لقد قضيت العقد الماضي معرضاً نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما اّمل والتي هي تحسين الذات وكنت أقوم بذلك على ثلاثة مراحل لقد بدأت اولا فيما يخص الفكر فقررت أن أصبح أكثر ذكاءاً عن طريق قراءة الموسوعة البريطانية بأكلمها من الألف إلى الياء من بدقة اكثر من الاختصار " إيه - إيه كي " الى كلمة " زيفيتش " وهذه صورة عن هذا وقد كانت تلك سنة مميزة لقد كانت فعلاً رحلة ممتعة وقد كانت مؤلمة في بعض الاحيان خاصة لمن هم من حولي فقد فرضت زوجي علي غرامة قدرها دولاراً واحداً لكل معلومة غير متصلة أدخلها في حواراتنا إذا فـ للأمر سلبياته
I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self-improvement. And I've done this in three parts. So first I started with the mind. And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z -- or, more precisely, from "a-ak" to "Zywiec." And here's a little image of that. And this was an amazing year. It was really a fascinating journey. It was painful at times, especially for those around me. My wife started to fine me one dollar for every irrelevant fact I inserted into conversation. So it had its downsides.
ولكن بعد هذا قررت ان انتقل الى الروح كما ذكرت السنة الماضية كنت أعيش دون أي إعتقاد ديني / روحاني انا يهودي في الاساس ولكني يهودي بقدر ما هو أوليف جاردن إيطالي (ضحك) ليس حقاً ولكني قررت أن ادرس الانجيل و تراثي عن طريق الغوص فيه ومحاولة العيش تبعاُ له و زج نفسي في طياته لذا قررت ان امضي خلف قواعد الانجيل وان اتبعها جميعها من الوصايا العشر حتى خبز خبزي ولأن " لاويين " قال يجب أن لا نحلق شعرنا هذا ما بدوت عليه في آخر المطاف شكراً على ردة فعلكم (ضحك) لقد بدوت كموسى ربما , أو تيد كازنينسكي أو ربما كلاهما كان هناك العصى كما في الصورة .. وهاهو الحمل
But after that, I decided to work on the spirit. As I mentioned last year, I grew up with no religion at all. I'm Jewish, but I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian. (Laughter) Not really. But I decided to learn about the Bible and my heritage by actually diving in and trying to live it and immerse myself in it. So I decided to follow all the rules of the Bible. And from the Ten Commandments to growing my beard -- because Leviticus says you cannot shave. So this is what I looked like by the end. Thank you for that reaction. (Laughter) I look a little like Moses, or Ted Kaczynski. I got both of them. So there was the topiary there. And there's the sheep.
اما المرحلة الثالثة فقد أردت أن أركز على جسدي وحاولت أن اكون الاكثر صحة على قدر ما استطيع الشخص الاكثر صحة على وجه الارض وهذا ما كنت اقوم على مدى السنتين السابقتين وقد انتهيت من ذلك في الشهرين الماضيين وعلي أن أقول , الحمد لله لان العيش " بصحة كبيرة " كاد يقتلني (ضحك) لقد كان الامر مرهقاً جداً بسبب الكمية من الامور التي يتوجب عليك القيام بها انها امرٌ متعب فكرياً جداً كنت استمع لكل الخبراء واتحدث لما يمكن تسميته مجلس صحة استشاري وكانوا يوجهونني نحو كل الامور التي يتجوب علي القيام بها كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم وقد كتبت كتاباً و أنا اسير على ممشى رياضي وقد تطلب ذلك مني 1000 ميل من اجل كتابة الكتاب لقد وضعت مرهم الوقاية من الشمس لم يكن هناك اي تسامح فيما يخص ذلك لان علماء البشرة ان استمعت لهم يقولون انه يجب ان نستخدم ما يعادل كأس الفودكا من مرهم وقاية البشرة ويجب ان نجدد ذلك كل اربع ساعات لذا اعتقد ان نصف كتابي يخص مرهم الوقاية من الشمس لقد بدوت كرجل " مقزز " لامع لاكثر من عام وكان يتوجب علي غسل يديَ وكان يتوجب القيام بذلك بصورة صحيحة وقال لي مسؤول جهازي المناعي انه يتوجب علي التخلص من كل الاجهزة الالكترونية مثل اجهزة التحكم والاي فون في منزلي لانها موطن للجراثيم وقد تطلب ذلك وقتا طويلاً
Now the final part of the trilogy was I wanted to focus on the body and try to be the healthiest person I could be, the healthiest person alive. So that's what I've been doing the last couple of years. And I just finished a couple of months ago. And I have to say, thank God. Because living so healthily was killing me. (Laughter) It was so overwhelming, because the amount of things you have to do, it's just mind-boggling. I was listening to all the experts and talking to sort of a board of medical advisers. And they were telling me all the things I had to do. I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. I wrote the book on a treadmill, and it took me about a thousand miles to write the book. I had to put on sunscreen. This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen. And you have to reapply it every two to four hours. So I think half of my book advance went into sunscreen. I was like a glazed doughnut for most of the year. There was the washing of hands. I had to do that properly. And my immunologist told me that I should also wipe down all of the remote controls and iPhones in my house, because those are just orgies of germs. So that took a lot of time.
وقد حاولت ان اكون الشخص الاكثر حرصاً على الامان بقدر الامكان لان ذلك جزء من الصحة و السلامة وقد ألهمني مجلس السلامة الهولندي فقد بدأوا بحملة شعبية تنص على ( خوذة المشي .. خوذة حسنة ) فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضاً ويمكنكم ان ترون هنا كيف انهم يتسوقون بخوذهم (ضحك) حسناً .. لقد جربت هذا اعترف ان هذا مبالغ فيه و متطرف ولكن ان فكرتم حيال هذا وهذا حقاً ما كتبه بعض الكتاب الاقتصاديون المهووسون ان هناك اشخاص يموتون تبعاً لقياس الاميال - اميال السير - بسبب المشي بحالة سكر أكثر من الناس التي تموت تبعاً للقيادة بحالة سكر وهو شيء يجب ان تفكروا فيه الليلة ان شربتم كأسين
I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health. I was inspired by the Danish Safety Council. They started a public campaign that says, "A walking helmet is a good helmet." So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. And you can see there they're shopping with their helmets. (Laughter) Well yeah, I tried that. Now it's a little extreme, I admit. But if you think about this, this is actually -- the "Freakonomics" authors wrote about this -- that more people die on a per mile basis from drunk walking than from drunk driving. So something to think about tonight if you've had a couple.
وها قد انتهيت وكان هذا نجاحاً من حيث المبدأ فكل مؤشراتي توجهت نحو مجالها الصحيح فانخفض الكوليسترول لدي . وفقدت الوزن الزائد وتوقفت زوجتي عن القول لي أنني أبدو كإمرأة حامل وكان هذا جميلاً وكان نجاحاً على جميع الاصعدة ولكني تعلمت ايضاً انني كنت " صحياً " اكثر مما يجب وهذا بحد ذاته ليس صحياً لقد كنت اهتم كثيراً بكل تلك الامور لدرجة انني كنت اهمل اصدقائي وافراد عائلتي وكما يمكن أن يخبرنا " دان بوتنر " ان الحصول على شبكة اجتماعية قوية هو امرٌ حساس و ضروري لصحتنا
So I finished, and it was a success in a sense. All of the markers went in the right direction. My cholesterol went down, I lost weight, my wife stopped telling me that I looked pregnant. So that was nice. And it was successful overall. But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy. I was so focused on doing all these things that I was neglecting my friends and family. And as Dan Buettner can tell you, having a strong social network is so crucial to our health.
لذا لقد انهيتي مهمتي و من ثم فقدت جماحي بعد ان انتهى المشروع باسبوع فانتقلت الى الجانب المظلم وقد اهملت نفسي تماما كان الامر كما الخارج من كالايجولا (ضحك) بدون الاستغناء عن الجنس .. لانه لدي ثلاثة اطفال وهذا ما حدث لقد اكلت بشراهة و سكرت بإفراط وفي النهاية استقريت وقد عدت الآن إلى التأقلم .. لم اعد لكل شيء .. فلم اعد ارتدي الخوذة ولكن استعدت ديزينتين من التصرفات الصحية التي كنت اقوم بها في تلك السنة لقد كان فعلاً مشروعاً غير حياتي وحتما ليس لدي الوقت الكافي لكي اشرح لكم كل شيء ولكن سوف اخبركم بأمرين بسرعة
So I finished. And I kind of went overboard on the week after the project was over. I went to the dark side, and I just indulged myself. It was like something out of Caligula. (Laughter) Without the sex part. Because I have three young kids, so that wasn't happening. But the over-eating and over-drinking, definitely. And I finally have stabilized. So now I'm back to adopting many -- not all; I don't wear a helmet anymore -- but dozens of healthy behaviors that I adopted during my year. It was really a life-changing project. And I, of course, don't have time to go into all of them. Let me just tell you two really quickly.
الاول و قد كان مفاجئاً بالنسبة لي : ولم اكن اتوقعه على الاطلاق أنا الآن اعيش حياة أكثر هدوءاً لاننا نعيش في عالم ضوضائي جداً فهناك الطائرات و السيارات و القطارات و هناك " بيل أوريلي " .. وهو مزعج حقاً (ضحك) وهذه مشكة صحية يتم التقليل من شأنها و إهمالها ليس بسبب انها تؤذي سمعنا فحسب - وهي كذلك فعلاً - ولكن - الضوضاء - تؤذي ردات الفعل بخصوص ( الاقتتال \ الهرب ) فالضوضاء العادية تذهب ردات الفعل بخصوص ( الاقتتال \ الهرب ) وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب لقد قامت منظمة الصحة العالمية بدراسة كبيرة قد تم نشرها هذا العالم وقد تمت في أوروبا وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي فهم يرون الضوضاء مميتة حقاً
The first is -- and this was surprising to me; I didn't expect this to come out -- but I live a much quieter life now. Because we live in such a noisy world. There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy. (Laughter) And this is a real underestimated, under-appreciated health hazard -- not just because it harms our hearing, which it obviously does, but it actually initiates the fight-or-flight response. A loud noise will get your fight-or-flight response going. And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. The World Health Organization just did a big study that they published this year. And it was done in Europe. And they estimated that 1.6 million years of healthy living are lost every year in Europe because of noise pollution. So they think it's actually very deadly.
وبالمناسبة هي مؤذية أيضاً لدماغك و هذا يضعف الإدراك حقاً وقد علم أسلافنا ذلك عندما كتبوا دستور البلاد فقاموا وضع طين حول كل البحص الذي يحيط القاعة من اجل ان يحافظوا على تركيزهم .. فمن غير تكنولوجيا امتصاص الضوضاء ما كانت دولتنا موجودة وكشخص وطني شعرت انه من الضروري ان أردتي سماعات الاذنين و واقيات السمع وقد حسن ذلك حياتي الشخصية بصورة مفاجئة لم اكن اتوقعها على الاطلاق
And by the way, it's also terrible for your brain. It really impairs cognition. And our Founding Fathers knew about this. When they wrote the Constitution, they put dirt all over the cobblestones outside the hall so that they could concentrate. So without noise reduction technology, our country would not exist. So as a patriot, I felt it was important to -- I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way.
و النقطة الثانية التي اريد ان اتحدث عنها و هي الاخيرة و قد كانت شعاراً لأحد مؤتمرات تيد الطبية هي ان الفرح و السعادة امرٌ مهم جداً لصحتك وهذه التصرفات القليلة سوف استمر بها الا لو لم تكن تحوي احساساً بالمتعة في طياتها ولأعطيكم مثالاً عن هذا الطعام صناعة الاطعمة السريعة هي فعلاً صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا واكتشاف ما هو اكثر متعة وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي ولاعطيكم مثالا واحد على ذلك جميعنا يحب القرمشة التي نشعر بها في أفواهنا وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس فيمكنك ان تخدع نفسك فتظن نفسك تأكل ما يشابه " الدوريتوس " (ضحك) وقد ساعد ذلك في ان اصبح اكثر صحة
And the second point I want to make, the final point, is that -- and it's actually been a theme of TEDMED -- that joy is so important to your health, that very few of these behaviors will stick with me unless there's some sense of pleasure and joy in them. And just to give you one instance of this: food. The junk food industry is really great at pressing our pleasure buttons and figuring out what's the most pleasurable. But I think we can use their techniques and apply them to healthy food. To give just one example, we love crunchiness, mouthfeel. So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes -- throw in some sunflower seeds. And you can almost trick yourself into thinking you're eating Doritos. (Laughter) And it has made me a healthier person.
هذا ما اريد قوله الكتاب الذي سوف اطلقه في شهر أبريل يدعى " السقوط ميتا من الصحة " واتمنى ان لا أصاب بالاعياء اثناء كتابته فهذا أملي الكبير
So that is it. The book about it comes out in April. It's called "Drop Dead Healthy." And I hope that I don't get sick during the book tour. That's my greatest hope.
وشكراً لكم جزيلاً
So thank you very much.
(تصفيق)
(Applause)