวกเขาคงเก็บความทรงจำโดย ถ่ายภาพ ถ่ายวีดีโอ หรือเขียนไดอารี่แล้วเก็บไว้ในกล่องสักใบ แต่ทุกวันนี้ พวกเราได้สร้างระบบจัดเก็บดิจิตอลนี่ขึ้น ซึ่งจะอยู่ในโลกจินตนาการไม่รู้จบนี่ ต่อไปอีกหลายปีหลังเราจากโลกนี้ไป และผมคิดว่านี่จะสร้างโอกาสอันน่าสนใจให้กับ เหล่าผู้เชี่ยวชาญเทคโนโลยีทั้งหลาย
Now to be clear, I'm a journalist and not a technologist, so what I'd like to do briefly is paint a picture of what the present and the future are going to look like. Now we're already seeing some services that are designed to let us decide what happens to our online profile and our social media accounts after we die. One of them actually, fittingly enough, found me when I checked into a deli at a restaurant in New York on foursquare.
เพื่อให้เข้าใจตรงกัน ผมเป็นนักข่าว และไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญทางเทคโนโลยี ดังนั้นสิ่งที่ผมอยากทำอย่างเร็ว คือวาดภาพ ว่าในปัจจุบันและอนาคตจะเป็นอย่างไร พวกเราได้เห็นบริการหลายอย่าง ที่ออกแบบให้เราเลือกจัดเองได้ว่า ตัวประวัติออนไลน์และสื่อสังคมของเราจะหน้าตาอย่างไร หลังจากพวกเราตาย หนึ่งในนั้น เป็นระบบที่ดีมาก ซึ่งผมได้เจอตอนเช็คอิน ที่ภัตตาคารแห่งหนึ่งในนิวยอร์ค บนโฟร์สแควร์
(Recording) Adam Ostrow: Hello. Death: Adam? AO: Yeah. Death: Death can catch you anywhere, anytime, even at the Organic. AO: Who is this? Death: Go to ifidie.net before it's too late.
(เสียงบันทึก) อดัม ออสโตร: ฮัลโหล ความตาย: อดัมหรอ อดัม: ใช่ ความตาย: ความตายสามารถไล่ตามคุณทุกที่ ทุกเวลา แม้แ่ต่จะเป็นปุ๋ยก็ตาม อดัม: นั่นใครหน่้ะ ความตาย: ไปที่ 'ถ้าฉันตายดอตเน็ต' ก่อนที่มันจะสายเกินไป
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Adam Ostrow: Kind of creepy, right? So what that service does, quite simply, is let you create a message or a video that can be posted to Facebook after you die. Another service right now is called 1,000 Memories. And what this lets you do is create an online tribute to your loved ones, complete with photos and videos and stories that they can post after you die. But what I think comes next is far more interesting.
อดัม ออสโตร: ออกจะหลอนๆ ว่าไหมครับ สรุปอย่างง่ายในสิ่งที่บริการนี้ทำ คือให้คุณสร้างสรรค์ข้อความหรือวิดีโอ ที่สามารถโพสลงเฟสบุ๊คหลังคุณตายได้ อีกบริการนึงที่มีตอนนี้ เรียกว่า 'หนึ่งพันความทรงจำ' และที่เจ้าสิ่งนี้ให้คุณเล่นคือทำของขวัญให้คนที่คุณรัก แบบครบสูตรทั้งรูป วิดีโอและเรื่องราว ที่พวกคุณสามารถโพสต์ออนไลน์หลังตาย แต่สิ่งที่ตามมาหลังจากนั้นเป็นสิ่งที่ผมคิดว่ามันน่าสนยิ่งกว่า
Now a lot of you are probably familiar with Deb Roy who, back in March, demonstrated how he was able to analyze more than 90,000 hours of home video. I think as machines' ability to understand human language and process vast amounts of data continues to improve, it's going to become possible to analyze an entire life's worth of content -- the Tweets, the photos, the videos, the blog posts -- that we're producing in such massive numbers. And I think as that happens, it's going to become possible for our digital personas to continue to interact in the real world long after we're gone thanks to the vastness of the amount of content we're creating and technology's ability to make sense of it all.
เอาละ พวกคุณหลายคนคงจะคุ้นเคยกับ เด็บ รอย คนที่เมื่อตอนเดือนมีนาคม สาธิตว่าเขาประมวลผลวิดีโอส่วนตัวกว่า 90,000 ชั่วโมงได้อย่างไร ผมคิดว่าด้วยความสามารถของเครื่องจักร ในการเข้าใจภาษาของมนุษย์และประมวลผลข้อมูลมากมาย ที่พัฒนามาอย่างต่อเนื่อง จะทำให้มันเป็นไปได้ ที่จะประมวลบริบททั้งชีวิต ในTweet รูปภาพ วิดีโอ ลงบล็อกต่างๆ ที่พวกเราได้สร้างขึ้นมาจำนวนมหาศาลได้ และถ้าสิ่งนี้เกิดขึ้น ผมคิดว่า มันเป็นไปได้ว่าประวัติข้อมูลดิจิตอลของเรา จะดำเนินต่อไปอีกนานในโลกปัจจุบันหลังพวกเราจากไปแล้ว ต้องขอบคุณความล้นหลามของเนื้อหาที่พวกเราสร้าง และความสามารถทางเทคโนโลยีที่ทำให้มันเข้ากันได้
Now we're already starting to see some experiments here. One service called My Next Tweet analyzes your entire Twitter stream, everything you've posted onto Twitter, to make some predictions as to what you might say next. Well right now, as you can see, the results can be somewhat comical. You can imagine what something like this might look like five, 10 or 20 years from now as our technical capabilities improve. Taking it a step further, MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans. But what if those robots were able to interact based on the unique characteristics of a specific person based on the hundreds of thousands of pieces of content that person produces in their lifetime?
ตอนนี้เราก็เริ่มได้เห็นการทดลองพวกนี้แล้ว บริการอันนึงเรียกว่า 'ทวีตต่อไปของฉัน' ที่ประมวลผลทุกข้อความที่คุณเขียนลงทวิตเตอร์ เพื่อทำการคาดเดาว่าคุณจะพิมพ์อะไรครั้งต่อไป ณ ตอนนี้ อย่างที่พวกคุณได้เห็น ผลต่างๆที่ได้อาจน่าขำสักหน่อย คุณคงนึกออกว่าสิ่งเหล่านี้จะเป็นอย่างไรในอีก ห้าปี สิบปี หรือยี่สิบปีนับจากนี้ไป เมื่อความสามารถทางเทคโนโลยีรุกหน้ากว่านี้ อีกย่างก้าวหนึ่ง ห้องทดลองของเอ็มไอที ได้ทดสอบหุ่นยนต์ ที่สามารถตอบสนองได้คล้ายมนุษย์แล้ว แต่ถ้าเกิดหุ่นเหล่านั้นสามารถตอบสนอง โดยใช้เอกลักษณ์เฉพาะของบุคคลใดบุคคลหนึ่งได้ละ หรือใช้เนื้อหาร้อยพันชิ้น ที่คนๆนึงสร้างขึ้นมาทั้งชีวิตได้ละ
Finally, think back to this famous scene from election night 2008 back in the United States, where CNN beamed a live hologram of hip hop artist will.i.am into their studio for an interview with Anderson Cooper. What if we were able to use that same type of technology to beam a representation of our loved ones into our living rooms -- interacting in a very lifelike way based on all the content they created while they were alive? I think that's going to become completely possible as the amount of data we're producing and technology's ability to understand it both expand exponentially. Now in closing, I think what we all need to be thinking about is if we want that to become our reality -- and if so, what it means for a definition of life and everything that comes after it. Thank you very much.
สุดท้ายแล้ว ทำให้นึกย้อนกลับไปฉากดัง เมื่อตอนคืนเลือกตั้งปี 2008 ที่สหรัฐอเมริกา ซีเอ็นเอ็นฉายภาพถ่ายทอดสด สามมิติ ของศิลปินฮิปฮอป 'วิลล์ไอแอม' ในสตูดิโอของเขา สำหรับการสัมภาษณ์กับแอนเดอร์สัน คูเปอร์ ถ้าเกิดพวกเราสามารถใช้เทคโนโลยีเดียวกันนี้ ฉายภาพคนที่เรารักในห้องนั่งเล่น ตอบสนองเหมือนคนที่มีชีวิตจริง โดยใช้เนื้อหาที่พวกเขาเคยสร้างตอนที่ยังมีชีวิตอยู่ได้ ผมคิดว่า มันเป็นเรื่องที่เป็นไปได้ ด้วยปริมาณข้อมูลที่พวกเราใช้ และความสามารถในการเข้าใจของเทคโนโลยี ทั้งสองจะพัฒนาได้อย่างไม่มีสิ้นสุด โดยสรุป ผมคิดว่าสิ่งที่พวกเราจำเป็นต้องคิด คือ เราต้องการให้มันเป็นจริงหรือไม่ และถ้าเป็นอย่างนั้น อะไรคือความหมายของชีวิตและทุกสิ่งที่เป็นหลังจากนั้น ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)