Seven years ago, a student came to me and asked me to invest in his company. He said, "I'm working with three friends, and we're going to try to disrupt an industry by selling stuff online." And I said, "OK, you guys spent the whole summer on this, right?" "No, we all took internships just in case it doesn't work out." "All right, but you're going to go in full time once you graduate." "Not exactly. We've all lined up backup jobs." Six months go by, it's the day before the company launches, and there is still not a functioning website. "You guys realize, the entire company is a website. That's literally all it is." So I obviously declined to invest.
Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele. Disse-me: “Estou a trabalhar com três amigos, “e vamos tentar fazer algo novo numa indústria vendendo coisas <i>online</i>.” Eu disse: “OK, vocês passaram o verão todo nisso, não foi?” “Não, todos fizemos estágios para o caso de isto não resultar.” “Está bem, mas vão fazer isso a tempo inteiro assim que acabarem o curso.” “Não propriamente. Todos temos empregos de reserva em vista.” Passaram seis meses, estamos na véspera do lançamento da empresa, e ainda não há um <i>website </i>a funcionar. “Vocês têm noção de que toda a empresa é um <i>website</i>. "É literalmente tudo.” Então obviamente declinei investir.
And they ended up naming the company Warby Parker.
E no final, acabaram por chamar à empresa Warby Parker.
(Laughter) They sell glasses online. They were recently recognized as the world's most innovative company and valued at over a billion dollars. And now? My wife handles our investments. Why was I so wrong?
(Risos) Vendem óculos <i>online</i>. Foram reconhecidos há pouco tempo como a empresa mais inovadora do mundo e avaliados em mais de mil milhões de dólares. E agora? A minha mulher é quem gere os nossos investimentos. Porque é que eu estava tão enganado?
To find out, I've been studying people that I come to call "originals." Originals are nonconformists, people who not only have new ideas but take action to champion them. They are people who stand out and speak up. Originals drive creativity and change in the world. They're the people you want to bet on. And they look nothing like I expected. I want to show you today three things I've learned about recognizing originals and becoming a little bit more like them.
Para descobrir isso, estive a estudar pessoas a que chamei “originais”. Os originais são inconformistas, pessoas que não só têm novas ideias como agem para as defender. São pessoas que se destacam e defendem aquilo em que acreditam. Os originais são o motor da criatividade e mudança no mundo. São as pessoas nas quais queremos apostar. E o aspeto delas não é nada do que eu estava à espera. Quero mostrar-vos hoje três coisas que aprendi acerca de reconhecer os originais e tornar-me um pouco mais como eles.
So the first reason that I passed on Warby Parker was they were really slow getting off the ground. Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator. Well, I have a confession for you. I'm the opposite. I'm a precrastinator. Yes, that's an actual term. You know that panic you feel a few hours before a big deadline when you haven't done anything yet. I just feel that a few months ahead of time.
Então, a primeira razão por que eu não apostei na Warby Parker foi por eles terem sido muito lentos a arrancar. Agora, todos conhecemos intimamente a mente de um procrastinador. Bem, tenho uma confissão a fazer. Eu sou o contrário. Sou “pre-crastinador”. (Risos) Sim, este termo existe mesmo. Sabem como é, aquele pânico umas horas antes de um prazo importante quando ainda não fizeram nada? Eu só sinto isso com uns meses de antecedência.
(Laughter)
(Risos)
So this started early: when I was a kid, I took Nintendo games very seriously. I would wake up at 5am, start playing and not stop until I had mastered them. Eventually it got so out of hand that a local newspaper came and did a story on the dark side of Nintendo, starring me.
Isto começou muito cedo: quando era miúdo, levava os jogos da Nintendo muito a sério. Acordava às 5 horas da manhã, começava a jogar e não parava até os ter dominado. Isso acabou por se descontrolar tanto que um jornal local fez uma história sobre o lado negro da Nintendo, em que eu era o protagonista.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Since then, I have traded hair for teeth.
Desde essa altura, troquei cabelo por dentes.
(Laughter)
(Risos)
But this served me well in college, because I finished my senior thesis four months before the deadline. And I was proud of that, until a few years ago. I had a student named Jihae, who came to me and said, "I have my most creative ideas when I'm procrastinating." And I was like, "That's cute, where are the four papers you owe me?"
Mas isto deu-me muito jeito na universidade, porque acabei a minha tese final quatro meses antes do prazo. E sentia-me orgulhoso disso, até há uns anos. Tive uma aluna chamada Jihae, que veio ter comigo e me disse, “Tenho as minhas ideias mais criativas quando estou a procrastinar.” E eu pensei: “Isso é giro, mas onde estão os quatro trabalhos que te faltam?”
(Laughter)
(Risos)
No, she was one of our most creative students, and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test. So I challenged her to get some data. She goes into a bunch of companies. She has people fill out surveys about how often they procrastinate. Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are. And sure enough, the precrastinators like me, who rush in and do everything early are rated as less creative than people who procrastinate moderately. So I want to know what happens to the chronic procrastinators. She was like, "I don't know. They didn't fill out my survey."
Não, ela era uma das nossas alunas mais criativas e, como psicólogo organizacional, esse é o tipo de ideias que eu testo. Então desafiei-a a obter dados. Ela foi a umas quantas empresas. Distribuiu inquéritos às pessoas sobre a frequência com que procrastinavam. Depois pediu aos chefes que as avaliassem quanto à criatividade e inovação. E é verdade, os “pre-crastinadores” como eu, que vão a correr fazer tudo muito cedo são avaliados como menos criativos do que as pessoas que procrastinam moderadamente. Então quis saber o que acontece aos procrastinadores crónicos. Ela disse: “Não sei. Esses não preencheram o meu inquérito.”
(Laughter)
(Risos)
No, here are our results. You actually do see that the people who wait until the last minute are so busy goofing off that they don't have any new ideas. And on the flip side, the people who race in are in such a frenzy of anxiety that they don't have original thoughts either. There's a sweet spot where originals seem to live. Why is this? Maybe original people just have bad work habits. Maybe procrastinating does not cause creativity.
Não, estes são os nossos resultados. Na verdade vemos que as pessoas que esperam até ao último minuto estão tão ocupadas a distrair-se que não têm nenhumas ideias novas. E o oposto, as pessoas que vão a correr fazer tudo estão num tal frenesim de ansiedade que também não têm pensamentos originais. Há um local ideal onde os originais parecem morar. Porque acontece isto? Se calhar, as pessoas originais têm simplesmente maus hábitos de trabalho. Se calhar, a procrastinação não origina criatividade.
To find out, we designed some experiments. We asked people to generate new business ideas, and then we get independent readers to evaluate how creative and useful they are. And some of them are asked to do the task right away. Others we randomly assign to procrastinate by dangling Minesweeper in front of them for either five or 10 minutes. And sure enough, the moderate procrastinators are 16 percent more creative than the other two groups. Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect, because if you play the game first before you learn about the task, there's no creativity boost. It's only when you're told that you're going to be working on this problem, and then you start procrastinating, but the task is still active in the back of your mind, that you start to incubate. Procrastination gives you time to consider divergent ideas, to think in nonlinear ways, to make unexpected leaps.
Para descobrir, concebemos algumas experiências. Pedimos às pessoas que gerassem novas ideias de negócio, e depois pedimos a leitores independentes que avaliassem se eram criativas e úteis. A alguns, pedimos que fizessem a tarefa de imediato. A outros, atribuímo-los ao acaso para procrastinarem pondo-lhes à frente o Minesweeper durante uns cinco ou dez minutos. E, sem dúvida, os procrastinadores moderados são 16% mais criativos do que os outros dois grupos. Agora, o Minesweeper é fantástico, mas não é o motor do efeito, porque se jogarmos primeiro, antes de sabermos qual é a tarefa, não há nenhum aumento de criatividade. Só quando nos dizem que vamos trabalhar neste problema, e depois começamos a procrastinar, mas continuamos com a tarefa activa em pano de fundo no cérebro, é que começamos a incubar. A procrastinação dá-nos tempo para ponderar ideias divergentes, para pensar de formas não lineares, para fazer saltos inesperados.
So just as we were finishing these experiments, I was starting to write a book about originals, and I thought, "This is the perfect time to teach myself to procrastinate, while writing a chapter on procrastination." So I metaprocrastinated, and like any self-respecting precrastinator, I woke up early the next morning and I made a to-do list with steps on how to procrastinate.
Mesmo quando estávamos a acabar estas experiências, eu estava a começar a escrever um livro sobre os originais, e pensei: “É a altura perfeita para me ensinar a mim mesmo a procrastinar, "enquanto estou a escrever um capítulo sobre a procrastinação.” Então meta-procrastinei, e, como qualquer “pre-crastinador” digno desse nome, acordei cedinho na manhã seguinte e fiz uma lista de coisas a fazer, com passos sobre como procrastinar.
(Laughter)
(Risos)
And then I worked diligently toward my goal of not making progress toward my goal. I started writing the procrastination chapter, and one day -- I was halfway through -- I literally put it away in mid-sentence for months. It was agony. But when I came back to it, I had all sorts of new ideas. As Aaron Sorkin put it, "You call it procrastinating. I call it thinking." And along the way I discovered that a lot of great originals in history were procrastinators. Take Leonardo da Vinci. He toiled on and off for 16 years on the Mona Lisa. He felt like a failure. He wrote as much in his journal. But some of the diversions he took in optics transformed the way that he modeled light and made him into a much better painter. What about Martin Luther King, Jr.? The night before the biggest speech of his life, the March on Washington, he was up past 3am, rewriting it. He's sitting in the audience waiting for his turn to go onstage, and he is still scribbling notes and crossing out lines. When he gets onstage, 11 minutes in, he leaves his prepared remarks to utter four words that changed the course of history: "I have a dream." That was not in the script. By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, he left himself open to the widest range of possible ideas. And because the text wasn't set in stone, he had freedom to improvise.
Depois trabalhei diligentemente para o meu objectivo de não progredir para o meu objetivo. Comecei a escrever o capítulo da procrastinação, e um dia — já ia a meio — pu-lo de lado literalmente a meio de uma frase durante meses. Foi uma agonia. Mas quando voltei a pegar-lhe, tinha todo o tipo de ideias novas. Como disse Aaron Sorkin, “Vocês chamam-lhe procrastinar. Eu chamo-lhe pensar.” E pelo caminho, descobri que muitos dos grandes originais da História eram procrastinadores. Vejam o caso do Leonardo da Vinci. Trabalhou intermitentemente durante 16 anos na Mona Lisa. Sentia-se um falhanço. Escreveu isso mesmo no seu diário. Mas algumas das incursões que ele fez pela óptica transformaram a forma como modelava a luz e fizeram dele um pintor muito melhor. Então e o Martin Luther King, Jr.? Na noite antes do maior discurso da sua vida, a marcha de protesto em Washington, já passava das 3 horas da manhã e ele ainda estava a reescrevê-lo. Estava sentado no público à espera da sua vez para ir para o palco, e ainda continuava a escrevinhar anotações e a riscar linhas. Quando chega ao palco, passados 11 minutos, abandona as suas observações preparadas para proclamar quatro palavras que mudaram o curso da História: “Eu tenho um sonho.” Isso não estava no guião. Mas ao atrasar a tarefa de finalizar o discurso até mesmo ao último minuto, permitiu-se ter uma abertura para todo o tipo de ideias possíveis. E porque o texto não estava escrito na pedra ele teve liberdade para improvisar.
Procrastinating is a vice when it comes to productivity, but it can be a virtue for creativity. What you see with a lot of great originals is that they are quick to start but they're slow to finish. And this is what I missed with Warby Parker. When they were dragging their heels for six months, I looked at them and said, "You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online." They missed the first-mover advantage. But what I didn't realize was they were spending all that time trying to figure out how to get people to be comfortable ordering glasses online. And it turns out the first-mover advantage is mostly a myth. Look at a classic study of over 50 product categories, comparing the first movers who created the market with the improvers who introduced something different and better. What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent, compared with only 8 percent for the improvers. Look at Facebook, waiting to build a social network until after Myspace and Friendster. Look at Google, waiting for years after Altavista and Yahoo. It's much easier to improve on somebody else's idea than it is to create something new from scratch. So the lesson I learned is that to be original you don't have to be first. You just have to be different and better.
A procrastinação é um vício quando se trata da produtividade, mas pode ser uma virtude para a criatividade. O que vemos com muitos dos grandes originais é que são rápidos a começar mas lentos a terminar. E foi isso que eu não percebi na Warby Parker. Quando eles andaram a engonhar durante seis meses, eu olhei para eles e disse: “Sabem, há muitas outras empresas que estão a começar a vender óculos 'online'.” Eles perderam a vantagem de serem os primeiros a avançar. Mas o que eu não percebi foi que eles usaram esse tempo todo a tentar perceber como as pessoas se sentiriam à vontade para encomendar óculos "online". Acontece que a vantagem de avançar primeiro é um mito. Vejam um estudo clássico de mais de 50 categorias de produtos, comparando os que avançaram primeiro e criaram o mercado com os melhoradores, que introduziram algo de diferente e melhor. O que vêem é que os que avançaram primeiro têm uma taxa de insucesso de 47%, em comparação com apenas 8% dos melhoradores. Vejam o Facebook, que esperou para construir uma rede social depois do Myspace e Friendster. Vejam o Google, que esperou anos depois do Altavista e do Yahoo. É muito mais fácil melhorar uma ideia de outra pessoa do que criar algo novo de raiz. A lição que eu aprendi foi que para sermos originais não temos de ser os primeiros. Só temos de fazer diferente e melhor.
But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker. They were also full of doubts. They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this.
Mas essa não foi a única razão por que eu ignorei a oportunidade da Warby Parker. Eles também estavam cheios de dúvidas. Tinham planos de reserva prontos, e isso fez-me duvidar que eles tivessem a coragem de ser originais, porque eu esperava que os originais tivessem este aspecto.
(Laughter)
(Risos)
Now, on the surface, a lot of original people look confident, but behind the scenes, they feel the same fear and doubt that the rest of us do. They just manage it differently. Let me show you: this is a depiction of how the creative process works for most of us.
Agora, à superfície, muitas das pessoas originais têm um ar confiante, mas nos bastidores têm os mesmos medos e dúvidas que todos nós. Apenas os gerem de forma diferente. Deixem-me mostrar-vos: isto é uma representação de como o processo criativo funciona para a maior parte de nós.
(Laughter)
(Risos)
Now, in my research, I discovered there are two different kinds of doubt. There's self-doubt and idea doubt. Self-doubt is paralyzing. It leads you to freeze. But idea doubt is energizing. It motivates you to test, to experiment, to refine, just like MLK did. And so the key to being original is just a simple thing of avoiding the leap from step three to step four. Instead of saying, "I'm crap," you say, "The first few drafts are always crap, and I'm just not there yet." So how do you get there? Well, there's a clue, it turns out, in the Internet browser that you use. We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. Now, some of you are not going to like the results of this study --
Na minha investigação, descobri que há dois tipos diferentes de dúvida. Há o duvidar de nós mesmos e o duvidar da ideia. Duvidar de nós mesmos é paralisante. Faz-nos congelar. Mas duvidar da ideia é energizante. Motiva-nos a testar, experimentar, refinar, tal como a MLK fez. E, portanto, a chave para sermos originais é apenas uma coisa muito simples, evitar o salto da etapa três para a etapa quatro. Em vez de dizermos: “Eu não presto para nada”, dizemos: “os primeiros rascunhos nunca prestam para nada, e eu só ainda lá não cheguei.” Então como chegamos lá? Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. Podemos prever o nosso desempenho profissional e o nosso empenho sabendo apenas qual o navegador na <i>web, </i>que utilizamos. Alguns de vocês não vão gostar dos resultados deste estudo.
(Laughter)
(Risos)
But there is good evidence that Firefox and Chrome users significantly outperform Internet Explorer and Safari users. Yes.
Mas há boas evidências de que os utilizadores do Firefox e do Chrome têm um desempenho significativamente melhor do que os do Explorer e Safari. Sim.
(Applause)
(Aplausos)
They also stay in their jobs 15 percent longer, by the way. Why? It's not a technical advantage. The four browser groups on average have similar typing speed and they also have similar levels of computer knowledge. It's about how you got the browser. Because if you use Internet Explorer or Safari, those came preinstalled on your computer, and you accepted the default option that was handed to you. If you wanted Firefox or Chrome, you had to doubt the default and ask, is there a different option out there, and then be a little resourceful and download a new browser. So people hear about this study and they're like, "Great, if I want to get better at my job, I just need to upgrade my browser?"
Também ficam no mesmo emprego 15% mais tempo, já agora. Porquê? Não se trata de uma vantagem técnica. Os quatro grupos de utilizadores têm uma velocidade média de escrita semelhante e também têm níveis semelhantes de conhecimentos informáticos. Trata-se de como chegaram ao navegador. Porque se usarmos o Internet Explorer ou o Safari, estes vêm pré-instalados no computador, e aceitamos a opção predefinida que nos foi entregue. Se quisemos o Firefox ou o Chrome, tivemos de duvidar da predefinição e perguntar se haveria alguma opção diferente, e depois ser um pouco engenhocas e descarregar um novo navegador. Então as pessoas ouvem falar deste estudo e dizem: “Boa, então se eu quiser melhorar só tenho de mudar de navegador?”
(Laughter)
(Risos)
No, it's about being the kind of person who takes the initiative to doubt the default and look for a better option. And if you do that well, you will open yourself up to the opposite of déjà vu. There's a name for it. It's called vuja de.
Não, trata-se de ser o tipo de pessoa que toma a iniciativa de duvidar da predefinição e procurar uma melhor opção. E se fizermos isso bem iremos abrir-nos ao oposto do "déjà vu". Há um nome para isso. Chama-se "vujá dé".
(Laughter)
(Risos)
Vuja de is when you look at something you've seen many times before and all of a sudden see it with fresh eyes. It's a screenwriter who looks at a movie script that can't get the green light for more than half a century. In every past version, the main character has been an evil queen. But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense. She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. So there's a simple message from this story. When you feel doubt, don't let it go.
"Vujá dé" é quando olhamos para algo que já vimos muitas vezes e, de repente, o vemos com um novo olhar. É um argumentista que olha para o guião de um filme que não consegue ter luz verde há mais de meio século. Em todas as versões anteriores, a personagem principal foi a rainha má. Mas a Jennifer Lee começa a questionar se isso faz sentido. Reescreve o primeiro acto, reinventa a vilã como uma heroína torturada e Frozen torna-se o filme animado com maior sucesso de sempre. Portanto, há uma mensagem simples nesta história. Quando em dúvida, não achem que já passou.
(Laughter)
(Risos)
What about fear? Originals feel fear, too. They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. They know you can fail by starting a business that goes bankrupt or by failing to start a business at all. They know that in the long run, our biggest regrets are not our actions but our inactions. The things we wish we could redo, if you look at the science, are the chances not taken.
Então e o medo? Os originais também têm medo. Têm medo de falhar, mas o que os distingue do resto de nós é que têm ainda mais medo de não conseguirem tentar. Sabem que podemos falhar começando um negócio que vai para a bancarrota ou falhar em sequer começar um negócio. Sabem que, a prazo, os nossos maiores arrependimentos não são as nossas acções mas sim as nossas inacções. As coisas que gostaríamos de poder refazer, olhando para a ciência, são as oportunidades não aproveitadas.
Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed. He was sure the first few SpaceX launches would fail to make it to orbit, let alone get back, but it was too important not to try. And for so many of us, when we have an important idea, we don't bother to try. But I have some good news for you. You are not going to get judged on your bad ideas. A lot of people think they will. If you look across industries and ask people about their biggest idea, their most important suggestion, 85 percent of them stayed silent instead of speaking up. They were afraid of embarrassing themselves, of looking stupid. But guess what? Originals have lots and lots of bad ideas, tons of them, in fact. Take the guy who invented this. Do you care that he came up with a talking doll so creepy that it scared not only kids but adults, too? No. You celebrate Thomas Edison for pioneering the light bulb.
O Elon Musk disse-me que não esperava que a Tesla tivesse sucesso. Tinha a certeza de que os primeiros lançamentos do SpaceX não iriam conseguir entrar em órbita, quanto mais regressar, mas que era demasiado importante para não tentar. E para tantos de nós, quando temos uma ideia importante, não nos damos ao trabalho de tentar. Mas tenho boas notícias para vos dar. Vocês não vão ser criticados pelas vossas más ideias. Muitas pessoas acham que sim. Se olharmos para as várias indústrias e perguntarmos às pessoas pela sua maior ideia, sugestão mais importante, 85% não dizem nada, em vez de falarem. Têm medo de fazer figura de urso, ou de parecerem estúpidos. Mas sabem que mais? Os originais têm muitas, muitas más ideias, toneladas delas, na verdade. Olhem para o tipo que inventou isto. Importam-se que ele tenha inventado uma boneca falante tão assustadora que meteu medo não só aos miúdos como também aos adultos? Não. Comemoram o Thomas Edison por ser o inventor da lâmpada.
(Laughter)
(Risos)
If you look across fields, the greatest originals are the ones who fail the most, because they're the ones who try the most. Take classical composers, the best of the best. Why do some of them get more pages in encyclopedias than others and also have their compositions rerecorded more times? One of the best predictors is the sheer volume of compositions that they generate. The more output you churn out, the more variety you get and the better your chances of stumbling on something truly original. Even the three icons of classical music -- Bach, Beethoven, Mozart -- had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. Now, you may be wondering, how did this guy become great without doing a whole lot? I don't know how Wagner pulled that off. But for most of us, if we want to be more original, we have to generate more ideas.
Se olharmos para as várias áreas, os maiores originais são os que falharam mais, porque são os que tentaram mais. Vejam os compositores clássicos, os melhores dos melhores. Porque é que alguns têm mais páginas nas enciclopédias do que outros e também têm as suas composições gravadas mais vezes? Um dos melhores indicadores é o mero volume de composições que criam. Quanto maior o volume de criação, maior a variedade que temos e melhores as probabilidades de encontrar algo de realmente original. Mesmo os três ícones da música clássica — Bach, Beethoven, Mozart — tiveram de criar centenas e centenas de composições até chegarem a um número muito menor de obras-primas. Agora, podem estar a pensar, como é que este tipo se tornou grande sem fazer muita coisa? Não sei como é que o Wagner conseguiu isso. Mas, para a maior parte de nós, se queremos ser originais, temos de criar mais ideias.
The Warby Parker founders, when they were trying to name their company, they needed something sophisticated, unique, with no negative associations to build a retail brand, and they tested over 2,000 possibilities before they finally put together Warby and Parker. So if you put all this together, what you see is that originals are not that different from the rest of us. They feel fear and doubt. They procrastinate. They have bad ideas. And sometimes, it's not in spite of those qualities but because of them that they succeed.
Os fundadores da Warby Parker, ao tentarem arranjar um nome para a empresa, precisavam de algo sofisticado, único, sem associações negativas para construir uma marca de comércio, e testaram mais de 2000 possibilidades antes de chegarem finalmente a Warby e Parker. Portanto, se juntarem isto tudo, o que vêem é que os originais não são assim tão diferentes do resto de nós. Têm medos e dúvidas. Procrastinam. Têm más ideias. E às vezes não é apesar dessas qualidades mas sim por causa delas, que têm sucesso.
So when you see those things, don't make the same mistake I did. Don't write them off. And when that's you, don't count yourself out either. Know that being quick to start but slow to finish can boost your creativity, that you can motivate yourself by doubting your ideas and embracing the fear of failing to try, and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones.
Portanto, quando virem estas coisas, não cometam o mesmo erro que eu. Não os ignorem. E quando forem vocês, não se ignorem a vocês mesmos também. Saibam que ser rápidos a começar mas lentos a terminar pode melhorar a vossa criatividade, que podem motivar-se duvidando das vossas ideias e aceitando o medo de falharem na tentativa, e que é preciso ter muitas más ideias para conseguir algumas boas.
Look, being original is not easy, but I have no doubt about this: it's the best way to improve the world around us.
Oiçam, ser original não é fácil, mas não tenho dúvidas sobre isto: é a melhor maneira de melhorar o mundo à nossa volta.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)