Əvvəl nə yazdığım haqda bir az danışmaq istərdim. Özüm məşğul olduğum işlər haqda yazıram. İşin içində olub, bir növ təcrübə dovşanı olmağı sevirəm. Həyatımı da təcrübələr toplusu olaraq görürəm.
I thought I'd tell you a little about what I like to write. And I like to immerse myself in my topics. I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig. And I see my life as a series of experiments.
Esquire jurnalı üçün çalışıram və bir neçə il əvvəl jurnalda "Başqasına Yaşatdığım Həyatım" adlı məqalə yazdım, məqalə üçün həqiqətən də mənim həyatımı yaşamaları üçün Bangalore(Hindistan)dan işçilər tapdım. Onlar mənim e-maillərimə, zənglərimə cavab verdilər. Əvəzimə həyat yoldaşımla mübahisə edib, uşaqlarım üçün nağıl danışdılar. Ömrünün ən yaxşı ayı idi, bir ay müddətində ancaq kitab oxuyub, film seyr etdim. Gözəl təcrübə idi.
So, I work for Esquire magazine, and a couple of years ago, I wrote an article called "My Outsourced Life," where I hired a team of people in Bangalore, India, to live my life for me. So, they answered my emails. They answered my phone. They argued with my wife for me, and they read my son bedtime stories. It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies. It was a wonderful experience.
Bu yaxınlarda isə Esquire üçün radikal düzgünlük haqda məqalə yazmışam. Bu Virciniada bir psixoloqun başlatdığı hərəkatdır, o poker və qolf oyununu çıxmaq şərti ilə heç vaxt yalan danışmamağımızı məsləhət görür. Bundan əlavə, hər fikirləşdiyinizi də dilinizlə ifadə etməlisiniz. Bunu da bir ay etməyə çalışdım. Həyatımın ən pis ayı idi. (Gülüş) Heç kəsə məsləhət görmürəm. Necə bir təcrübə olduğunu azca izah etmək üçün əlavə edim ki, məqalənin adı "Məncə sən köksən." idi. (Gülüş) Çətin iş idi.
More recently, I wrote an article for Esquire called -- about radical honesty. And this is a movement where -- this is started by a psychologist in Virginia, who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions. And, more than that, whatever is on your brain should come out of your mouth. So, I decided I would try this for a month. This was the worst month of my life. (Laughter) I do not recommend this at all. To give you a sense of the experience, the article was called, "I Think You're Fat." (Laughter) So, that was hard.
Axırdan ikinci kitabımın adı " Hərşeyi Bilən" idi, bu kibat üçün də bir il Britanıya Ensklopediyasını A-dan Z-yə oxuyaraq hər şeyi öyrənməyə çalışdım, daha dəqiqi Şərqi-Asiya musiqisi olan Aak-dan, nə olduğunu deyərək sonu korlamaq istəmədiyim Zwyiec-ə kimi hər şeyi. (Gülüş) Sonu O.Henrinin əsərləri kimi qarışıqdır, əvvəlcədən deyib korlamayım. Bu işi də sevdim, çünki insan beyninin nə qədər informasiyanı saxlaya bildiyi haqda təcrübə idi. Kevin Kelly-ni eşidəndən sonra,əzbərləməyin lazım olmadığını bilsəm də. Google-da axtarmaqla. Həmin bir ilim bir az boş keçdi.
My most recent book -- my previous book was called "The Know-It-All," and it was about the year I spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z in my quest to learn everything in the world, or more precisely from Aak, which is a type of East Asian music, all the way to Zwyiec, which is -- well, I don't want to ruin the ending. (Laughter) It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it. But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb. Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything. You can just Google it. So, I wasted some time there.
Sevirəm belə təcrübələrimi, ancaq bu təcrübələrimdən an önəmli və həyat dəyişəni "Bibliyaya Uyğun Yaşadığım Bir İl" oldu, əsl mənada Bibliyadakı bütün qaydalara əməl etdim. Bunu iki səbəbdən edirdim. Birincisi dinsiz ailədə doğulmuşdum. Kitabda dediyim kimi, Olive Garden(Amerikada restoran adı) nə qədər italyandırsa mən də o qədər yəhudiyəm. (Gülüş) Yəni deyiləm. Ancaq dinlə çox maraqlanıram. İndiki dövrün ən vacib məsələlərindən biri olduğunu düşünürəm. Bir də oğlum var. Ona nə öyrədəcəyimə də qərar verməliyəm. Bunun üçün də özüm Bibliyaya uyğun yaşamağa başladım.
I love those experiments, but I think that the most profound and life-changing experiment that I've done is my most recent experiment, where I spent a year trying to follow all of the rules of the Bible, "The Year of Living Biblically." And I undertook this for two reasons. The first was that I grew up with no religion at all. As I say in my book, I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian. (Laughter) So, not very. But I've become increasingly interested in religion. I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones. And I have a son. I want to know what to teach him. So, I decided to dive in head first, and try to live the Bible.
Bunu etməyimin ikinci səbəbi isə dini fundamentalların artmasından duyduğum narahatlıq idi, bəzi səsvermələrə görə özlərinin Bibliyaya uyğun həyat yaşadığını deyən insanlar Amerikanın 45~50%-ni təşkil edir. Həqiqətən Bibliyaya uyğun yaşamağı da sınamaq istədim. Bibliyadan özüm seçdiyim qaydalara deyil, Bibliyadakı bütün qaydalara riayət etməyə qərar verdim.
The second reason I undertook this is because I'm concerned about the rise of fundamentalism, religious fundamentalism, and people who say they take the Bible literally, which is, according to some polls, as high as 45 or 50 percent of America. So I decided, what if you really did take the Bible literally? I decided to take it to its logical conclusion and take everything in the Bible literally, without picking and choosing.
İlk iş bütün Bibliyaları toplamaq oldu. Xristian Bibliyaları. Yəhudi Bibliyaları. Dostlarımın birinin göndərdiyi hip-hop Bibliyasında 23-cü məzmurda(?)kı "Allah mənim çobanımdır." ifadəsi, "Allah hamısıdır." kimi ifadə edilib.
The first thing I did was I got a stack of bibles. I had Christian bibles. I had Jewish bibles. A friend of mine sent me something called a hip-hop bible, where the twenty-third Psalm is rendered as, "The Lord is all that," as opposed to what I knew it as, "The Lord is my shepherd."
Kitabların bir neçəsini oxuyub, tapdığım bütün qaydaların siyahısını tutdum. Siyahıda 700-dən çox qayda var idi. Siyahıda hamının bildiyi məşhur qaydalar var idi- 10 Hökm, qonşunu sev, səmərəli iş gör və çoxal kimi qaydalar. Bu qaydalara əməl etməyə çalışdım. İşimə ciddi yanaşdığımı əvvəl də demişdim, həmin il əkiz uşaqlarımız doğulduğu üçün daha da ciddiləşmişdim.
Then I went down and I read several versions, and I wrote down every single law that I could find. And this was a very long list -- over 700 rules. And they range from the famous ones that I had heard of -- The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply. So I wanted to follow those. And actually, I take my projects very seriously, because I had twins during my year, so I definitely take my projects seriously.
Ciddiliklə bərabər Bibliyadakı sirli və qeyri-dəqiq yüzlərlə qayda da bura daxil idi. Levitikus-dakı qaydalardan biri "Saqqalının künclərini kəsmək olmaz."idi. Saqqal küncünün hara olduğunu bilmədiyimdən saqqalımı qırxdırmadım, bir ilin sonunda belə bir şəkil aldım. Hava limanı təhlükəsizlik keçidində xeyli vaxt keçirirdim. (Gülüş) Son iki ayı həyat yoldaşım məni öpmürdü. Təbii ki, çətin bir iş idi.
But I also wanted to follow the hundreds of arcane and obscure laws that are in the Bible. There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard." I didn't know where my corners were, so I decided to let the whole thing grow, and this is what I looked like by the end. As you can imagine, I spent a lot of time at airport security. (Laughter) My wife wouldn't kiss me for the last two months. So, certainly the challenge was there.
Bibliyada qarışıq parçadan olan geyim geymək olmaz yazılıb, "Qəribədir, ancaq çalışaram." fikirləşdim. Nəyisə etsən başa düşürsən. Bütün sintetik-pambıq köynəklərimi atdım. Bibliyada deyilir ki, iki nəfər dava edirsə və dava edənlərdən hansınınsa arvadı digərinin şaxsin tərəfini tutarsa, qadının əlləri kəsilməlidir. Bu qaydaya əməl etmək istəyirdim. (Gülüş) Daha doğrusu, həyat yoldaşı ətrafımda olub mənə yaxınlaşan kişi ilə mübahisə etməməyə çalışaraq əməl edirdim. (Gülüş) Davam edirəm, bu da başqa şəkildir.
The Bible says you cannot wear clothes made of mixed fibers, so I thought, "Sounds strange, but I'll try it." You only know if you try it. I got rid of all my poly-cotton T-shirts. The Bible says that if two men are in a fight, and the wife of one of those men grabs the testicles of the other man, then her hand shall be cut off. So, I wanted to follow that rule. (Laughter) That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip. (Laughter) So -- oh, there's another shot of my beard.
Əla bir il idi deyə bilərəm, çünki həyat dəyişəcək, həm də çətin bir il idi. İki cür qayda var idi ki, onlar daha çətin idilər. Birincisi, hər gün etdiyimiz kiçik günahlardan çəkinmək idi. Öldürmədən bir il yaşaya bilərəm, ancaq qeybət etmədən, yalan danışmadan, nəyisə arzulamadam yaşamaq çox çətin idi, bunlar Nyu Yorka yaşayan jurnalist həyatının 75~80%-ni təşkil edir.
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging. And there were two types of laws that were particularly challenging. The first was avoiding the little sins that we all commit every day. You know, I could spend a year not killing, but spending a year not gossiping, not coveting, not lying -- you know, I live in New York, and I work as a journalist, so this was 75, 80 percent of my day I had to do it.
Həqiqətən maraqlı olan isə, bu bir ildə irəliləyiş əldə etməyim idi, hərəkətlərimin düşüncə tərzimi bu dərəcədə dəyişəcəyinə inanmırdım. Aldığım ən vacib dərs budur ki, daha yaxşı insan kimi hərəkət etməklə həqiqətən də daha yaxşı insan oldum. Həmişə "Birinci fikrini dəyişirsən, sonra hərəkətlərini," fikirləşirdim, ancaq əksinədir. Davranışını dəyişirsən, o da fikrini dəyişir. Məsələn, daha şəfqətli olmaq istəyirsən, xəstəxanada xəstələrə baş çəkirsən, və daha şəfqətli olursan. Hamsısa xeyriyyə işinə pul xərcliyirsən, həmin işdə maraqlı olursan. İdrak psixologiyası-- mənim yaşadığım da idraki ahəngsizlik(?) idi. Əslində Bibliyada da səthi şəkildə idrak psixologiyasından danışılır. Deyimə görə, gülürsənsə daha xoşbəxt olursan, bu doğrudur əslində.
But it was really interesting, because I was able to make some progress, because I couldn't believe how much my behavior changed my thoughts. This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person. So I had always thought, you know, "You change your mind, and you change your behavior," but it's often the other way around. You change your behavior, and you change your mind. So, you know, if you want to become more compassionate, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate. You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. So, it really was cognitive psychology -- you know, cognitive dissonance -- that I was experiencing. The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology. In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true.
Digər qaydalar isə, 21-ci əsr Amerikasında əməl etmək çox çətin olan qaydalar idi. Bu qaydalara ən adi misal, zinakarın daşlanmasıdır. (Gülüş) Ancaq Biblyada mühüm olduğuna görə mütləq əməl etmək istəyirdim. Həm də zinakar tapıb daşladım. Bir dəfə parkda idim, Bibliyaya uyğun geyimim, sandallarım da ayağımda, xarici görünüşün fikri dəyişdiyi başqa bir misal idi. Bibliyaya uyğun geyinməyin fikrimi necə dəyişəcəyi maraqlı idi. Adamın biri mənə yaxınlaşıb soruşdu ki, "Niyə belə geyinibsən?" İşim haqda danışdım və o yenə soruşdu, " Demək mən zinakaramsa məni daşlayacaqsan?" "Sevə-sevə edərdim!" dedim. (Gülüş) Həqiqətən də cibimdən xeyli daş çıxardım, neçə gün idi ki, qarşıma kiminsə çıxacağına ümid edərək cibimdə gəzdiridim çay daşları idi, ancaq həmin şəxs daşları aldı əlimdən. Əslində 70 yaşlı qoca kişi olsa da, əsəbi həm də əsası zinakar idi. Əlimdən alıb mənə atmağa başladı, mən də intiqam almaq, həm də qaydaya əməl etmək üçün birini ona atdım.
The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America. And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers. (Laughter) But it's a big part of the Bible, so I figured I had to address it. So, I was able to stone one adulterer. It happened -- I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. I wanted to see how dressing biblically affected my mind. And this man came up to me and he said, "Why are you dressed like that?" And I explained my project, and he said, "Well, I am an adulterer, are you going to stone me?" And I said, "Well, that would be great!" (Laughter) And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction -- and, you know, they were pebbles -- but he grabbed them out of my hand. He was actually an elderly man, mid-70s, just so you know. But he's still an adulterer, and still quite angry. He grabbed them out of my hand and threw them at my face, and I felt that I could -- eye for an eye -- I could retaliate, and throw one back at him.
Daşlama qaydasına da əməl etməklə, bu qaydaların bəzən barbarlıq da olduğunu irəli sürə bilərəm. Necə bibliyanın bəzi qaydaları çox barbar bəziləri çox müdrik ola bilər? Bibliyaya necə yanaşmalıyıq? Bibliyadakı bütün qaydalara olduğu kimi əməl etməliyik konstitusiya kimi? Bibliyanın necə yarandığına baxsaq necə? Əyləşənlərin texnologiyadan başı çıxdığından kitabımda da yazdığım kimi Bibliyanın mənə vikipediyanı xatırlatdığını da deyim, Vikipediya kimi əsrlər boyunca yığılıb, və dəyişilib. Və çoxalıb. Səmadan enən kitab deyil.
So that was my experience stoning, and it did allow me to talk about, in a more serious way, these big issues. How can the Bible be so barbaric in some places, and yet so incredibly wise in others? How should we view the Bible? Should we view it, you know, as original intent, like a sort of a Scalia version of the Bible? How was the Bible written? And actually, since this is a tech crowd, I talk in the book about how the Bible actually reminds me of the Wikipedia, because it has all of these authors and editors over hundreds of years. And it's sort of evolved. It's not a book that was written and came down from on high.
Bu bir ildə öyrəndiyim böyük dərslərdən, bir neçəsi haqda da danışmaq istərdim. Birincisi, Bibliyaya hərfi mənada əməl etməyin. Bu dərsli ilk günlərdən dərk etmişdim. Əməl etməyə çalışsanız ağılsız adam kimi hərəkət etməyə başlayır, zinakarları daşlayırsınız, yaxud... Başqa bir misal- qoyun otarmaqla məşğul olursunuz. (Gülüş) Sakitləşdirici məşğuliyyətdir. Məsləhətlidir.
So I thought I would end by telling you just a couple of the take-aways, the bigger lessons that I learned from my year. The first is, thou shalt not take the Bible literally. This became very, very clear, early on. Because if you do, then you end up acting like a crazy person, and stoning adulterers, or -- here's another example. Well, that's another. I did spend some time shepherding. (Laughter) It's a very relaxing vocation. I recommend it.
Digər misal- Bibliyaya görə ayın müəyyən vaxtlarında qadınlara toxunmaq olmaz, hətta menustrasiya dövründə qadının oturduğu yerdə oturmaq da olmaz. Bu həyat yoldaşımın xətrinə dəydiyindən, acığa evdəki bütün yerlərdə oturmuşdu, nəticədə özümə stul alıb özümlə gəzdirənə qədər uzun müddət evdə ayaq üstə qalmalı oldum.
But this one is -- the Bible says that you cannot touch women during certain times of the month, and more than that, you cannot sit on a seat where a menstruating woman has sat. And my wife thought this was very offensive, so she sat in every seat in our apartment, and I had to spend much of the year standing until I bought my own seat and carried it around.
Bir dəfə yaradılışçılarla da görüşdüm. Yaradılışla bağlı muzeyə getmişdim. Bu insanlar isə hər şeyi hərfi mənada qəbul edirlər. Heyran olmuşdum bir az, çünki heç biri axmaq deyildi. Məncə normal təkamülə inananla eyni İQ-yə malikdirlər. Yalnız bibliyanın hərfi anlamına o qədər dərindən inanırlar ki, bütün bildiklərini Bibliyadakı modelə uyğun qurublar. Əqli cəhətdən bu modelə uyğun bir beyin formalaşdırıblar özlərində.(?)
So, you know, I met with creationists. I went to the creationists' museum. And these are the ultimate literalists. And it was fascinating, because they were not stupid people at all. I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist. It's just that their faith is so strong in this literal interpretation of the Bible that they distort all the data to fit their model. And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this.
Əlavə edim ki, muzey çox gözəl idi. Əla düzəldilmişdi. Kentucky-də yerləşir muzey, qısa filmdə daşqın səhnəsi çox inandırıcı ediblər, hətta daşqın zamanı tavandan üstününzə su səpilir. Yaradıcılar(?) haqda nə fikirləşsəniz də- ki məncə dəlilikdir-- yenə də əla düzəltmişdilər. (Gülüş)
And I will say, though, the museum is gorgeous. They really did a fantastic job. If you're ever in Kentucky, there's, you can see a movie of the flood, and they have sprinklers in the ceiling that will sprinkle on you during the flood scenes. So, whatever you think of creationism -- and I think it's crazy -- they did a great job. (Laughter)
İkinci dərs- təşəkkür etməyi öyrənəcəksiniz. Bu daha vacib dərs idi, çünki aqnostik olsam da dua edir, təşəkkür edirdim. Hər gün hər yerdə, sağ ol deyirdim, bu da düşüncə tərzimi dəyişməmə səbəb oldu. Başa düşdüm ki, hər gün yüzlərlə kiçik şeylər baş versə də onları təbii qəbul edib, yolunda olmayan bir-iki işə fikir verirdim. Bunu dərk etməklə xoşbəxt olmağı bacarıram, məsələn gələrkən yolda büdrəmədiyimə, pilləkənlərdən yıxılmadığıma görə sevinirəm. Gözəl hissdir.
Another lesson is that thou shalt give thanks. And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic. But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong. So, this is actually a key to happiness for me, is to just remember when I came over here, the car didn't flip over, and I didn't trip coming up the stairs. It's a remarkable thing.
Hörmət etməyi öyrənəcəksiniz. Bu mənim üçün də gözlənilməz idi, ilin əvvəlində aqnostik idim, ilin sonunda isə, bir dostumun dediyi kimi (sevdiyim bir ifadədir) hörmətcil aqnostik oldum. Belə bir dalğa yaratmaq istəyirəm. İstəyən qoşula bilər, əsas Allahın olub olmaması deyil, müqəddəslik anlayışının lazımlı həm də gözəl(?) olmasıdır, rituallar da bunun bir nümunəsidir. Sabbath(istirahət günü) məsələn. Sabbath qaydasına riayyət etmək bir il ərzində ən sevdiyim şet idi, işimə düşgün olduğum üçün həftədə bir günlük istirahət həqiqətən də həyatımı dəyişdi. Mənim də əsas motivim, Allahım mövcudluğu deyil, müqəddəslik hissidir.
Third, that thou shall have reverence. This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year, I became what a friend of mine calls a reverent agnostic, which I love. And I'm trying to start it as a movement. So, if anyone wants to join, the basic idea is, whether or not there is a God, there's something important and beautiful about the idea of sacredness, and that our rituals can be sacred. The Sabbath can be sacred. This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life. So, this idea of sacredness, whether or not there is a God.
Stereotiplərdən də azad olursunuz. Bu Amerikadakı bütün dini icmalardan olan insalarla görüşüb danışdıqdan sonra baş verdi, bu təcrübəmin təkcə mənim deyil, bütün Amerikanın təcrübəsi olsun istəyirdim. Amerikada din haqda olsun istəyirdim. Protestantlarla, Hasid Yahudilər, Amişlərlə görüşdüm, və qürurla deyə bilərəm ki, məncə Yahovanın şahidinə Bibliya mübahisəsində qalib gələn ilk amerikan oldum. (Gülüş) Üç saat yarım mübahisıdən sonra saatına baxıb, "Mən getməliyəm indi." dedi. (Gülüş) Çox sağ olun, Çox sağ olun. Allahın amanında.
Thou shall not stereotype. This one happened because I spent a lot of time with various religious communities throughout America because I wanted it to be more than about my journey. I wanted it to be about religion in America. So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. I'm very proud because I think I'm the only person in America to out Bible-talk a Jehovah's Witness. (Laughter) After three and a half hours, he looked at his watch, he's like, "I gotta go." (Laughter) Oh, thank you very much. Thank you. Bless you, bless you.
Maraqlı tərəfi budur ki, əvvəllər protestantlıq haqda çox da bilmirdim, ancaq sonradan öyrəndim ki, bütün protestanları eyni görmək və bir qrupa daxil etmək mümkün deyil. Qırmızı Hərf Xristianlar adlı bir qrup var ki, Bibliyadakı qırmızı ilə yazılanlar, İsa(məsih)nın sözlərinə fikirlərinı yönəldirlər. Köhnə Bibliyalar elə yazılır. Onlar inanırlar ki, İsa(məsih) heç vaxt homoseksuallar haqda danışmayıb. "İsa(məsih) homoseksuallar haqda" adlı həvcləri var, açıb içinə baxsanız heç nə yazılmayıb. İsa(məsih) tərk edilmiş, kasıb insanlara kömək etmək haqda çox danışıb deyirlər. Qrupun belə baxışı xoşuma gəlmişdi Jim Wallis və Tony Campolo-un fikirləri də xoşuma gəlirdi. Dediklərinin çoxu ilə razı olmasam da, çox ruhlandırıcı liderlərdir.
But it was interesting because I had some very preconceived notions about, for instance, evangelical Christianity, and I found that it's such a wide and varied movement that it is difficult to make generalizations about it. There's a group I met with called the Red Letter Christians, and they focus on the red words in the Bible, which are the ones that Jesus spoke. That's how they printed them in the old Bibles. And their argument is that Jesus never talked about homosexuality. They have a pamphlet that says, "Here's what Jesus said about homosexuality," and you open it up, and there's nothing in it. So, they say Jesus did talk a lot about helping the outcasts, helping poor people. So, this was very inspiring to me. I recommend Jim Wallis and Tony Campolo. They're very inspiring leaders, even though I disagree with much of what they say.
Məntiqi olmayana da hörmət etməyi də öyrəndim. Bu da gözlənilməz idi, çünki elmi dünya görüşünə malik ailədə böyümüşəm, ancaq həyatımda bu qədər çox məntiqə uyğun olmayan hadisələrin olduğunu bilmirdim. Və məncə, qeyri-rasionallıqlar zərərli deyilsə onları rədd etmək lazım deyil. Pambığı kətandan ayırmaq kimi bütün bu dini ritualları edərkən öz-özümə fikirləşir və digər dindarlardan soruşurdum ki, " Bibliya niyə belə işləri buyurur? Allahın nə işinə qalıb ki?" onların cavabı belə olurdu, "Bilmirik tam da, sadəcə inamımızı göstərmək üçün edirik.(?)" Mən deyirdim ki, "Axı bu dəlilikdir." Onlar da cavabında, " Özünə fikir veribsən? Ad günü tortunun üstündəki şamə üfürmək dəlilik deyil? Marsan biri gəlib səni şam üfürən digərini bir materialdan hazıranmış paltar geyinən görsə kimi daha dəli hesab edər? Marsan gələn 'Şam üfürən daha çox dəliyə oxşayır ' deyərdi yəqin ki." Mənim fikrimcə də bütün rituallar qeyri-rasionaldır. Əsas zərərli olmayan ritualı seçməkdir, bir də ritualları rədd etməmək.
Also, thou shalt not disregard the irrational. This one was very unexpected because, you know, I grew up with the scientific worldview, and I was shocked learning how much of my life is governed by irrational forces. And the thing is, if they're not harmful, they're not to be completely dismissed. Because I learned that -- I was thinking, I was doing all these rituals, these biblical rituals, separating my wool and linen, and I would ask these religious people "Why would the Bible possibly tell us to do this? Why would God care?" And they said, "We don't know, but it's just rituals that give us meaning." And I would say, "But that's crazy." And they would say, "Well, what about you? You blow out candles on top of a birthday cake. If a guy from Mars came down and saw, here's one guy blowing out the fire on top of a cake versus another guy not wearing clothes of mixed fabrics, would the Martians say, 'Well, that guy, he makes sense, but that guy's crazy?'" So no, I think that rituals are, by nature, irrational. So the key is to choose the right rituals, the ones that are not harmful -- but rituals by themselves are not to be dismissed.
Son olaraq seçməyi öyrəndim. Bu dərsi Bibliyadakı bütün qaydalara əməl etməyə çalışarkən öyrəndim. Daha doğrusu əməl edə bilmədim. Çünki bu qeyri-mümkündür. Qaydaları özünüz seçirsiniz. Bibliyaya uyğun yaşayanların hamısı belə edir. Əsas düzgün qaydaları seçməkdir. Yeməkxana dini deyilən bir ifadə var, fundamentalistər bu ifadəni başqalarını özlərindən saymamaq üçün işlədir, "Onların inandığı yeməkxana dinidir. İstədiklərini seçirlər." deyirlər. Mən fikrimcə isə, " Nə olub ki yeməkxanaya? Yeməkxanada əla yeməklər yemişəm. Dəhşət pis yeməklərə rast gəldiyim də olub. Bibliyanın da tolerantlıq, qonşusunu sevmək kimi hissələri də, homoseksuallığın günah olduğu, qeyri-tolerantlıq, zorakılığın aşılandığı hissələri də var. Yəni bu kitabda məna axtarırsınızsa bunu özünüz tapmalısınız.
And finally I learned that thou shall pick and choose. And this one I learned because I tried to follow everything in the Bible. And I failed miserably. Because you can't. You have to pick and choose. And anyone who follows the Bible is going to be picking and choosing. The key is to pick and choose the right parts. There's the phrase called cafeteria religion, and the fundamentalists will use it in a denigrating way, and they'll say, "Oh, it's just cafeteria religion. You're just picking and choosing." But my argument is, "What's wrong with cafeterias?" I've had some great meals at cafeterias. I've also had some meals that make me want to dry heave. So, it's about choosing the parts of the Bible about compassion, about tolerance, about loving your neighbor, as opposed to the parts about homosexuality is a sin, or intolerance, or violence, which are very much in the Bible as well. So if we are to find any meaning in this book, then we have to really engage it, and wrestle with it.
Son olaraq bir neçə misal da göstərim. Burada Bibliya oxuyuram. Taksini belə çağırırdım. (Gülüş) Ciddi sözümdür, işə yarayırdı. Bu şəkildəki qoyunu kirayəyə götürmüşdüm. Sabahı qaytarsam da bir günlük işimə yaramışdı. Hər nə isə. Diqqətinizə görə çox sağ olun.
And I thought I'd end with just a couple more. There's me reading the Bible. That's how I hailed taxicabs. (Laughter) Seriously, and it worked. And yes, that was actually a rented sheep, so I had to return that in the morning, but it served well for a day. So, anyway, thank you so much for letting me speak.