So a friend of mine who's a political scientist, he told me several months ago exactly what this month would be like. He said, you know, there's this fiscal cliff coming, it's going to come at the beginning of 2013. Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it. Neither party has any incentive to solve it a second before it's due, so he said, December, you're just going to see lots of angry negotiations, negotiations breaking apart, reports of phone calls that aren't going well, people saying nothing's happening at all, and then sometime around Christmas or New Year's, we're going to hear, "Okay, they resolved everything." He told me that a few months ago. He said he's 98 percent positive they're going to resolve it, and I got an email from him today saying, all right, we're basically on track, but now I'm 80 percent positive that they're going to resolve it.
Мой друг-политолог несколько месяцев назад очень точно описал мне, что произойдёт в этом месяце. Он сказал: «Знаешь, фискальный обрыв ожидается в начале 2013 года. Обеим сторонам абсолютно необходимо прийти к согласию, но ни одна из них не хочет славы первенства в разрешении проблемы. Никто не заинтересован решать её ни секундой раньше срока. и ещё он сказал: «В декабре ты станешь свидетелем множества гневных переговоров; переговоров, которые провалились, сообщений о телефонных переговорах, которые прошли неважно. Ты увидишь, как люди будут говорить, что вообще ничего не происходит, а потом, с приближением Рождества и Нового Года, мы услышим: «Всё в порядке, они договорились». Он говорил это мне несколько месяцев назад. Он сказал, что уверен на 98%, что они решат проблему, А сегодня я получил от него электронное письмо, в котором говорится: «Ну что же, в целом, мы на правильном пути, но теперь я уверен только на 80%, что они собираются достигнуть согласия.
And it made me think. I love studying these moments in American history when there was this frenzy of partisan anger, that the economy was on the verge of total collapse.
И это заставило меня задуматься. Я люблю изучать такие моменты в истории Америки, когда противоборствующие стороны безумствовали в гневе так, что экономика была на грани полного краха.
The most famous early battle was Alexander Hamilton and Thomas Jefferson over what the dollar would be and how it would be backed up, with Alexander Hamilton saying, "We need a central bank, the First Bank of the United States, or else the dollar will have no value. This economy won't work," and Thomas Jefferson saying, "The people won't trust that. They just fought off a king. They're not going to accept some central authority." This battle defined the first 150 years of the U.S. economy, and at every moment, different partisans saying, "Oh my God, the economy's about to collapse," and the rest of us just going about, spending our bucks on whatever it is we wanted to buy.
Самое раннее известное «сражение» произошло между Александром Гамильтоном и Томасом Джефферсоном за то, каким будет доллар, и чем он может быть обеспечен. Александр Гамильтон утверждал: «Нам нужен центральный банк, Первый Банк Соединённых Штатов, или в противном случае доллар не будет иметь никакой ценности. Такая экономика работать не будет». А Томас Джефферсон заявлял: «Народ не поверит в это. Они только что сбросили короля. Не в их планах принять какую-либо централизованную власть. Это борьба предопределила первые 150 лет развития экономики США, и всякий раз сторонники различных партий говорили: «О, Боже, грядёт крах экономики!» Остальные же люди просто живут, тратят свои деньги и покупают всё, что хочется.
To give you a quick primer on where we are, a quick refresher on where we are. So the fiscal cliff, I was told that that's too partisan a thing to say, although I can't remember which party it's supporting or attacking. People say we should call it the fiscal slope, or we should call it an austerity crisis, but then other people say, no, that's even more partisan. So I just call it the self-imposed, self-destructive arbitrary deadline about resolving an inevitable problem. And this is what the inevitable problem looks like. So this is a projection of U.S. debt as a percentage of our overall economy, of GDP. The light blue dotted line represents the Congressional Budget Office's best guess of what will happen if Congress really doesn't do anything, and as you can see, sometime around 2027, we reach Greek levels of debt, somewhere around 130 percent of GDP, which tells you that some time in the next 20 years, if Congress does absolutely nothing, we're going to hit a moment where the world's investors, the world's bond buyers, are going to say, "We don't trust America anymore. We're not going to lend them any money, except at really high interest rates." And at that moment our economy collapses. But remember, Greece is there today. We're there in 20 years. We have lots and lots of time to avoid that crisis, and the fiscal cliff was just one more attempt at trying to force the two sides to resolve the crisis.
Это просто для того, чтобы вы поняли, где мы сейчас, так сказать, освежить текущий статус. Итак, фискальный обрыв. Мне сказали, что даже сам термин слишком тенденциозен, хотя я не даже не могу вспомнить, какой партии — нападающей или защищающейся, — он принадлежит. Одни говорят, что правильно называть происходящее фискальной наклонной, или кризисом строгой экономии, а другие говорят, что нет, это ещё более пристрастно. Поэтому я просто назвал это добровольным, саморазрушающим, условным сроком в отношении решения неизбежной проблемы. Вот так выглядит эта неизбежная проблема. Здесь представлена проекция задолженности США в процентном отношении от всей экономики, от ВВП. Светло-голубая пунктирная линия представляет собой лучший прогноз Управления Конгресса США по бюджету в отношении того, что может случиться, если Конгресс действительно ничего не предпримет. И, как видите, где-то в 2027 году мы достигнем уровня задолженности Греции, около 130% от ВВП, что говорит о том, что однажды, в течение следующих 20 лет, если Конгресс будет бездействовать, мы достигнем того момента, когда мировые инвесторы и мировые покупатели облигаций скажут: «Мы больше не верим Америке. Мы не собираемся одалживать ей деньги, только если под очень высокие проценты». И в этот момент наступит крах нашей экономики. Но помните, Греция уже в такой ситуации. Мы окажемся в такой ситуации через 20 лет. У нас очень много времени, чтобы сделать всё, чтобы избежать такого кризиса. Бюджетный обрыв был всего лишь ещё одной попыткой заставить обе стороны преодолеть кризис.
Here's another way to look at exactly the same problem. The dark blue line is how much the government spends. The light blue line is how much the government gets in. And as you can see, for most of recent history, except for a brief period, we have consistently spent more than we take in. Thus the national debt. But as you can also see, projected going forward, the gap widens a bit and raises a bit, and this graph is only through 2021. It gets really, really ugly out towards 2030.
Существует ещё один способ рассмотреть данную проблему. Темно-синяя линия показывает, сколько правительство тратит. Светло-синяя линия показывает, сколько оно получает. Как видно, большую часть новейшей истории, за исключением короткого периода времени, мы постоянно тратили больше, чем получали. Отсюда и национальный долг. Но, как видно из прогноза, разрыв немного расширяется и поднимается, и данный график только до 2021 года. Всё становится ещё хуже при приближении к 2030 году.
And this graph sort of sums up what the problem is. The Democrats, they say, well, this isn't a big deal. We can just raise taxes a bit and close that gap, especially if we raise taxes on the rich. The Republicans say, hey, no, no, we've got a better idea. Why don't we lower both lines? Why don't we lower government spending and lower government taxes, and then we'll be on an even more favorable long-term deficit trajectory? And behind this powerful disagreement between how to close that gap, there's the worst kind of cynical party politics, the worst kind of insider baseball, lobbying, all of that stuff, but there's also this powerfully interesting, respectful disagreement between two fundamentally different economic philosophies.
Можно сказать, что данный график в целом резюмирует содержание проблемы. Демократы говорят, что в этом нет ничего страшного. Мы просто повысим налоги и закроем этот разрыв, особенно если повысим налоги богачам. Республиканцы говорят: «Нет, нет, у нас есть идея получше». Почему бы не понизить обе линии? Почему бы нам не понизить уровень государственных расходов и размер налогов? и тогда мы получим ещё более привлекательную долгосрочную траекторию дефицита? За этим очень принципиальным спором о путях преодоления разрыва, стоит худшее из циничной политической борьбы, включая лоббизм и бесконечные дебаты, понятные только их участникам. Но несмотря на всё это, существует чрезвычайно сильное и заслуживающее уважение разногласие между двумя фундаментально отличными философскими подходами к экономике.
And I like to think, when I picture how Republicans see the economy, what I picture is just some amazingly well-engineered machine, some perfect machine. Unfortunately, I picture it made in Germany or Japan, but this amazing machine that's constantly scouring every bit of human endeavor and taking resources, money, labor, capital, machinery, away from the least productive parts and towards the more productive parts, and while this might cause temporary dislocation, what it does is it builds up the more productive areas and lets the less productive areas fade away and die, and as a result the whole system is so much more efficient, so much richer for everybody. And this view generally believes that there is a role for government, a small role, to set the rules so people aren't lying and cheating and hurting each other, maybe, you know, have a police force and a fire department and an army, but to have a very limited reach into the mechanisms of this machinery.
И в своём воображении, когда я представляю как республиканцам видится экономика, мне представляется просто великолепная прекрасно сконструированная машина, некая идеальная машина. К сожалению, мне видится, что собрана она в Германии или Японии, но эта замечательная машина, которая постоянно отделяет каждую частичку результатов человеческого труда и используемых ресурсов: деньги, труд, капитал, машины, — от наименее продуктивной части к наиболее продуктивной, и даже учитывая, что это может вызвать временные неурядицы, в целом такой подход поддерживает более продуктивные области экономики, а менее продуктивные угасают и отмирают, и в конечном итоге вся система становится существенно более эффективной, делая всех существенно богаче. Согласно этой системе взглядов, правительству отводится определённая, скромная роль: установить правила, чтобы люди не лгали, не мошенничали и не вредили друг другу, возможно, обеспечить полицейские силы, пожарную охрану и армию, но недопустимо сильно вмешиваться в механизм этой машины.
And when I picture how Democrats and Democratic-leaning economists picture this economy, most Democratic economists are, you know, they're capitalists, they believe, yes, that's a good system a lot of the time. It's good to let markets move resources to their more productive use. But that system has tons of problems. Wealth piles up in the wrong places. Wealth is ripped away from people who shouldn't be called unproductive. That's not going to create an equitable, fair society. That machine doesn't care about the environment, about racism, about all these issues that make this life worse for all of us, and so the government does have a role to take resources from more productive uses, or from richer sources, and give them to other sources. And when you think about the economy through these two different lenses, you understand why this crisis is so hard to solve, because the worse the crisis gets, the higher the stakes are, the more each side thinks they know the answer and the other side is just going to ruin everything.
И когда я рисую в своём воображении как демократам и сочувствующим им экономистам представляется модель экономики, то большинство экономистов-демократов являются, как вы понимаете, капиталистами, и они верят, что да, такая система хороша большую часть времени. Хорошо дать рынкам возможность распоряжаться ресурсами для их наиболее эффективного использования. Но в такой системе существуют тысячи проблем. Богатства накапливаются в неправильных местах. Благосостояние утекает от людей, которых нельзя назвать не продуктивными. Такой ход дел не приводит к созданию равноправного, справедливого общества. Такая машина не станет заботиться об окружающей среде, о расизме, обо всех этих проблемах что ухудшают жизнь всех нас, и поэтому правительство должно вмешаться и взять ресурсы у тех использует их наиболее продуктивно, или у тех кто просто имеет много ресурсов, и передать их другим нуждающимся. И вот когда вы рассматриваете ситуацию в экономике через призму таких двух разных подходов, вы понимаете, почему этот кризис так тяжело разрешить, поэтому чем острее становится кризис, тем выше поднимаются ставки, и тем увереннее становится каждая из сторон в своей правоте, и тем настойчивее другая сторона стремится сокрушить всё на своём пути.
And I can get really despairing. I've spent a lot of the last few years really depressed about this, until this year, I learned something that I felt really excited about. I feel like it's really good news, and it's so shocking, I don't like saying it, because I think people won't believe me. But here's what I learned. The American people, taken as a whole, when it comes to these issues, to fiscal issues, are moderate, pragmatic centrists. And I know that's hard to believe, that the American people are moderate, pragmatic centrists. But let me explain what I'm thinking.
И это привело меня на порог отчаяния. Я провёл много времени за последние несколько лет в тягостных размышлениях об этом, но в этом году я понял кое-что, и это открытие привело меня в настоящий восторг. Это действительно отличная новость, настолько шокирующая, что я побоялся заявить о ней, ведь люди просто мне не поверят. Но всё же, вот что я понял. Американцы, если рассмотреть их всех вместе, относятся к проблеме фискального обрыва как умеренные, прагматичные центристы. Я знаю, что тяжело поверить, что американский народ представлен умеренными прагматичными центристами. Но позвольте мне пояснить ход моих рассуждений.
When you look at how the federal government spends money, so this is the battle right here, 55 percent, more than half, is on Social Security, Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest. So when we're talking about cutting government spending, this is the pie we're talking about, and Americans overwhelmingly, and it doesn't matter what party they're in, overwhelmingly like that big 55 percent chunk. They like Social Security. They like Medicare. They even like Medicaid, even though that goes to the poor and indigent, which you might think would have less support. And they do not want it fundamentally touched, although the American people are remarkably comfortable, and Democrats roughly equal to Republicans, with some minor tweaks to make the system more stable.
Когда вы посмотрите на то, как федеральное правительство расходует бюджет, то есть именно это сейчас стало полем битвы, 55%, больше половины, составляют расходы на социальное страхование, медицинские программы Medicare, Medicaid и ряд других, 20% тратиться на оборону, 19% программные расходы, и 6% на обслуживание долга. И когда мы обсуждаем сокращение государственных расходов, то именно вот этот пирог мы и делим, и американцы чрезвычайно, и не имеет значения, к какой партии они принадлежат, они чрезвычайно любят этот большой кусок в 55%. Они любят социальное обеспечение. Они любят Medicare. Они даже любят Medicaid, несмотря на то, что эта программа для бедных и неимущих, которые, казалось бы, должны получить меньшую поддержку. И они не хотят фундаментальных перемен в этом, учитывая что, в американском обществе наблюдается равновесие позиций по этому вопросу, и число демократов примерно равно республиканцам, с некоторыми незначительными колебаниями, что делает систему более стабильной.
Social Security is fairly easy to fix. The rumors of its demise are always greatly exaggerated. So gradually raise Social Security retirement age, maybe only on people not yet born. Americans are about 50/50, whether they're Democrats or Republicans.
Социальное обеспечение довольно легко исправить. Слухи о его гибели всегда сильно преувеличены. Так, постепенное повышение пенсионного возраста, оказывает влияние только на людей, которые ещё не родились. По этому вопросу американцы делятся поровну, вне зависимости от того демократы они или республиканцы.
Reduce Medicare for very wealthy seniors, seniors who make a lot of money. Don't even eliminate it. Just reduce it. People generally are comfortable with it, Democrats and Republicans.
Сокращение Medicare для очень богатых пенсионеров, пожилых, у которых и так много денег. Нет надобности отменять эту программу. Просто уменьшить. Общество готово принять такие перемены, и демократы и республиканцы.
Raise medical health care contributions? Everyone hates that equally, but Republicans and Democrats hate that together.
Поднять взносы на здравоохранения? Каждый ненавидит это одинаково, но республиканцы и демократы ненавидят это вместе.
And so what this tells me is, when you look at the discussion of how to resolve our fiscal problems, we are not a nation that's powerfully divided on the major, major issue. We're comfortable with it needing some tweaks, but we want to keep it. We're not open to a discussion of eliminating it.
И, следовательно, когда вы посмотрите на дискуссию о том, как решить наши финансовые проблемы мы — нация, которая едина во взглядах на очень важные проблемы. Мы согласны, нужна лишь лёгкая «настройка», но в целом мы хотим сохранить то, что уже имеем. Мы не готовы обсуждать ликвидацию этих программ.
Now there is one issue that is hyper-partisan, and where there is one party that is just spend, spend, spend, we don't care, spend some more, and that of course is Republicans when it comes to military defense spending. They way outweigh Democrats. The vast majority want to protect military defense spending. That's 20 percent of the budget, and that presents a more difficult issue. I should also note that the [discretionary] spending, which is about 19 percent of the budget, that is Democratic and Republican issues, so you do have welfare, food stamps, other programs that tend to be popular among Democrats, but you also have the farm bill and all sorts of Department of Interior inducements for oil drilling and other things, which tend to be popular among Republicans.
Сейчас есть одна проблема — гипер-политизированность. Есть партия, которая призывает просто тратить, тратить, тратить, какая разница, потратим ещё немного, и, это конечно, республиканцы, когда дело доходит до оборонных расходов. Они в этом перевешивают демократов. Подавляющее большинство хотят сохранить оборонные расходы. Это 20% бюджета, и это является более сложным вопросом. Я должен также отметить, что программные расходы, около 19% бюджета, это предмет спора демократов и республиканцев. Есть социальное обеспечение, талоны на питание, другие программы, которые популярны среди демократов, но также есть программы по сельскому хозяйству и расходы Министерства внутренних дел, субсидии для бурения нефти и другие проекты, которые популярны среди республиканцев.
Now when it comes to taxes, there is more disagreement. That's a more partisan area. You have Democrats overwhelmingly supportive of raising the income tax on people who make 250,000 dollars a year, Republicans sort of against it, although if you break it out by income, Republicans who make less than 75,000 dollars a year like this idea. So basically Republicans who make more than 250,000 dollars a year don't want to be taxed. Raising taxes on investment income, you also see about two thirds of Democrats but only one third of Republicans are comfortable with that idea.
И вот когда дело доходит до налогов, есть большие разногласия. Это в большей степени арена борьбы партий. Демократы, чрезвычайно отстаивающие повышение подоходного налога для граждан с доходом более 250 000 долларов в год, часть республиканцев против этого, хотя если вы сделаете выборку по уровню доходов, республиканцам с доходами менее 75 000 долларов в год нравится эта идея. То есть республиканцы с доходами более чем 250 000 долларов в год против повышения налогов. Повышение налогов на инвестиционный доход. Примерно две трети демократов, но лишь одна треть республиканцев готовы принять эту идею.
This brings up a really important point, which is that we tend in this country to talk about Democrats and Republicans and think there's this little group over there called independents that's, what, two percent? If you add Democrats, you add Republicans, you've got the American people. But that is not the case at all. And it has not been the case for most of modern American history. Roughly a third of Americans say that they are Democrats. Around a quarter say that they are Republicans. A tiny little sliver call themselves libertarians, or socialists, or some other small third party, and the largest block, 40 percent, say they're independents. So most Americans are not partisan, and most of the people in the independent camp fall somewhere in between, so even though we have tremendous overlap between the views on these fiscal issues of Democrats and Republicans, we have even more overlap when you add in the independents. Now we get to fight about all sorts of other issues. We get to hate each other on gun control and abortion and the environment, but on these fiscal issues, these important fiscal issues, we just are not anywhere nearly as divided as people say.
Это поднимает очень важный вопрос. В этой стране мы склонны говорить о демократах и республиканцах, и ещё есть эта маленькая группа так называемых независимых, что-то около двух процентов? Если сложить вместе демократов и республиканцев, получится американский народ. Но это не так. И так чаще всего не было в современной американской истории. Примерно треть американцев говорят, что они — демократы. Около четверти говорят, что они — республиканцы. Крошечная часть называют себя борцами за свободу, или социалистами, или относят себя к другим группам, и наибольшая часть, 40%, заявляют о своей независимости. Поэтому большинство американцев не являются ярыми партийцами, и большинство людей в независимом лагере где-то между ними, так что даже хотя у нас есть значимая общность во взглядах на эти финансовые проблемы у демократов и республиканцев, у нас есть ещё более широкая общность, когда вы добавляете независимых. Что ж, мы боремся друг с другом по многим вопросам. Мы ненавидим друг друга из-за контроля оружия, и из-за отношения к абортам и к защите окружающей среды, но в финансовых вопросах, по этим важным бюджетным проблемам, мы даже близко не так разделены, как люди говорят об этом.
And in fact, there's this other group of people who are not as divided as people might think, and that group is economists. I talk to a lot of economists, and back in the '70s and '80s it was ugly being an economist. You were in what they called the saltwater camp, meaning Harvard, Princeton, MIT, Stanford, Berkeley, or you were in the freshwater camp, University of Chicago, University of Rochester. You were a free market capitalist economist or you were a Keynesian liberal economist, and these people didn't go to each other's weddings, they snubbed each other at conferences. It's still ugly to this day, but in my experience, it is really, really hard to find an economist under 40 who still has that kind of way of seeing the world. The vast majority of economists -- it is so uncool to call yourself an ideologue of either camp. The phrase that you want, if you're a graduate student or a postdoc or you're a professor, a 38-year-old economics professor, is, "I'm an empiricist. I go by the data." And the data is very clear. None of these major theories have been completely successful. The 20th century, the last hundred years, is riddled with disastrous examples of times that one school or the other tried to explain the past or predict the future and just did an awful, awful job, so the economics profession has acquired some degree of modesty. They still are an awfully arrogant group of people, I will assure you, but they're now arrogant about their impartiality, and they, too, see a tremendous range of potential outcomes.
И в самом деле, есть эта группа людей, которые не так разделены, как люди могут подумать, и эта группа — экономисты. Я говорил со многими экономистами, и раньше, в 70-х и 80-х страшно было быть экономистом. Либо вы относились к так называемому морскому лагерю, то есть Гарвард, Принстон, МИТ, Стэнфорд, Беркли, или вы были в пресноводном лагере, Университет Чикаго, Университет Рочестер. Вы были экономистом свободного капиталистического рынка или вы были кейнсианским либеральным экономистом, и эти люди не ходили друг к другу на свадьбы, они оскорбляли друг друга на конференциях. До сих пор без этого не обходится, но в моей практике, очень, очень трудно найти экономиста моложе 40, который до сих пор видит мир в таком свете. Для подавляющего большинства экономистов уже совсем не круто относить себя к идеологии какого-либо лагеря. Фраза, которую вы ждёте услышать, если перед вами студент, или аспирант, или профессор, 38-летний профессор экономики, «Я — Эмпирик. Я руководствуюсь исключительно данными». И эти данные предельно ясны. Ни одна из этих основных теорий не стала полностью успешной. XX век, последнее столетие изобилует катастрофическим числом примеров: раз за разом, то одна школа, то другая, пыталась объяснить прошлое или предсказать будущее и получала чудовищные, чудовищные результаты, поэтому профессия экономиста приобрела определённую степень скромности. Они по-прежнему являются ужасно высокомерной группой людей, уверяю вас, но они теперь высокомерны в своей беспристрастности, и они, тоже, видят огромный диапазон возможных исходов.
And this nonpartisanship is something that exists, that has existed in secret in America for years and years and years. I've spent a lot of the fall talking to the three major organizations that survey American political attitudes: Pew Research, the University of Chicago's National Opinion Research Center, and the most important but the least known is the American National Election Studies group that is the world's longest, most respected poll of political attitudes. They've been doing it since 1948, and what they show consistently throughout is that it's almost impossible to find Americans who are consistent ideologically, who consistently support, "No we mustn't tax, and we must limit the size of government," or, "No, we must encourage government to play a larger role in redistribution and correcting the ills of capitalism." Those groups are very, very small. The vast majority of people, they pick and choose, they see compromise and they change over time when they hear a better argument or a worse argument. And that part of it has not changed. What has changed is how people respond to vague questions. If you ask people vague questions, like, "Do you think there should be more government or less government?" "Do you think government should" — especially if you use loaded language -- "Do you think the government should provide handouts?" Or, "Do you think the government should redistribute?" Then you can see radical partisan change. But when you get specific, when you actually ask about the actual taxing and spending issues under consideration, people are remarkably centrist, they're remarkably open to compromise.
И эта беспартийность является тем, что существует, что существовало в тайне в Америке многие, многие годы. Осенью я провёл много времени, обсуждая с тремя основными организациями, которые изучали политические настроения в Америке: Pew Research, Центр изучения общественного мнения университета Чикаго, и самая важная, но менее известная это Группа изучения американских общенациональных выборов, они проводят наиболее долгосрочный и уважаемый в мире опрос политических взглядов. Они проводят его с 1948 года, и он показал, что последовательно на протяжении всего времени наблюдений почти невозможно найти американцев, которые неизменно придерживались бы одной идеологии, кто последовательно выступал бы: «Нет, мы не должны поднимать налоги, и мы должны ограничить размер правительства», или, «Нет, мы должны поощрять правительство играть более активную роль в перераспределении ресурсов и исправлении болезней капитализма». Такие группы очень, очень малы. Подавляющее большинство людей, они выбирают то одно, то другое, они видят возможность компромисса, и они со временем меняют своё отношение, если слышат аргументы получше или похуже. И эта часть неизменна. Что изменилось, так то, как люди реагируют на неопределённые вопросы. Если вы станете задавать неопределённый вопрос, например, «Как вы думаете, роль правительства должна быть больше или меньше?» «Как вы думаете, правительство должно» — особенно если вы используете сильные фразы — «Как вы думаете, правительство должно раздавать подачки?» Или, «Вы думаете, правительство должно перераспределять?» То вы можете получить радикальный ответ с партийным уклоном. Но когда вы задаёте конкретные вопросы, когда вы на самом деле спрашиваете о фактической ставке налога или конкретной проблеме расходов, люди проявляют уверенные центристские взгляды, они удивительно открыты для компромисса.
So what we have, then, when you think about the fiscal cliff, don't think of it as the American people fundamentally can't stand each other on these issues and that we must be ripped apart into two separate warring nations. Think of it as a tiny, tiny number of ancient economists and misrepresentative ideologues have captured the process. And they've captured the process through familiar ways, through a primary system which encourages that small group of people's voices, because that small group of people, the people who answer all yeses or all noes on those ideological questions, they might be small but every one of them has a blog, every one of them has been on Fox or MSNBC in the last week. Every one of them becomes a louder and louder voice, but they don't represent us. They don't represent what our views are.
Так что мы должны, тогда, когда вы думаете о фискальном обрыве, не думать об этом как о фундаментальной проблеме американского народа, относительно которой стороны не смогут прийти к соглашению, и что мы должны быть разорваны на две отдельные противоборствующие нации. Думайте об этом, как о ситуации, при которой маленькая, незначительная группа древних экономистов и зарвавшихся идеологов захватили процесс обсуждения. И они захватили процесс по натоптанной дорожке, через первичную систему, которая усиливает голос этой небольшой группы людей, потому что это небольшая группа людей, люди, которые ответили на все идеологические вопросы — «Да», или на все — «Нет», их немного, но каждый из них имеет блог, каждый из них был на Fox или MSNBC на прошлой неделе. Голос каждого из них становится громче и громче, но они не представляют нас. Они не представляют, каковы наши взгляды.
And that gets me back to the dollar, and it gets me back to reminding myself that we know this experience. We know what it's like to have these people on TV, in Congress, yelling about how the end of the world is coming if we don't adopt their view completely, because it's happened about the dollar ever since there's been a dollar. We had the battle between Jefferson and Hamilton. In 1913, we had this ugly battle over the Federal Reserve, when it was created, with vicious, angry arguments over how it would be constituted, and a general agreement that the way it was constituted was the worst possible compromise, a compromise guaranteed to destroy this valuable thing, this dollar, but then everyone agreeing, okay, so long as we're on the gold standard, it should be okay. The Fed can't mess it up so badly. But then we got off the gold standard for individuals during the Depression and we got off the gold standard as a source of international currency coordination during Richard Nixon's presidency. Each of those times, we were on the verge of complete collapse. And nothing happened at all. Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be.
И что возвращает меня обратно к истории доллара, и позволяет мне вспомнить, что у нас уже был такой опыт. Мы знаем, что это такое, когда эти люди на ТВ, в Конгрессе, кричат о том, что приближается конец света. Если мы не будем полностью следовать их советам, потому так уже было с долларом, с тех пор как доллар вообще существовал. У нас было сражение между Джефферсоном и Гамильтоном. В 1913 году была та страшная битва за Федеральный резерв, когда он был создан, со злобными, гневными аргументами относительно того, как он будет формироваться, и общее мнение, что способ его формирования был худшим возможным компромиссом, компромиссом, который гарантированно уничтожал эту ценную вещь, доллар, но потом все согласились, ладно, до тех пор, пока мы используем золотой стандарт, всё будет хорошо. ФРС не сможет этому серьёзно навредить. Но потом мы отошли от золотого стандарта для физических лиц во время Великой депрессии, и мы отошли от золотого стандарта как источника международного валютного регулирования во время президентства Ричарда Никсона. Каждый раз, мы были на грани полного краха. И ничего вообще не случилось. На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы.
And this long-term fiscal picture that we're in right now, I think what is most maddening about it is, if Congress were simply able to show not that they agree with each other, not that they're able to come up with the best possible compromise, but that they are able to just begin the process towards compromise, we all instantly are better off. The fear is that the world is watching. The fear is that the longer we delay any solution, the more the world will look to the U.S. not as the bedrock of stability in the global economy, but as a place that can't resolve its own fights, and the longer we put that off, the more we make the world nervous, the higher interest rates are going to be, the quicker we're going to have to face a day of horrible calamity. And so just the act of compromise itself, and sustained, real compromise, would give us even more time, would allow both sides even longer to spread out the pain and reach even more compromise down the road.
Я думаю, самое сумасшедшее в этой долгоиграющей фискальной трагедии то, что если Конгресс покажет, ни что они согласны друг с другом, ни что они в состоянии придумать лучший возможный компромисс, но что они способны начать движение к компромиссу, нам всем мгновенно стало бы лучше. Ужас в том, что весь мир смотрит на нас. Страх в том, что чем дольше мы откладываем любое из решений, тем больше мир будет воспринимать США не как основу стабильности в мировой экономике, но как страну, которой не удаётся разрешить свои внутренние противоречия, и чем дольше мы будем откладывать решение, тем сильнее мир будет нервничать, тем выше будут подниматься процентные ставки, тем быстрее мы будем приближаться лицом к лицу к катастрофе. Так что просто акт компромисса сам по себе, и устойчивый, реальный компромисс, дал бы нам ещё больше времени, дал бы обеим сторонам больше времени для решения проблем и достижения в будущем ещё большего компромисса.
So I'm in the media. I feel like my job to make this happen is to help foster the things that seem to lead to compromise, to not talk about this in those vague and scary terms that do polarize us, but to just talk about it like what it is, not an existential crisis, not some battle between two fundamentally different religious views, but a math problem, a really solvable math problem, one where we're not all going to get what we want and one where, you know, there's going to be a little pain to spread around. But the more we address it as a practical concern, the sooner we can resolve it, and the more time we have to resolve it, paradoxically. Thank you. (Applause)
Поэтому я выступаю в СМИ. Я чувствую, что моя работа направлена на ускорение процессов, которые должны привести к компромиссу: не стоит говорить об этом расплывчатыми и страшными терминами, что ещё сильнее поляризуют нас, не стоит говорить об этом как об экзистенциальном кризисе, как о битве между двумя фундаментально различными религиозными взглядами, но просто как о математической проблеме, реально решаемой математической проблеме, такой, где не все получат желаемое, и решение которой затронет всех. Но чем больше мы будем относиться к этому с практической точки зрения, тем скорее мы сможем найти решение, и, как ни странно, тем больше времени у нас будет на само решение. Спасибо. (Аплодисменты)