"نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015."
"We're declaring war against cancer, and we will win this war by 2015."
هذا ما أعلنه الكونجرس و المعهد القومي الأمريكي للسرطان قبل سنوات قليلة مضت، عام 2003. الأن، لا أعرف عنكم، لكنني لا أصدق ذلك. لا أعتقد أننا ربحنا هذه الحرب تماما بعد، و لا أعتقد أن أي أحد هنا سيشكك في ذلك. الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
This is what the US Congress and the National Cancer Institute declared just a few years ago, in 2003. Now, I don't know about you, but I don't buy that. I don't think we quite won this war yet, and I don't think anyone here will question that. Now, I will argue that a primary reason why we're not winning this war against cancer is because we're fighting blindly.
سأبدأ بمشاركة قصة لأحد أصدقائي المقربين معكم. إسمه هو (إيهود)، و منذ سنوات مضت، شُخص (إيهود) بسرطان الدماغ. و ليس مجرد نوع من سرطان الدماغ؛ لقد شُخص بأحد أشد أنواع سرطان الدماغ المميتة. في الواقع، كان مميتا جدا لدرجة أن الأطباء أخبروه بأنه سيعيش لمدة 12 شهرا فقط، و خلال تلك ال12 شهرا، عليهم أن يجدوا علاجا. عليهم أن يجدوا دواءا، و إن لم يتمكنوا من إيجاد العلاج، فسوف يموت.
I'm going to start by sharing with you a story about a good friend of mine. His name is Ehud, and a few years ago, Ehud was diagnosed with brain cancer. And not just any type of brain cancer: he was diagnosed with one of the most deadly forms of brain cancer. In fact, it was so deadly that the doctors told him that they only have 12 months, and during those 12 months, they have to find a treatment. They have to find a cure, and if they cannot find a cure, he will die.
الأن، الخبر الجيد، كما قالوا، هو أن هناك أطنانا من العلاجات المختلفة للإختيار من بينها، و لكن الخبر السيء هو هو أنه ليتمكنوا من معرفة ما إذا كان العلاج فعالا أو لا، حسنا، سيحتاج ذلك منهم إلى 3 أشهر أو حول ذلك. لذلك لا يمكنهم تجربة هذا الكم من الأمور.
Now, the good news, they said, is that there are tons of different treatments to choose from, but the bad news is that in order for them to tell if a treatment is even working or not, well, that takes them about three months or so. So they cannot try that many things.
حسنا، (إيهود) الأن يبدأ علاجه الأول، و أثناء ذلك العلاج الأول، بمجرد مضي أيام قليلة في ذلك العلاج، قابلته، و قال لي، "(آدم)، أعتقد أن هذا ينجح. أعتقد أن الحظ حالفنا هنا. شيء ما يحدث."
Well, Ehud is now going into his first treatment, and during that first treatment, just a few days into that treatment, I'm meeting with him, and he tells me, "Adam, I think this is working. I think we really lucked out here. Something is happening."
و سألته، "حقا؟ و كيف تعرف هذا يا (إيهود)؟"
And I ask him, "Really? How do you know that, Ehud?"
و قال، "حسنا، أشعر بإحساس فظيع جدا في داخلي. لا بد من أن شيئا ما يعمل في رأسي. لا بد من ذلك."
And he says, "Well, I feel so terrible inside. Something's gotta be working up there. It just has to."
حسنا، و لسوء الحظ، بعد 3 أشهر، تلقينا الأخبار، لم ينجح العلاج. و هكذا يبدأ (إيهود) علاجه الثاني. و مرة أخرى، القصة ذاتها. "أشعر بإحساس سيء جدا، لا بد أن شيئا ما يعمل هناك." و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى. (إيهود) يبدأ علاجه الثالث، و من ثم علاجه الرابع. و بعدها، كما هو متوقع، مات (إيهود).
Well, unfortunately, three months later, we got the news, it didn't work. And so Ehud goes into his second treatment. And again, the same story. "It feels so bad, something's gotta be working there." And then three months later, again we get bad news. Ehud is going into his third treatment, and then his fourth treatment. And then, as predicted, Ehud dies.
الأن، عندما يمر شخص مقرب جدا منك بصراع كبير كهذا، تغمرك المشاعر بحق. تعبر الكثير من الأمور في ذهنك. بالنسبة لي، كان الغضب الشديد غالبا. كنت غاضبا جدا لأنه، كيف يكون هذا هوأفضل ما يمكن أن نقدمه؟ و بدأت في البحث أكثر فأكثر في هذا الأمر. و كما إتضح، لم يكن ذلك أفضل ما يمكن أن يقدمه الأطباء ل (إيهود) فقط. ليس فقط أفضل ما يمكن أن يقدمه الأطباء لمرضى سرطان الدماغ بشكل عام. نحن لا نقوم بذلك على نحو جيد في جميع أنواع السرطان.
Now, when someone really close to you is going through such a huge struggle, you get really swamped with emotions. A lot of things are going through your head. For me, it was mostly outrage. I was just outraged that, how come this is the best that we can offer? And I started looking more and more into this. As it turns out, this is not just the best that doctors could offer Ehud. It's not just the best doctors could offer patients with brain cancer generally. We're actually not doing that well all across the board with cancer.
اخترت واحدة من تلك الإحصائيات، و أنا واثق من أن بعضكم قد شاهد هذه الإحصائيات من قبل. سيريكم هذا هنا كم عدد المرضى الذين ماتوا فعلا بسبب السرطان، في هذه الحالة السيدات في الولايات المتحدة، منذ ثلاثينات القرن العشرين. ستلاحظون أنه لم تتغير الكثير من الأشياء لا تزال معضلة كبيرة. سترون تغييرات طفيفة، رغم ذلك. سترون أن سرطان الرئة، على سبيل المثال، يزداد. شكرا لك أيتها السجائر. و سترون كذلك، على سبيل المثال، أن سرطان المعدة الذي كان أحد أكبر القتلة من كل أنواع السرطان، قد تم القضاء عليه بشكل اساسي. الأن، لم حدث ذلك؟ هل يعرف أحدكم بالمناسبة؟ لماذا لم تعد البشرية تصاب بسرطان المعدة؟ ما هو ذلك التقدم المفاجيء الكبير جدا في التكنولوجيا الطبية الذي جاء إلى عالمنا و أنقذ البشرية من سرطان المعدة؟ هل ربما كان دواءا جديدا، أو تشخيصا أفضل؟ أنتم على حق، نعم. إنه اختراع الثلاجة، و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة. لذلك فأفضل شيء حدث لنا حتى الان في الساحة الطبية في مجال أبحاث السرطان هو حقيقة اختراع الثلاجة.
I picked up one of those statistics, and I'm sure some of you have seen those statistics before. This is going to show you here how many patients actually died of cancer, in this case females in the United States, ever since the 1930s. You'll notice that there aren't that many things that have changed. It's still a huge issue. You'll see a few changes, though. You'll see lung cancer, for example, on the rise. Thank you, cigarettes. And you'll also see that, for example, stomach cancer once used to be one of the biggest killers of all cancers, is essentially eliminated. Now, why is that? Anyone knows, by the way? Why is it that humanity is no longer struck by stomach cancer? What was the huge, huge medical technology breakthrough that came to our world that saved humanity from stomach cancer? Was it maybe a new drug, or a better diagnostic? You guys are right, yeah. It's the invention of the refrigerator, and the fact that we're no longer eating spoiled meats. So the best thing that happened to us so far in the medical arena in cancer research is the fact that the refrigerator was invented.
(ضحك)
(Laughter)
و لذلك .. أجل، أعرف ذلك. فإننا لا نقوم بعمل جيد هنا. لا أريد تصغير حجم التقدم و كا ما تم عمله في مجال أبحاث السرطان. انظروا، هنالك تقريبا أكثر من 50 سنة من أبحاث السرطان الجيدة التي اكتشفت أمورا عظيمة جدا والتي علمتنا بشأن السرطان. و لكن كل ذلك كان يقول، لا يزال لدينا الكثير من العمل الشاق لنقوم به في المستقبل.
And so -- yeah, I know. We're not doing so well here. I don't want to miniaturize the progress and everything that's been done in cancer research. Look, there is like 50-plus years of good cancer research that discovered major, major things that taught us about cancer. But all that said, we have a lot of heavy lifting to still do ahead of us.
مرة اخرى، سأجادل بأن السبب الاساسي لكون هذه هي القضية، سبب عدم قيامنا بعمل ذلك جيدا بشكل ملحوظ، هو أننا فعليا نحارب هنا بدون أن نرى. و هنا يأتي دور التصوير الطبي. هنا حيث يأتي دور عملي الخاص.
Again, I will argue that the primary reason why this is the case, why we have not done that remarkably well, is really we're fighting blindly here. And this is where medical imaging comes in. This is where my own work comes in.
و لمنحكم فكرة عن التصوير الطبي الأفضل الذي يقدم اليوم لمرضى سرطان الدماغ، أو بشكل عام لجميع مرضى السرطان في الواقع، القوا نظرة على فحص (PET) هذا. لنر، ها نحن ذا.
And so to give you a sense of the best medical imaging that's offered today to brain cancer patients, or actually generally to all cancer patients, take a look at this PET scan right here. Let's see. There we go.
إذن هذا فحص (PET/CT)، و ما سترونه في فحص (PET/CT) هذا هو أن فحص (CT) سيريكم مكان العظام، و فحص (PET) سيريكم مكان الأورام. الأن، ما يمكنكم رؤيته هنا هو في الأساس جزيء سكر و الذي أضيفت إليه علامة صغيرة تشير إلينا في خارج الجسد، "مرحبا، أنا هنا." و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر. سترون أن القلب، على سبيل المثال، يضيء في الأعلى هناك. و ذلك لأن القلب يحتاج إلى الكثير من السكر. سترون أيضا أن المثانة تضيء هناك. ذلك لأن المثانة هي العضو الذي يصفي السكر إلى خارج الجسم. بعدها سترون عددا قليلا من البقع الساخنة، و هذه في الحقيقة واقع هي الأورام.
So this is a PET/CT scan, and what you'll see in this PET/CT scan is the CT scan will show you where the bones are, and the PET scan will show you where tumors are. Now, what you can see here is essentially a sugar molecule that was added a small little tag that is signaling to us outside of the body, "Hey, I'm here." And those sugar molecules are injected into these patients by the billions, and they're going all over the body looking for cells that are hungry for sugar. You'll see that the heart, for example, lights up there. That's because the heart needs a lot of sugar. You'll also see that the bladder lights up there. That's because the bladder is the thing that's clearing the sugar away from our body. And then you'll see a few other hot spots, and these are in fact the tumors.
الأن، هذه تكنولوجيا رائعة حقا. لأول مرة سمحت لنا بالنظر إلى جسد شخص ما دون التقاط كل خلية من الخلايا و وضعها تحت المجهر، و لكن سمحت لنا و بطريقة غير مقتحمة أن ننظر إلى جسد شخص ما و نسأل، "هل انتشر السرطان؟ أين هو؟" و تظهر فحوصات (PET) لكم هنا بشكل واضح أين تقع هذه البقع الساخنة، أين يقع الورم.
Now, this is a really a wonderful technology. For the first time it allowed us to look into someone's body without picking up each and every one of the cells and putting them under the microscope, but in a noninvasive way allowing us to look into someone's body and ask, "Hey, has the cancer metastasized? Where is it?" And the PET scans here are showing you very clearly where are these hot spots, where is the tumor.
و لذلك و رغم كون هذا يبدو كمعجزة، لسوء الحظ، حسنا، إنه ليس بهذه الروعة. كما ترون، تلك البقع الصغيرة الساخنة هناك. هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا السرطانية في أي من هذه الأورام؟ إنها حوالي 100 مليون خلية سرطانية، و دعوني أتاكد من استيعابكم لهذا الرقم. في كل واحد من هذه النبضات الصغيرة التي ترونها على الصورة، لابد من وجود 100 مليون خلية سرطانية على الأقل لنتمكن من اكتشافها. الأن، إن بدا لكم هذا كرقم كبير جدا، فهو رقم كبير جدا. إنه في الواقع رقم كبير بشكل لا يصدق، لأن ما نحتاجه حقا لنكشف عن شيء ما مبكرا بما فيه الكفاية لنتمكن من عمل شيء ما بخصوصه، لنتمكن من عمل شيء ذو معنى بخصوصه، حسنا، نحتاج إلى اكتشاف أورام بحجم 1000 خلية، و بشكل مثالي، بحجم حفنة من الخلايا فقط. لذلك من الواضح أننا بعيدون جدا عن هذا.
So as miraculous as this might seem, unfortunately, well, it's not that great. You see, those small little hot spots there. Can anyone guess how many cancer cells are in any one of these tumors? So it's about 100 million cancer cells, and let me make sure that this number sunk in. In each and every one of these small little blips that you're seeing on the image, there needs to be at least 100 million cancer cells in order for it to be detected. Now, if that seemed to you like a very large number, it is a very large number. This is in fact an incredibly large number, because what we really need in order to pick up something early enough to do something about it, to do something meaningful about it, well, we need to pick up tumors that are a thousand cells in size, and ideally just a handful of cells in size. So we're clearly pretty far away from this.
سنقوم بعمل تجربة صغيرة هنا. سأطلب من كل واحد منكم الأن أن يشارك باللعبة و يتخيل أنكم جراحو دماغ. و أنتم الأن في غرفة العمليات، و هناك مريض أمامكم، و مهمتكم هي التأكد من استئصال الورم. فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ. و كل ما تعرفونه عن المريض هو أن هناك ورم بحجم كرة الغولف تقريبا في الفص الجبهي الأيمن لدماغ هذا الشخص. و هذا كل ما في الأمر. لذا، فأنتم تنظرون إلى الأسفل، و لسوء الحظ كل شيء يبدو متشابها، لأن أنسجة الدماغ المصابة بالسرطان و أنسجة الدماغ السليمة تبدو متشابهة تماما في الواقع. و هكذا أنت تبدأ بإبهامك، و تبدأ بالضفط قليلا على الدماغ، لأن الأورام تميل إلى أن تكون قاسية أكثر، صلبة أكثر، و لذلك فأنت تبدأ بالعمل هكذا و تقول، "يبدو أن الورم هناك." ثم تأخذ سكينك و تبدأ في تقطيع الورم قطعة فقطعة. و بينما أنت تستأصل الورم، فأنت تصل إلى مرحلة تفكر فيها، "حسنا، لقد انتهيت. لقد استأصلت كل شيء." و في هذه المرحلة، إن كان هذا -- حتى الأن كل شيء يبدو مجنونا جدا -- أنت الأن على وشك مواجهة أصعب قرار في حياتك هنا. لأن عليك أن تقرر الأن، هل عليَ أن أتوقف الأن و أدع هذا المريض يذهب، مخاطرا بإحتمال تبقي بعض الخلايا السرطانية التي لم أتمكن من رؤيتها، أو هل ينبغي عليَ استئصال أجزاء إضافية، بمقدار بوصة واحدة تقريبا حول الورم فقط لأتأكد من كوني تخلصت من كل شيء؟
So we're going to play a little experiment here. I'm going to ask each of you to now play and imagine that you are brain surgeons. And you guys are now at an operating room, and there's a patient in front of you, and your task is to make sure that the tumor is out. So you're looking down at the patient, the skin and the skull have already been removed, so you're looking at the brain. And all you know about this patient is that there's a tumor about the size of a golf ball or so in the right frontal lobe of this person's brain. And that's more or less it. So you're looking down, and unfortunately everything looks the same, because brain cancer tissue and healthy brain tissue really just look the same. And so you're going in with your thumb, and you start to press a little bit on the brain, because tumors tend to be a little harder, stiffer, and so you go in and go a little bit like this and say, "It seems like the tumor is right there." Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece. And as you're taking the tumor out, then you're getting to a stage where you think, "Alright, I'm done. I took out everything." And at this stage, if that's -- so far everything sounded, like, pretty crazy -- you're now about to face the most challenging decision of your life here. Because now you need to decide, should I stop here and let this patient go, risking that there might be some leftover cancer cells behind that I just couldn't see, or should I take away some extra margins, typically about an inch or so around the tumor just to be sure that I removed everything?
ليس من السهل إتخاذ هذا القرار، و لسوء الحظ هذا هو القرار الذي ينبغي على جراحي سرطان الدماغ إتخاذه يوميا بينما يفحصون مرضاهم.
So this is not a simple decision to make, and unfortunately this is the decision that brain cancer surgeons have to take every single day as they're seeing their patients.
أذكر أنني كنت أتحدث إلى بعض من أصدقائي في المختبر، و كنا نقول، "لا بد من وجود طريقة أفضل." و لكن ليس كما تقول لأحد أصدقائك بأنه لا بد من وجود طريقة أفضل. بل لا بد من أن تكون هناك طريقة أفضل. هذا أمر لا يصدق.
And so I remember talking to a few friends of mine in the lab, and we say, "Boy, there's got to be a better way." But not just like you tell a friend that there's got to be a better way. There's just got to be a better way here. This is just incredible.
و لذلك فقد نظرنا إلى السابق. أتذكرون فحوصات (PET) تلك التي أخبرتكم عنها، السكر وهكذا. قلنا، ماذا لو بدلا من استخدام جزيئات السكر، دعونا نأخذ رقائق صغيرة جدا جدا مصنوعة من الذهب، و لنعد برمجتها مع بعض الكيمياء المثيرة للإهتمام حولها. لنعد برمجتها لتبحث عن الخلايا السرطانية. و ثم سنقوم بحقن رقائق الذهب هذه في المرضى بالمليارات في مجددا، و سندعها تسري في جميع أنحاء الجسم، و مثل العملاء السرَيين، إن أردتم، تعبر بجوار كل خلية في جسدنا و تطرق باب تلك الخلية، و تسأل، "هل أنت خلية سرطانية أم خلية سليمة؟ إن كنت خلية سليمة، سنمضي في طريقنا. إن كنت خلية سرطانية، فسنلتصق بك و نشع إلى الخارج." و تخبرنا، "أنظروا إليَ، أنا هنا." و سيقومون بذلك عن طريق كاميرات مثيرة للإهتمام و التي طورناها في المختبر. و عند رؤيتنا لذلك، ربما كان بإمكاننا توجيه جراحي سرطان الدماغ نحو استئصال الورم فقط و ترك الدماغ السليم و شأنه. و إذن، فقد فمنا باختبار هذا، وكان يعمل بطريقة جيدة.
And so we looked back. Remember those PET scans I told you about, the sugar and so on. We said, hey, how about instead of using sugar molecules, let's maybe take tiny, tiny little particles made of gold, and let's program them with some interesting chemistry around them. Let's program them to look for cancer cells. And then we will inject these gold particles into these patients by the billions again, and we'll have them go all over the body, and just like secret agents, if you will, go and walk by every single cell in our body and knock on the door of that cell, and ask, "Are you a cancer cell or are you a healthy cell? If you're a healthy cell, we're moving on. If you're a cancer cell, we're sticking in and shining out and telling us, "Hey, look at me, I'm here." And they'll do it through some interesting cameras that we developed in the lab. And once we see that, maybe we can guide brain cancer surgeons towards taking only the tumor and leaving the healthy brain alone. And so we've tested that, and boy, this works well.
سوف أقوم بعرض مثال عليكم الأن. الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا. و إذن فهذا الورم يكبر الأن في دماغ هذا الفأر، و ثم استدعينا طبيبا و طلبنا من الطبيب بأن يعمل على دماغ الفأر كما لو كان أحد المرضى، و يستأصل الورم قطعة فقطعة. و بينما هو يقوم بذلك، سنقوم بأخذ صور لنرى أين هي رقائق الذهب. و لذلك فسنبدأ أولا بحقن رقائق الذهب هذه في هذا الفأر، و سنشاهد هنا في أقصى اليسار هناك تلك الصورة في الأسفل هي الصورة التي تظهر موقع رقائق الذهب. الأمر اللطيف هو أن رقائق الذهب تلك قد وصلت إلى الورم، ثم تألقت و اخبرتنا، "نحن هنا، هذا هو الورم."
So I'm going to show you an example now. What you're looking at here is an image of a mouse's brain, and we've implanted into this mouse's brain a small little tumor. And so this tumor is now growing in this mouse's brain, and then we've taken a doctor and asked the doctor to please operate on the mouse as if that was a patient, and take out piece by piece out of the tumor. And while he's doing that, we're going to take images to see where the gold particles are. And so we're going to first start by injecting these gold particles into this mouse, and we're going to see right here at the very left there that image at the bottom is the image that shows where the gold particles are. The nice thing is that these gold particles actually made it all the way to the tumor, and then they shine out and tell us, "Hey, we're here. Here's the tumor."
إذن الأن يمكننا رؤية الورم، و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد. نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن. استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء. و لذلك في هذه المرحلة، أتى الطبيب إلينا و قال، "حسنا، لقد انتهيت. ماذا تريدون مني أن أفعل؟ هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟
So now we can see the tumor, but we're not showing this to the doctor yet. We're asking the doctor, now please start cutting away the tumor, and you'll see here the doctor just took the first quadrant of the tumor and you see that first quadrant is now missing. The doctor then took the second quadrant, the third, and now it appears to be everything. And so at this stage, the doctor came back to us and said, "Alright, I'm done. What do you want me to do? Should I keep things as they are or do you want me to take some extra margins around?"
و عندها قلنا، "حسنا، انتظر قليلا." قلنا للطبيب، "لقد نسيت تلك البقعتين، لذلك عوضا عن استئصال أجزاء إضافية كبيرة، استئصل فقط تلك المنطقتين الصغيرتين. قم باستئصالهما، ثم دعنا نلق نظرة."
And then we said, "Well, hang on." We told the doctor, "You've missed those two spots, so rather than taking huge margins around, only take out those tiny little areas. Take them out, and then let's take a look."
و قام الطبيب باستئصالهما، و انظروا إلى هذا، اختفى السرطان تماما الأن. الأن، الأمر المهم، ليس فقط أن السرطان قد زال تماما من دماغ هذا الشخص، أو من دماغ هذا الفأر. الأمر الأكثر أهمية هو أننا لم نضطر لاستئصال كميات كبيرة من الدماغ السليم خلال العملية. و لذلك الأن يكمننا فعليا أن نتخيل عالما حيث الأطباء و الجراحون، بينما يستأصلون ورما، يعرفون ماالذي ينبغي استأصاله، و لا يضطرون بعد الأن للتخمين بإبهامهم.
And so the doctor took them away, and lo and behold, the cancer is now completely gone. Now, the important thing is that it's not just that the cancer is completely gone from this person's brain, or from this mouse's brain. The most important thing is that we did not have to take huge amounts of healthy brain in the process. And so now we can actually imagine a world where doctors and surgeons, as they take away a tumor, they actually know what to take out, and they no longer have to guess with their thumb.
الأن، لهذا السبب من الضروري جدا استئصال تلك البقايا الصغيرة من الورم. تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى. في الحقيقة، سبب أن 80 إلى 90 بالمئة من جراحات سرطان الدماغ تلك تفشل تماما هو بسبب تلك الأجزاء الإضافية الصغيرة التي تركت في الدماغ، تلك البقايا الصغيرة من الأوارم التي تركت هناك.
Now, here's why it's extremely important to take those tiny little leftover tumors. Those leftover tumors, even if it's just a handful of cells, they will grow to recur the tumor, for the tumor to come back. In fact, the reason why 80 to 90 percent of those brain cancer surgeries ultimately fail is because of those small little extra margins that were left positive, those small little leftover tumors that were left there.
إذن من الواضح أن هذا أمر لطيف جدا، و لكن ما أريد فعلا مشاركته معكم هو إلى أين نتجه من هنا. و إذن من مختبري في (ستانفورد)، أنا و طلبتي نسأل، ما الذي ينبغي علينا العمل عليه الأن؟ و أعتقد أن ما يتجه إليه التصوير الطبي هو القدرة على النظر إلى الجسم البشري و رؤية كل من تلك الخلايا على حدة. قدرة كهذه يمكن أن تسمح لنا بأن نكتشف الأورام فعليا في وقت أبكر بكثير من العملية، أبكر بكثير من وجود 100 مليون خلية بالداخل، لنتمكن فعليا من عمل شيء ما بخصوها.
So this is clearly very nice, but what I really want to share with you is where I think we're heading from here. And so in my lab at Stanford, my students and I are asking, what should we be working on now? And I think where medical imaging is heading to is the ability to look into the human body and actually see each and every one of these cells separately. The ability like this would allow us to actually pick up tumors way, way earlier in the process, way before it's 100 million cells inside, so we can actually do something about it.
القدرة على أن نرى كل خلية من تلك الخلايا بشكل منفصل قد تسمح لنا أيضا بأن نسأل أسئلة ثاقبة. إذن في المختبر، وصلنا الأن إلى مرحلة حيث يمكننا فعليا أن نبدأ بسؤال هذه الخلايا السرطانية أسئلة حقيقية، مثل، على سبيل المثال، هل تستجيبين للعلاج الذي نعطيك إياه أم لا؟ إن لم تكوني تستجيبين، سنعلم أن نوقف العلاج فورا، بعد أيام من المعالجة، و ليس بعد 3 أشهر. و لذلك أيضا للمرضى مثل (إيهود) الذين يستخدمون العلاجات الكيميائية الكريهة جدا، حتى لا يعانون من تلك الأثار الجانبية البشعة للعلاجات بينما العلاج لا يساعدهم فعليا.
An ability to see each and every one of the cells might also allow us to ask insightful questions. So in the lab, we are now getting to a point where we can actually start asking these cancer cells real questions, like, for example, are you responding to the treatment we are giving you or not? So if you're not responding, we'll know to stop the treatment right away, days into the treatment, not three months. And so also for patients like Ehud that are going through these nasty, nasty chemotherapy drugs, for them not to suffer through those horrendous side effects of the drugs when the drugs are in fact not even helping them.
لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا. و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا.
So to be frank here, we're pretty far away from winning the war against cancer, just to be realistic. But at least I am hopeful that we should be able to fight this war with better medical imaging techniques in the way that is not blind.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)