Six months ago, I got an email from a man in Israel who had read one of my books, and the email said, "You don't know me, but I'm your 12th cousin." And it said, "I have a family tree with 80,000 people on it, including you, Karl Marx, and several European aristocrats." Now I did not know what to make of this. Part of me was like, okay, when's he going to ask me to wire 10,000 dollars to his Nigerian bank, right? I also thought, 80,000 relatives, do I want that? I have enough trouble with some of the ones I have already. And I won't name names, but you know who you are. But another part of me said, this is remarkable. Here I am alone in my office, but I'm not alone at all. I'm connected to 80,000 people around the world, and that's four Madison Square Gardens full of cousins. And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me.
شش ماه قبل ایمیلی دریافت کردم از مردی در اسرائیل که یکی از کتابهایم را خوانده بود، و مضمون ایمیل این بود، « من را نمی شناسی، اما عموزاده دوازده ام تو هستم.» و می گفت، « شجره نامه خانوادگی دارم با ۸۰٫۰۰۰ آدم در آن، از جمله تو، کارل مارکس، و چند اشراف زاده اروپایی.» خب اونوقت نمی دونستم چی باید از توش دربیارم. بخشی از من اینطور بود که خب، کی قراره ازم بخواد ۱۰٫۰۰۰ دلار بحساب بانکش در نیجریه حواله کنم، نه؟ همینطور فکر کردم، آیا این ۸۰٫۰۰۰ قوم و خویش را میخواستم؟ با بعضی از همینهایی که داشتم دچار مشکل بودم. و اساماشون رو نمی برم، اما خودشون خبر دارند. اما بخش دیگری از من گفت، این فوق العاده است. اینجا تو دفترم تنها هستم، اما بهیچوجه تنها نیستم. به هشتاد هزار نفر از سراسر دنیا وصلم، و این یعنی چهار برابر پارک « مدیسون اسکوئر گاردنز» پر از عموزاده ها. و برخی از آنها قراره که معرکه باشند و بعضی هم آزار دهنده اما بهر حال همگی با من نسبت دارند.
So this email inspired me to dive into genealogy, which I always thought was a very staid and proper field, but it turns out it's going through a fascinating revolution, and a controversial one. Partly, this is because of DNA and genetic testing, but partly, it's because of the Internet. There are sites that now take the Wikipedia approach to family trees, collaboration and crowdsourcing, and what you do is, you load your family tree on, and then these sites search to see if the A.J. Jacobs in your tree is the same as the A.J. Jacobs in another tree, and if it is, then you can combine, and then you combine and combine and combine until you get these massive, mega-family trees with thousands of people on them, or even millions. I'm on something on Geni called the world family tree, which has no less than a jaw-dropping 75 million people. So that's 75 million people connected by blood or marriage, sometimes both. (Laughter) It's in all seven continents, including Antarctica. I'm on it. Many of you are on it, whether you know it or not, and you can see the links. Here's my cousin Gwyneth Paltrow. She has no idea I exist, but we are officially cousins. We have just 17 links between us.
بنابراین این ایمیل الهام بخش من شد برای شیرجه زدن در تبارشناسی، که همیشه فکر می کردم رشته ای متین و درست و حسابی باشه، اما معلوم شد که در حال گذار از مرحله ای جذاب، انقلابی، و بحث برانگیز است. بخشی بخاطر آزمایشات ژنتیکی و دی ان ای، و بخشی هم بخاطر اینترنت. الان سایتهایی هستند که به نوعی از روش ویکی پدیا برای شجرنامه خانوادگی، همدستی و جمع سپاری استفاده می کنن و کاری که می کنید اینه که شجره نامه خودتان را بارگذاری کرده و اونوقت این سایت ها جستجو می کنند تا ببینن که آیا ای جی یاکوبز تو شجره نامه شما همان ای جی یاکوبز تو شجره نامه دیگه است، و اگه اینطور باشه، می توانی با اون ترکیبش کنی و بعد با یکی دیگه و باز هم با یکی دیگه تا این که بالاخره می رسی به این ابر-شجره نامه های خانوادگی با هزاران انسان در اون یا حتی میلیونها. من توی سایت Geni تو چیزی هستم که اصطلاحا شجره نامه خانوادگی جهانیه، که به عدد عجیب و غریب کمی کمتر از ۷۵ میلیون آدم میرسه. بنابراین ۷۵ میلیون آدم هست که از طریق خون یا ازدواج و گاه هر دو با هم مرتبط هستند. (خنده) در همه ۷ قاره از جمله جنوبگان (قاره پیرامون قطب جنوب). من توی اون هستم. خیلی از شما در اون هستید، خواه بدونید یا نه، و میتونید این رشته های ارتباطی را ببینید. این عمو زاده ام گوینت پالترو است. هیچ ایده ای از وجود من نداره، اما ما رسما عموزاده هستیم. فقط ۱۷ تا رشته بین ما هست.
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother.
و همینطور عموزاده ام باراک اوباما. (خنده) و او هفتمین بچه برادرزاده ی همسر پدر شوهر عمه ی پدر یا مادر پنجمین عمه ام است، بنابراین عملا برادر بزرگترمه.
And my cousin, of course, the actor Kevin Bacon -- (Laughter) — who is my first cousin's twice removed's wife's niece's husband's first cousin once removed's niece's husband. So six degrees of Kevin Bacon, plus or minus several degrees.
و البته عموزاده ام کوین بکین بازیگر-- (خنده)-- که عموزاده درجه یکم از سمت شوهر خواهرزاده یک نسل جوانتر شوهر خواهرزاده ی همسرمه. بنابراین شش درجه فاصله دارم از کوین بیکن، بعلاوه یا منهای چندین درجه.
Now, I'm not boasting, because all of you have famous people and historical figures in your tree, because we are all connected, and 75 million may seem like a lot, but in a few years, it's quite likely we will have a family tree with all, almost all, seven billion people on Earth.
الان فخرفروشی نمی کنم، چون شما همگی آدمای مشهور و اشخاص تاریخی رو در شجره تان دارین، چون همه ما بهم وصل هستیم، و ۷۵ میلیون شاید خیلی به نظر برسه، اما ظرف چند سال، احتمالا اینطور میشه که ما همگی دارای شجره نامه خانوادگی با همه یا تقریبا همه ۷ میلیارد آدم روی زمین خواهیم شد.
But does it really matter? What's the importance? And I do think it is important, and I'll give you five reasons why, really quickly.
اما آیا واقعا اهمیتی داره؟ اهمیت اون چیه؟ و من فکر می کنم حتماً اهمیت داره و براتون خیلی سریع ۵ دلیل میارم .
First, it's got scientific value. This is an unprecedented history of the human race, and it's giving us valuable data about how diseases are inherited, how people migrate, and there's a team of scientists at MIT right now studying the world family tree.
نخست، این کار ارزش علمی داره. تاریخ ناشناخته ای از نژاد بشره، و اطلاعات ارزشمندی درباره نحوه به ارث بردن بیماری ها، نحوه مهاجرت مردم، به ما میده و در حال حاضر گروهی از دانشمندان دانشگاه ام آی تی مشغول مطالعه شجره نامه خانوادگی جهان هستند.
Number two, it brings history alive. I found out I'm connected to Albert Einstein, so I told my seven-year-old son that, and he was totally engaged. Now Albert Einstein is not some dead white guy with weird hair. He's Uncle Albert. (Laughter) And my son wanted to know, "What did he say? What is E = MC squared?" Also, it's not all good news. I found a link to Jeffrey Dahmer, the serial killer, but I will say that's on my wife's side. (Laughter) (Applause) So I want to make that clear. Sorry, honey.
شماره دو، این کار تاریخ رو زنده می کنه. من فهمیدم که با آلبرت انیشتین نسبت دارم، پس در باره اش به پسر هفت ساله ام گفتم، و اون حسابی علاقمند شد. الان آلبرت انیشتین دیگه همون سفید پوست مرده با موهای عجیب نیست. عمو آلبرته. ( خنده) و پسرم میخواست بدونه، « که انیشتین چی گفته؟ (به توان دو)E=mc چیه؟» خب البته فقط خبرای خوش نیست. یک نسبتی پیدا کردم با جفری دامر، قاتل زنجیره ای، اما خب بهتره بگم از سمت همسرمه. (خنده) (تشویق) فقط میخوام که مساله رو روشن کرده باشم. متاسفم، عزیزدلم.
Number three, interconnectedness. We all come from the same ancestor, and you don't have to believe the literal Bible version, but scientists talk about Y chromosomal Adam and mitochondrial Eve, and these were about 100,000 to 300,000 years ago. We all have a bit of their DNA in us. They are our great-great-great-great-great-great -- continue that for about 7,000 times -- grandparents, and so that means we literally all are biological cousins as well, and estimates vary, but probably the farthest cousin you have on Earth is about a 50th cousin. Now, it's not just ancestors we share, descendants. If you have kids, and they have kids, look how quickly the descendants accumulate. So in 10, 12 generations, you're going to have thousands of offspring, and millions of offspring.
شماره سه، ایده یکتایی در همه چیزهاست. جد همه ما یکیه، و لزوما نباید نسخه لغوی انجیل رو باور داشته باشین، اما دانشمندان درباره آدم دارای کروموزم ایگرگ و حوّای میتوکندری حرف می زنن. و اونا حدودا ۱۰۰٫۰۰۰ تا ۳۰۰٫۰۰۰ سال پیش بودن. ما همه کمی از دی ان ای اونها رو در وجودمون داریم. اونها اجداد خیلی، خیلی، خیلی ، خیلی، دور ما هستند که تا ۷٫۰۰۰ مرتبه ادامه پیدا می کنه و بنابراین به این معناست که بطور لفظی ما همگی یه جورایی عموزادگان بیولوژی هم هستیم، . تخمین ها متنوع اند اما احتمالا دورترین عموزاده ای که در زمین داریم ۵۰ نسل اونورتر است. الان فقط قضیه مشترک بودن نیاکان نیست، ما بازماندگان رو هم داریم. اگه بچه دارید، و اونا هم بچه دارن، می بینید که چقدر سریع بازماندگان زیاد میشن بنابراین در ۱۰ تا ۱۲ نسل، شما هزاران زادو ولد خواهید داشت، و میلیونها زادو ولد.
Number four, a kinder world. Now, I know that there are family feuds. I have three sons, so I see how they fight. But I think that there's also a human bias to treat your family a little better than strangers. I think this tree is going to be bad news for bigots, because they're going to have to realize that they are cousins with thousands of people in whatever ethnic group they happen to have issues with, and I think you look back at history, and a lot of the terrible things we've done to each other is because one group thinks another group is sub-human, and you can't do that anymore. We're not just part of the same species. We're part of the same family. We share 99.9 percent of our DNA.
شماره چهار، دنیایی مهربانتر. از دشمنی های فامیلی خبر دارم. سه پسر دارم، پس می بینم چطور دعوا می کنن. اما فکر کنم یه نوع پیشداوری بشری نیز وجود داره نسبت به نحوه برخورد شما با خانواده تون که کمی بهتر از برخورد با غریبه هاست. فکر کنم که این شجره نامه برا آدمای متعصب ناخوشایند باشه، چون لازمه که تشخیص بدن عموزادگان همون هزاران انسانی هستند که بعضا در گروه های قومی با اونها دچار مشکلاتی هستند، و به نظرم وقتی به تاریخ نگاه می کنیم شاهد اعمال وحشتناک زیادی هستیم که در حق یکدیگر انجام داده ایم زیرا گروهی فکر می کرد که گروه دیگر از طبقه پایین تر است، و دیگه نمی تونید این کار رو انجام بدین. ما چیزی نیستیم جز بخشی از یک گونه واحد. ما بخشی از یک خانواده هستیم. ۹۹/۹ درصد دی ان ای مشترک داریم.
Now the final one is number five, a democratizing effect. Some genealogy has an elitist strain, like people say, "Oh, I'm descended from Mary Queen of Scots and you're not, so you cannot join my country club." But that's really going to be hard to do now, because everyone is related. I'm descended from Mary Queen of Scots -- by marriage, but still.
خب مورد نهایی شماره پنج است، با تاثیر مردم سالارانه. برخی تبارشناسی ها نژاد اشرافی دارن، مثلا مردم میگن، « اوه، من از بازماندگان اسکاتلندی های ملکه ماری یکم هستم-- و تو نیستی، پس نمی تونی به باشگاه کشور من ملحق بشی.» اما الان دیگه زدن گفتن این حرف، واقعاً دشواره، زیرا همه با هم نسبت دارن. من از بازماندگان اسکاتلندی های ملکه ماری یکم هستم-- هر چند به واسطه ازدواج.
So it's really a fascinating time in the history of family, because it's changing so fast. There is gay marriage and sperm donors and there's intermarriage on an unprecedented scale, and this makes some of my more conservative cousins a little nervous, but I actually think it's a good thing. I think the more inclusive the idea of family is, the better, because then you have more potential caretakers, and as my aunt's eighth cousin twice removed Hillary Clinton says -- (Laughter) — it takes a village.
بنابراین بررسی تاریخ خانواده واقعاً جذاب است، زیرا با سرعت زیادی در حال تغییره. ازدواج همجنسگراها و اعطاء کنندگان اسپرم رو داریم و ازدواج بین گروههای مختلف در مقیاسی تازه، و این مساله به این منجر شده که برخی از عموزاده های محافظه کارترم کمی عصبی بشن، اما راستش فکر می کنم چیزی خوبی باشه. فکر کنم ایده خانواده هر چی مشمول تر باشه بهتره، چون بعدش محافظین بالقوه تری خواهید داشت، و همانطور که عموزاده هجدهم دو نسل جوانتر عمه ام، هیلاری کلینتون میگه-- (خنده)---- یک روستا لازمه.
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. I thought, what can I do with this information? And that's when I decided, why not throw a party? So that's what I'm doing. And you're all invited. Next year, next summer, I will be hosting what I hope is the biggest and best family reunion in history. (Applause) Thank you. I want you there. I want you there. It's going to be at the New York Hall of Science, which is a great venue, but it's also on the site of the former World's Fair, which is, I think, very appropriate, because I see this as a family reunion meets a world's fair. There's going to be exhibits and food, music. Paul McCartney is 11 steps away, so I'm hoping he brings his guitar. He hasn't RSVP'd yet, but fingers crossed. And there is going to be a day of speakers, of fascinating cousins. It's early, but I've already, I've got some lined up. Cass Sunstein, my cousin who is perhaps the most brilliant legal scholar, will be talking. He was a former member of the Obama administration. And on the other side of the political spectrum, George H.W. Bush, number 41, the father, he has agreed to participate, and Nick Kroll, the comedian, and Dr. Oz, and many more to come. And, of course, the most important is that you, I want you guys there, and I invite you to go to GlobalFamilyReunion.org and figure out how you're on the family tree, because these are big issues, family and tribe, and I don't know all the answers, but I have a lot of smart relatives, including you guys, so together, I think we can figure it out. Only together can we solve these big problems. So from cousin to cousin, I thank you. I can't wait to see you. Goodbye.
بنابراین من همه این صدها و هزاران و میلیونها عموزاده جدید رو دارم. فکر کردم، با این اطلاعات چه کار می تونم انجام بدم؟ و اون وقت بود که تصمیم گرفتم، چرا یه مهمانی برگزار نکنم؟ و این کاریه که دارم انجام میدم. و شما همه دعوتید. سال دیگه تابستون، میزبان مراسمی خواهم بود که امیدوارم بزرگترین و بهترین گردهمایی خانوادگی در تاریخ باشه. (تشویق) متشکرم. میخوام که اونجا باشید. میخوام که اونجا باشید. قراره در سالن دانش نیویورک برگزار بشه که جای فوق العاده ایه، اما همینطور هم محل نمایشگاه جهانی سابق است، که بنظرم بسیار مناسبه، چون من این گردهمایی خانوادگی رو در قالب یک نمایشگاه جهانی می بینم. قرار است نمایشگاه، غذا و موسیقی هم باشه. پل مک کارتنی ۱۱ پله اونورتره، بنابراین امیدوارم گیتارش رو بیاره. هنوز جوابی نداده، اما خوشبینم. و یک روز هم برای سخنرانها خواهیم داشت، از میان عموزاده های جذاب. زوده ولی فهرستی را حاضر کرده ام، اشخاصی را کاندید کرده ام. کاس سانستین، عموزاده ام که احتمالا برجسته ترین عالم مشروع است، سخنران خواهد بود. عضو پیشین کابینه اوباما. و در آنسوی دیگر طیف سیاسی، جرج اچ دابلیو بوش، شماره 41، پدر، موافقت کرده که مشارکت کند، و نیک کرول، کمدین، و دکتر اوز و بسیاری دیگه هم میان. و البته از همه مهم تر شما هستید، شما ملت رو اونجا میخوام، و از شما دعوت می کنم به سایت GlobalFamilyReunion.org سربزنید و از چگونگی شجره نامه فامیلیتون باخبر بشید چون اینها مسائل مهمی هستند، خونواده، قبیله و همه جوابها رو نمی دونم، اما یک عالمه خویشاوند باهوش دارم، از جمله شما، پس باهم قادریم مشکلات رو حل کنیم. تنها باهم می توانیم مشکلات بزرگ این چنینی رو حل کنیم. بنابراین از یه عموزاده به یه عموزاده دیگه از تون متشکرم. مشتاقانه منتظر دیدارتون هستم. خداحافظ.
(Applause)
(تشویق)